Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LXIV Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 26 сентября 2016 г.)

Наука: Филология

Секция: Германские языки

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Русяева М.М. ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ СПЕЦИФИКИ И ОСОБЕННОСТЕЙ МЕНТАЛИТЕТА В КОНЦЕПТЕ "РУССКИЙ" В НЕМЕЦКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ. (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Й.МЮЛЛИНГА «MEIN RUSSISCHES ABENTEUER») // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. LXIV междунар. науч.-практ. конф. № 9(64). – Новосибирск: СибАК, 2016. – С. 46-53.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ОТРАЖЕНИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ СПЕЦИФИКИ И ОСОБЕННОСТЕЙ МЕНТАЛИТЕТА В КОНЦЕПТЕ "РУССКИЙ" В НЕМЕЦКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ. (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Й.МЮЛЛИНГА «MEIN RUSSISCHES ABENTEUER»)

Русяева Мария Михайловна

канд. филол. наук, доц. кафедры гуманитарных и социально-экономических дисциплин, Всероссийский государственный университет юстиции,

Средне-Волжский институт (филиал) (РПА Минюста России),

РФ, Республика Мордовия, г. Саранск

REFLEXION OF ETHNICAL CHARACTERISTIC AND FEATURES OF CULTURAL MENTALITY IN THE CONCEPT “RUSSIAN” IN THE GERMAN LITERATURE (BASED ON MEIN RUSSISCHES ABENTEUER OF JENS MÜHLING)

Maria Rusyaeva

candidate of Science, assistant professor of Russian Law Academy of Ministry of Justice

of Russian Federation the medium Volga branch,

Russia, Republic of Mordovia, Saransk

 

Статья подготовлена в рамках гранта РГНФ/ грант № 16-04-00181.

 

АННОТАЦИЯ

В данной статье анализируется менталитет русского народа, рассматриваются его особенности через призму мировосприятия иностранца. В художественном тексте находят отражение особенности национальной специфики русских, запечатленных автором в ткани произведения. Особенно ярко проявили себя такие черты, как религиозность, жертвенность, противоречивость, футуристическая направленность, вера во власть имущих.

ABSTRACT

The article analyzes mentality of Russian people, considers its features through the world-view of the foreigner. In the literary text are reflected special characteristics of Russian nationality, imprinted by the author in the book. Especially clearly are manifested such features as religiosity, self-sacrifice, inconsistency, futuristic orientation, belief in the people in the power.

 

Ключевые слова: менталитет, стереотип, мировоззрение, текстовая лингвистика, образ.

Keywords: mentality, stereotype, world-view, text linguistics, representation.

 

В связи с процессами глобализации современного мира особенно остро встаёт проблема национальной идентичности. Актуальным становится вопрос о том, как ощущает себя тот или иной этнос, что является базовыми элементами его культуры, потеряв которые, он растворится во всемирном «плавильном» котле. В связи с миграционным кризисом у европейцев появился страх потерять традиционную западно-европейскую культуру. Данный факт обусловил популярность исследований, направленных на поиск национальной идентичности. Для России, которая также пытается занять своё место в современном меняющемся мире, понятие менталитета народа, не менее важно, поскольку включает в себя поиск, так называемой национальной идеи, объединяющей нашу огромную страну. Также и для улучшения имиджа России на мировой арене, пошатнувшегося в результате информационной войны развязанной Западом, важно осознать, какие национальные черты, качества идеи могут быть привлекательными для глобального мира, которые откроют нам новые возможности для процветания страны. При этом такие объекты культуры как «дух народа», «народное мировоззрение / мироощущение», «национальный характер» вместил в себя популярный на данный момент термин «менталитет».

Существует множество определений понятия «менталитет», однако в рамках данной статьи, мы будем придерживаться мнения В. Колесова, который считает, что «менталитет в своих признаках есть наивно-целостная картина мира в его ценностных ориентирах, существующая длительное время независимо от конкретных экономических и политических условий, основанная на этнических предрасположениях и исторических традициях; проявляется в чувстве, разуме и воле каждого отдельного члена общества на основе общности языка и воспитания и представляет собой часть народной духовной культуры, которая создает этноментальное пространство народа на данной территории его существования» [8, с. 11]. Таким образом, понятие «менталитет» включает в себя способ мышления, мировоззренческие установки, предрасположенность к восприятию, умонастроениям. Этот комплекс предопределяет стереотипы поведения, деятельности, образ жизни общности, индивидов [5, с. 16]. Другими словами – ментальность – это способ видения мира, опирающийся на индивидуальный опыт и культурный багаж.

В данной статье речь пойдёт о русском менталитете, запечатленном в романе Йенса Мюлинга “Mein Russisches Abenteuer”. Итак, среди основных черт присущих русскому менталитету, особо выделяют религиозность. При этом подчёркивается доминирование православного ценностного вектора, выражающегося в уравнительном распределении благ, слабом укоренении чувства неприкосновенности частной собственности, характерном сознательном предпочтении народных, государственных, общих интересов личным, индивидуальным [9, с. 23]. Православие обусловило такие свойства русского национального характера, как верховенство духовной культуры над внешним устройством жизни, вера в абсолютные духовные ценности, в универсальные религиозно-православные основы преображения человечества. Проанализировав роман, можно с уверенностью сказать, что данное свойство русского менталитета запечатлено, однако, преподносится автором в своеобразном ключе. Во-первых, уже в начале романа автор констатирует следующую мысль: “Ich erlebte das Wunder der orthodoxen Wiedergeburt nicht zum ersten Mal. Überall in Russland hatte ich die vollen Kirchen gesehen und die Heiligenbilder in den Bussen und Taxis, und oft hatte ich mich gefragt, wie all das möglich war in einem Land, in dem siebzig Jahre lang kaum eine Kirche geöffnet gewesen war”. Для него непонятно такое быстрое возрождение религиозности после 70 лет коммунистической идеологии. В конце романа он объясняет данную метаморфозу следующим утверждением: “Während wir Russland südwärts durchquerten, verfolgt von Lenin, den Kofferraum voller Ikonen, fragte ich mich, ob dieses Land jemals ohne einen Glauben auskommen würde. Gemalte Götter hatten die Holzgötter verdrängt, Marmorstatuen die Ikonen, jetzt kehrten die Kirchen zurück. Eine ewige Sehnsucht nach Erlösung trieb Russland voran, ein Leiden am Diesseits, dem nur ein Jenseits den Schmerz nehmen konnte”. Итак, для автора Россия не может существовать без религии, в самых различных её проявлениях, будь то религиозное или квазирелигиозное исповедание, такое как старообрядчество, славянское язычество, коммунизм. Второй стороной такой религиозности является стремление к искуплению, с чем связана миссионерская тема персонажей его романа. Данную тенденцию можно проследить в религиозном сталинизме отца Евстафия, в раскопке останков мучеников отца Кирилла или в создании нового календаря математика Фоменко [7]. В русской литературе такие люди, одержимые одной и единственной идеей, встречаются, прежде всего, в творчестве Достоевского.

С точки зрения западного менталитета, необыкновенное смирение и «бессмысленная» жертвенность выступают тем камнем преткновения, о который бьётся западный менталитет, пытаясь понять русскую душу. Не так давно в России была опубликована книга Д. Ланкур-Лаферьера «Рабская душа России», в которой автор утверждает, что русская культура – это культура нравственного мазохизма, в центре которого находится личность, которая действует – сознательно или бессознательно – против своих собственных интересов. При этом исследователь чувствует непонятную красоту этого «нравственного мазохизма» и внутренне восторгается ей, приводя в пример, жертвенность героев русской классической литературы, без которой бы они потеряли свою эстетическую привлекательность [6, с. 253].

Наиболее яркий пример жертвенности, описываемой в книге Йенса Мюлинга это история Евгения Родионова, которого в России причислили к святым мученикам за отказ снять крестик. Автор встречается с матерью героя и пытается выяснить для себя, как появляются в России такие люди, как Евгений, но не находит ответа. Это непонимание ведет к отрицанию и попытке обесценить совершённый Евгением Родионовым поступок через рассказ матери о пережитой ею трагедии, который, по мнению автора, не стоит подвига её сына.

Следует подчеркнуть поверхностное отношение автора к вопросу религии, несмотря на большое количество страниц, посвященных истории православия, и «верующим» людям. Однако, персонажи им описываемые, веру в истинном смысле, как её понимает православная церковь, не несут в себе. Чаще речь идёт о маргиналах, которые ищут свой путь к Богу, отличный от традиционного. А для автора, в описываемой им действительности, критериями веры являются длинные бороды и многочисленные иконы «странного» происхождения (например, икона Сталина). Следующий пример иллюстрирует сказанное выше: „Als ich abends nach Hause kam, war Wanja nicht da, dafür stand Lenas Zimmertür offen. Sie sass auf dem Sofa und sah fern, gemeinsam mit einem Priester. Der Mann trug Freizeitkleidung, aber sein schwarzer Vollbart und die langen, zum Zopf gebundenen Haaren sagten mir, dass er orthodox sein musste”. Из этого следует, что только по внешнему виду автор определяет принадлежность человека к той или иной религиозной общине. Спорным является также его высказывание о том, что чем длиннее борода, тем более русская душа за ней скрывается: “Je glatter das Kinn, desto europäischer die Geisteshaltung, je länger der Bart, desto russischer die Seele. Noch Dostojewskij und Solschenizyn sollten dieser Regel treu bleiben”. В заключении автор приходит к идее? что Россия самая бородатая страна в мире: “Manchmal kam mir Russland vor wie das bärtigste Land der Welt. Nicht, weil es auffällig viele Bartträger gäbe – die meisten russischen Männer sind glattrasiert. Hin und wieder aber begegneten mir Bärte, die alles in den Schatten stellten, was ich anderswo an Bärten gesehen habe”.

Из вышесказанного можно сделать вывод о том, что религиозность занимает одно из ключевых положений в культурном коде русского народа, однако, автор обращает внимание больше на атрибутику, чем на смысл. И выбор персонажей, с которыми он общается о религии, свидетельствует о его интересе не к традиционной религии, а к различным религиозным течениям. В самом ядре сюжета лежит поиск Агафьи Лукьяновой, отшельницы-староверки. Есть и повествование о новых язычниках и других странных направлениях поиска истины. Еще раз повторюсь, что само православие, несмотря на его огромное влияние на национальный характер и стремление автора раскрыть «загадочную русскую душу», в книге не описано, а большинство людей, фигурирующих в книге как «православные» судя по их поведению, к православию вообще никакого отношения не имеют.

Одной из русских национальных черт, по мнению многих исследователей, является склонность к крайностям. Один из известных русских философов Н.А. Бердяев так характеризовал данную черту: «Для русских, – характерно совмещение и сочетание антиномических, полярно противоположных начал. Россию и русский народ можно характеризовать лишь противоречиями» [2, c. 15]. Йенс Мюлинг согласен с утверждением Н.А. Бердяева, что проявляется в описании, как истории России, так и её сегодняшней жизни. Автор уже вначале говорит о том, что Россия слишком большая и противоречивая: “Das Land war zu groß, zu widersprüchlich, man wusste kaum, wo man anfangen sollte”. Для автора многое в истории России является парадоксальным. Резкий переход от язычества к православию, реформы Петра I, революция, коммунизм, поворот к религиозности. Однажды, на берегу реки он представляет, как когда-то 1000 лет назад по ней плыли деревянные языческие Боги славян, через века Россия уже уничтожала православные иконы, прошло время и стали уничтожаться памятники Ленину …: “Die alten heidnischen Holzgötzen, an deren Bäuchen noch das Fett der letzten Speiseopfer geglänzt haben muss, ließ der Fürst ausgraben und in den Dnjepr werfen. < > Wie tausend Jahre zuvor die Slawengötter trieben nun christliche Heilige den Fluss entlang, unter einem Himmel, in dem, wie es hieß, kein Gott mehr lebte”. Одна из глав посвящена памятнику Ленина, точнее акту вандализма. Таким образом, автор приводит параллели через всю российскую историю, по которой красной нитью проходит желание всё коренным образом поменять, неустойчивость и падение в крайности.

Следующей чертой русских является направленность сознания на будущее. Йенс Мюлинг говорит об этом следующим образом: „In diesem Land glaubt niemand mehr an irgendwas, und schon gar nicht an die Vergangenheit“. Причиной этому является то, что слишком часто происходила фальсификация русской истории, поэтому люди перестали верить в своё прошлое. Один из его персонажей утверждает: “Unsere Geschichte ist zu oft umgeschrieben worden. Die Menschen vertrauen den Historikern nicht, weil sie in der Sowjetzeit nur dafür zuständig waren, die Vergangenheit im Sinne der Machthaber zurechtzubiegen”. Другое объяснение данному качеству даёт Т. Гринберг в своей книге «Политические технологии: ПР и реклама: «Это качество неразрывно связано с легендарным «терпением» русских и способностью страдать во имя лучшего (не существенно, как скоро ожидаемого) будущего» [4, с. 63]. То есть здесь снова прослеживается тесная связь русского менталитет с православием.

Другой, достаточно спорной чертой русских, является вера во власть. Несколько раз в романе встречаются утверждения доказывающее данное свойство русского народа: “Ich hasste ihren Kinderglauben an die Macht der Machthaber”. Автор воспринимает данное качество как инфантилизм и относится к нему крайне негативно. А.А. Григорьева пишет об этом качестве русского народа следующее: с одной стороны, для русского власть сакральна, дана Богом, с другой стороны, она не воспринимается всерьез, о чем свидетельствует наличие в фольклоре множества анекдотов на эту тему» [3, c. 16]. Поэтому не стоит воспринимать данное качество как абсолют. В негативном ключе данное качество преподносится и со стороны его русских персонажей: “Was ihn an der Kirche störte, störte ihn bald an ganz Russland – überall witterte er Hierarchiegläubigkeit, Korruption, innere Unfreiheit”. Акцентируемы автором в данном примере черты российского народа, скорее являются стереотипами, хотя и имеют место в российском обществе. Коррупция одна из главных проблем современной России. Следует сказать, что западные учёные очень часто говорят о русской несвободе. Это связано с пониманием влечения россиян к «сильной державе», столь резко контрастирующее санглосаксонской концепцией «минимального государства». В связи с этим, в Западной среде часто можно услышать об отсутствии в российском менталитете идеи свободы, о невыделенности личности из социального целого, о психологической несамостоятельности наших сограждан и отсутствии у них духа инициативы. Однако данные конкретных исследований социологов и психологов позволяют совершенно определенно опротестовать такого рода мнения как легенду. Исследователь А. Андреев, связывает стремление к сильной власти, не с оппозицией индивидуализма и коллективизма, а со спецификой проявления индивидуалистических настроений. Он считает, что дух личного соперничества у россиян часто проявляется в настолько эмоционально напряженной форме, что выходит за пределы разумного и принимает деструктивный характер. Вследствие этого стихия индивидуалистической энергетики у нас нуждается в сдерживающих ее «твердых оболочках», одной из которых и является государство [1, c. 180].

В заключении, можно сделать следующие выводы. В своем романе Йенс Мюлинг попытался изобразить непонятный для него народ, исходя из своего собственного жизненного опыта, а также знаний об истории России, её литературы. В целом, описываемые им персонажи, хотя и не принадлежат к среднестатистическим гражданам России, однако обнаруживают общие черты российского менталитета. К ним относятся: религиозность, вера в идею, жертвенность, доброта, искренность. Несомненна роль православия, повлиявшего на формирование национального характера. Сакральное отношение к власти и внутренняя несвобода, хотя и имеют общее с религиозной основой, однако, могут быть следствием долгого засилья коммунистических идей, несомненно, повлиявших на формирование современного человека. Склонность к крайностям, противоречивость, также замеченная автором, является атрибутом российской жизни уже много веков. Именно она позволяет говорить о «загадочности русской души», именно из-за неё происходит непонимание и неприятие Западным миром российской действительности. Однако, именно «русская душа» восхищает иностранцев, заставляя путешествовать и открывать для себя её грани.

 

Список литературы:

  1. Андреев А. Политическая психология. – М.: Изд-во «Весь мир», 2002. – 238 с.
  2. Бердяев Н.А. Истоки и смысл русского коммунизма. – М.: Наука, 1990. – 220 с.
  3. Григорьева А.А. Русский менталитет: сущность и структура.: Автореф. дис. канд. филос. наук – Томск, 2008 – 18 c.
  4. Гринберг Т.Э. Политические технологии: ПР и реклама. Учеб. пособие для студентов вузов / Т.Э. Гринберг. – М.: Аспект Пресс, 2005. – 317 с.
  5. Емелькина И.В. Российский менталитет: Сущность, объем понятия и социальная роль: Автореф. дис. доктора философских наук – Москва, 2011. – 53 с.
  6. Ионцев В.А., Лебедева Н.М., Назаров М.В., Окороков А.В. Эмиграция и Репатриация в России. – М.: Попечительство о нуждах Российских репатриантов, 2001. – 490 с.
  7. Книгге А. Немыслимая Россия – глазами немецкого журналиста. URL: http.//www. neizvestnyj-gorkij.de/index.php?e=85 (Дата обращения: 20.09.2016).
  8. Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. – СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. – 624 c.
  9. Мурунова А.В. Социокультурные детерминанты русского менталитета: Автореф. дис. канд. филос. наук – Н. Новгород, 2005. – 36 c.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.