Статья опубликована в рамках: LXI Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 15 июня 2016 г.)
Наука: Филология
Секция: Германские языки
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ КАК ОДИН ИЗ КОМПОНЕНТОВ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
SOCIOLINGUISTIC COMPETENCE AS A COMPONENT OF COMMUNICATIVE COMPETENCE
Sevara Ziyaeva
сandidate of philological sciences, Dean of the Department of Theory and Practice of Translation, аssistant professor of Uzbek State University of World Languages,
Uzbekistan, Tashkent
АННОТАЦИЯ
В статье определяется роль и место социолингвистической компетенции в системе коммуникативных компетенций, раскрывается ее сущность и содержание, излагаются ее отличительные черты от социокультурной компетенции.
ABSTRACT
The article determines the role and place of socio-linguistic competence in the system of communicative competences, reveals its essence and content, sets out the distinctive features of socio-cultural competence.
Ключевые слова: компетенция, ключевые компетенции, коммуникативная компетенция, социолингвистическая компетенция, социокультурная компетенция, система коммуникативных компетенций.
Keywords: competence, key competencies, communicative competence, sociolinguistic competence, socio-cultural competence, the system of communicative competencies.
В формировании и развитии иноязычной речи студентов-филологов на немецком языке всю большую актуальность приобретает необходимость включения социолингвистических факторов в методику и процесс обучения.
В традиционной методике обучения студентов-филологов немецкому языку основное внимание уделяется обучению именно регламентированному, нормированному аспекту – нейтральной норме употребления языковых средств. Между тем, в реальной действительности, как показывает практика, такой подход не может обеспечить в полной мере эффективность общения студентов на немецком языке с носителями данного языка как родного. Это связано с тем, что для установления и поддержания необходимого контакта с ними студенты должны владеть наряду с нормативным пластом языка определенной совокупностью знаний, умений и навыков обнаруживать ненормативные явления в иноязычной речи и квалифицировать их с точки зрения лингвистических и экстралингвистических факторов.
Такие знания, умения и навыки студентов составляют основу их коммуникативной компетенции, которая определяется «не только как владение грамматическим и словарным уровнями (языковая компетенция), но и как умение выбирать варианты, обусловленные ситуативными, социальными или иными внеязыковыми факторами («ситуативная грамматика»). К. к. приобретается индивидом в процессе социализации, с другой стороны – она позволяет человеку не просто осознавать себя говорящим на данном языке, но и чувствовать себя членом социально обусловленной системы общения» [4, с. 91].
Эффективность общения на иностранном (немецком) языке обусловлена:
- с процессами социализации;
- с социальным контекстом, в котором протекает коммуникативный акт;
- с овладением говорящего «не только грамматикой, но и системой ее использования в зависимости от отношений между говорящими, места, цели высказывания и т. п.» [4, с. 91].
Система использования языковых средств в зависимости от социального контекста включает в себя:
- правила речевого этикета, например, использование местоимений ты или вы, выбор форм обращения;
- правила общения между лицами равного и различного социального статуса, например, «свой» – «чужой», покупатель-продавец, учитель-ученик;
- правила общения между лицами равного и различного возрастного статуса;
- правила реализации разных по цели высказываний: просьба, приказ, обещание и т. п. «Большинство таких правил нигде не прописаны, однако для эффективного взаимодействия между носителями языка владение ими необходимо» [4, с. 91].
Способность обучающихся строить эффективное общение «формируется в условиях непосредственного взаимодействия, поэтому является результатом опыта общения между людьми. Этот опыт приобретается не только в процессе непосредственного взаимодействия, а также опосредованно, в том числе по литературе, театру, кино, из которых человек получает информацию о характере коммуникативных ситуаций, особенности межличностного взаимодействия и способах их решений. В процессе освоения коммуникативной сферы человек заимствует из культурной среды средства анализа коммуникативных ситуаций в виде словесных и визуальных форм» [3].
Социальная направленность обучения предопределила выделение в коммуникативной компетенции обучающихся социолингвистического компонента, получившего название социолингвистической компетенции.
Проблемы формирования, развития и совершенствования социолингвистической компетенции освещены в трудах Д. Хаймса, М. Кэнейла и М. Свейна, С. Савиньона, Л. Бахмана, А.С. Палмера, Ю.А. Синицы, Л.Ф. Зуевой, Ю.В. Манухиной, И.А. Исенко, Н.А. Беленюк, М.Ф. Овчинниковой и др. Социолингвистическая компетенция рассматривается в этих работах в двух ракурсах:
- социолингвистическая компетенция как автономный компонент коммуникативной компетенции наряду с лингвистической и прагматической компетенциями. Социолингвистическая компетенция в качестве самостоятельной составляющей коммуникативной компетенции понимается как знания, умения, навыки использования и преобразования языковых форм в зависимости от ситуации общения, коммуникативных задач, темы, места общения, социальных ролей общающихся и т. п.;
- социолингвистическая компетенция как компонент социокультурной компетенции, являющейся составной частью коммуникативной компетенции. В такой трактовке социолингвистическая компетенция определяется как языковые особенности социальных слоев представителей разных поколений, полов, общественных групп и диалектов.
В целом, следует отметить, подход к определению социолингвистической компетенции как самостоятельного компонента коммуникативной компетенции базируется на понимании социолингвистической компетенции как «способности языковой личности организовывать свое речевое поведение адекватно ситуациям общения с учетом коммуникативной цели, намерения, социальных статусов, ролей коммуникантов и обстановки общения в соответствии с социолингвистической нормой и установками конкретного национально-лингво-культурного сообщества» [1, с. 103].
Определение же социолингвистической компетенции как одной из субкомпетенций коммуникативной компетенции, входящей в структуру социокультурной компетенции, сторонники второго подхода объясняют следующим образом: «Социолингвистическая компетенция заключается в знании социокультурных правил языка и дискурса. Этот вид компетенции требует понимания социального контекста, в котором используется язык, а именно понимание роли каждого из собеседников, информации, которой они обмениваются, функции их взаимодействия. Только на основании такого контекста можно судить о соответствии, уместности и точности отдельного высказывания» [3, с. 36].
На наш взгляд, социолингвистическую компетенцию, понимаемую нами как способность осуществлять выбор языковых средств адекватно условиям коммуникативного акта, т. е. «тем социальным уложениям, которых придерживается данное языковое сообщество» [2, с. 8], целесообразно рассматривать как автономный компонент коммуникативной компетенции, а не включать в социокультурную компетенцию, поскольку при формировании социолингвистической компетенции и компетенции социокультурной преследуются две совершенно различные цели. Так, например, при формировании социолингвистической компетенции предметом изучения и овладения становится обусловленность употребления тех или иных языковых средств в зависимости от социальной ситуации, в то время как социокультурная компетенция предполагает формирование знаний, умений и навыков говорящих правильного использования национально-культурных особенностей социального и речевого поведения носителей языка.
Итак, вслед за сторонниками первого подхода, мы считаем, что социолингвистическая компетенция является самостоятельным компонентом в составе коммуникативной компетенции, а не субкомпетенцией в составе социокультурной компетенции. Установление статуса социолингвистической компетенции в системе коммуникативных компетенций представляется важным и основополагающим, так как от этого зависит решение ряда лингвометодических проблем: определение социолингвистического содержания, выделение социолингвистической нормы, выявление социолингвистических условий эффективного построения речи и мн. др.
Список литературы:
- Дагбаева Н.Ж., Овчинникова М.Ф. Принципы формирования социолингвистической компетенции на начальном этапе языкового вуза. // Вестник науки ТГУ. – № 1 (8). 2012. – С. 103–105.
- Нечаева Е.С. Методика формирования социолингвистической компетенции студентов языковых факультетов педагогических вузов на основе социофонетического компонента (на материале английского языка): Автореф. дисс. … канд. пед. наук. – М., 2010. – 25 с.
- Панаити Н.Н. Коммуникативная компетенция как целевая и содержательная сторона обучения иностранному языку. // Иностранные языки в высшей школе. – Выпуск 1 (8). 2009. – С. 36–46.
- Словарь социолингвистических терминов. // Отв. ред. В.Ю. Михальченко. – М.: 2006. – 312 с. / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.iling-ran.ru/library/sociolingva/slovar/sociolinguistics_dictionary.pdf (Дата обращения: 01.06.2016).
дипломов
Оставить комментарий