Телефон: +7 (383)-202-16-86

Статья опубликована в рамках: LIV Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 16 ноября 2015 г.)

Наука: Филология

Секция: Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Цзя Ц. К ВОПРОСУ О НЕКОТОРЫХ ПОНЯТИЯХ КАТЕГОРИИ КОЛИЧЕСТВА НА МАТЕРИАЛЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. LIV междунар. науч.-практ. конф. № 11(54). – Новосибирск: СибАК, 2015.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

 

К  ВОПРОСУ  О  НЕКОТОРЫХ  ПОНЯТИЯХ  КАТЕГОРИИ  КОЛИЧЕСТВА  НА  МАТЕРИАЛЕ  КИТАЙСКОГО  ЯЗЫКА

Цзя  Цянь

аспирантка  второго  курса,

Российский  университет  дружбы  народов,

РФ,  г.  Москва

E-mail: 

 

THE  ISSUE  ON  THE  BASIS  OF  THE  NUMBER  OF  CATEGORIES  OF  CHINESE  LANGUAGE

Jia  Qian

post-graduate  student  of  second  grade

Peoples'  Friendship  University  of  Russian

Russia,  Moscow

 

АННОТАЦИЯ

В  данной  работе  исследуется  категория  количества  на  материале  китайского  языка.  Категория  количества  является  одной  из  самых  сложных  и  универсальных  категорий.  Цель  исследования  представляет  собой  познание  важных  понятий  о  категории  количества  для  будущего  исследования  и  выявление  особенностей  категории  количества,  выделение  наиболее  отчётливых  схем  средств  выражения  категории  количества  в  китайском  языке. 

В  данной  работе  мы  исследуем  три  главных  составляющих  категории  количества:  количество,  категория  количества,  имя  числительное.

ABSTACT

In  this  paper  we  investigate  the  category  of  quantity  on  the  material  of  the  Chinese  language.  Category  quantity  is  one  of  the  most  complex  and  universal  categories.  The  aim  of  this  paper  is  to  clarify  basic  concepts  about  the  category  of  quantity  for  future  research  and  analysis  its  characteristics,  introduce  its  expressions  in  Chinese.  In  this  paper,  we  examine  the  three  main  concepts  of  the  category  of  quantity,  including:  quantity,  the  category  of  quantity,  numerals.

 

Ключевые  слова:  категория  количества;  количество;  имя  числительное.

Keywords:  quantity;  the  category  of  quantity;  numerals.

 

Введение

Категория  количества  представляет  собой  самый  актуальный  вопрос  за  последние  годы  и  привлекает  пристальный  интерес  учёных  различных  областей,  в  частности,  в  сфере  исследования  китайской  грамматики.  Лингвисты  главным  образом  рассматривают  категорию  количества  в  следующих  аспектах:  определение  количества,  классификация  количества,  особенности  категории  количества.  Хотя  многие  опубликованные  статьи  и  книги  посвящены  данной  теме,  но  у  некоторых  из  них  существует  недостаток.  Главная  проблема  заключается  в  том,  что  важные  понятия,  касающиеся  категории  количества,  ещё  не  полностью  понятно  определены.  Известно,  что  теория  базируется  на  отчётливом  и  выявленном  понятии.  С  этого  момента  данная  работа  уделяет  внимание  выявлению  главных  понятий  в  исследованиях  категории  количества  с  помощью  материалов  на  китайском  языке.

Категория  количества  представляет  собой  одну  из  категорий,  которые  тесно  связаны  с  деятельностью  познания  объективного  мира  человечества.  В  то  же  время  существующее  количество  отражается  в  языке,  что  образует  специальную  категорию  количества.  Многоплановость  количественных  характеристик  реальности  обусловила  многообразие  представления  в  различных  языках  [8,  с.  229].  Количество  является  универсальным  семантическим  признаком,  объединяющим  различные  проявления  количества  в  единое  семантическое  образование. 

Хотя  в  китайском  языке  не  существует  числовых  противопоставлений,  различающих  предметы  по  единственности  и  множественности  вне  контекста  их  реального  количества,  но  это  не  свидетельствует  о  том,  что  китайцы  не  обращают  внимание  на  числа,  наоборот,  любовь  к  «инструменту»  упорядочения  мира  пронизывает  весь  культурный  пласт  китайской  цивилизации  [7,  с.  71]. 

1.  Понятие  о  количестве

В  этой  части  мы  уделяем  главное  внимание  выявлению  понятия  количества  посредством  литературы  на  китайском  и  русском  языках.  По  мнению  китайских  специалистов,  категория  количества  состоит  из  двух  частей:  число  и  величина.  В  отличие  от  русского  языка  в  счётной  системе  китайского  языка  существует  своеобразный  разряд  слов,  принадлежащих  числительным.  Они  называются  счётными  словами,  например,  в  китайском  языке  не  существует  такого  выражения  «три  яблока»  (三个苹果),  обязательно  и  принято  добавить  слово  «个»  (штука)после  числа  «три».  Число  в  общем  считается  способом  выражения.  Китайские  учёные  определяют  данное  понятие  следующими  аспектами:  квалификация  категории  количества,  категория  количества  в  широком  смысле  и  узком  смысле,  способы  выражения  категории  количества.  Но  иногда  путают  понятие  о  категории  количества  и  численности.

В  китайском  языке  количество  пишется  как  «数量»,  где  первый  иероглиф  означает  число,  а  второй  –  величину.  Таким  образом,  словообразование  китайского  языка  свидетельствует  о  том,  что  данное  понятие  имеет  две  ключевые  составные  части.  Далее  мы  в  первую  очередь  описываем  понятие  о  числе  по  классификации  количества. 

  1. Понятие  о  числе 

Во-первых,  нам  надо  раскрыть  происхождение  китайских  чисел.  В  китайской  истории  по  данной  проблеме  имеются  различные  версии.  Современный  учёный  Го  Можо  полагает,  что  в  древности  люди  выражают  количество  с  помощью  рук,  так  что  постепенно  формируются  китайские  цифры.  По  его  мнению,  число  производилось  от  образа  рук.  В  древнем  китайском  языке  иероглифы  “一”  “二”  “三”  “四”,  обозначающие  числа  «один»  «два»  «три»  «четыре»,  представляют  пальцы  рук.  Почему  горизонтально  писать  числовые  иероглифы?  Го  Можо  находит  причину  в  том,  что  во  время  подсчёта  бессознательно  тянут  правую  ладонь,  потом  опрокинутый  большой  палец  обозначает  число  один,  указательный  палец  –  два,  средний  палец  –  три  и  безымянный  палец  –  четыре.  Когда  выражают  числа  посредством  пальцев,  люди  обычно  опрокидывают  пальцы,  поэтому  принято  горизонтально  писать  числовые  письменности.

По  всеобщему  мнению,  количество  выражается  числом.  Появление  количества  свидетельствует  о  том,  что  человечество  достигло  значимого  прогресса  в  истории  цивилизации  всего  человечества. 

Лингвист  А.А.  Реформатский  полагает,  что  без  числа  немыслима  не  только  любая  наука,  но  и  любое  знание,  любое  отношение  к  жизни.  Число  даёт  не  только  миру  вещей,  но  и  простую  связь  явлений,  и  здесь  язык  неизбежно  связан  с  числом  в  развитии  человеческого  мышления  от  диффузно-предметных  попыток  первобытного  человека  до  современного  понимания  числа  и  чисел  во  всём  математическом  и  философском  многообразии  числовых  возможностей  [6,  с.  73]. 

В  понятии  о  числе  развитие  и  повышение  человеческого  мышления  отражается  в  формировании  математического  мышления.  Математика  занимается  исследованием  высоко  отвлечённых  чисел,  пространства  и  времени,  численных  отношений.  С  этого  момента  мы  хорошо  знаем,  что  числа  играют  важную  роль  в  развитии  науки  и  имеют  существенное  значение  для  расцветания  человеческой  науки. 

  1. Понятие  о  величине

Вместе  с  понятием  о  числе,  человеческое  понятие  о  величине  в  той  или  иной  степени  формируется  в  объективной  действительности,  а  не  от  мышления  в  голове.  В  свою  очередь,  должен  существовать  предмет  или  объект  с  определённой  формой,  следовательно,  на  основе  сравнения  с  разными  формами  образуется  понятие  о  величине. 

量是事物、动作、性状的范围、大小、程度和数量等。事物的量简称物量,通常指一定范围内可计数事物的多少;动作行为的量简称动量,包括动作行为的次数频率、持续时间和力度等;事物或事件中性状的量简称为性状量  [11,  с.  141].  Перевод:  Количество  представляет  собой  объем,  величину,  степень  и  число  предмета,  действия  и  свойства.  Количество  предмета  определяет  число  вычисляемого  предмета  в  определенной  сфере.  Количество  действия  включает  в  себя  частоту,  длительное  время  и  мощность  поведения.  Количество  предмета  или  события  является  степенью  и  классом.

狭义的量指的是用数量词语表达的量  [10,  с.  141].  В  узком  смысле  под  количеством  понимается  количество  выражаемое  словами,  обозначающими  количество. 

  1. Мнения  русских  учёных  о  категории  количества

Когда  речь  идёт  о  том,  как  русские  исследователи  относятся  к  данному  вопросу,  мы  приводим  некоторые  определения  категории  количества.  С  помощью  сопоставления  разбираемся  в  понятии  о  категории  количества. 

Античный  философ  Аристотель  считает,  что  все  виды  и  формы  материи  носят  характер  количественной  определённости.  Количеством  называется  то,  что  может  быть  разделено  на  составные  части,  каждая  из  которых,  будет  ли  их  две  или  несколько,  является  чем-то  одним,  данным  налицо.  То  или  другое  количество  есть  множество,  если  его  можно  счесть,  это  величина,  если  его  можно  измерить  [1,  с.  434].

Количество  выражает  формальные,  внешние  взаимоотношения  предметов,  их  частей,  свойств,  связей:  число,  величину,  объём,  множество,  класс,  степень  проявления  того  или  иного  свойства  [2,  с.  624]. 

В  толковых  словарях  количество  объясняется  как  мера  чего-либо,  по  весу,  по  величине  или  по  объёму  [4,  с.  331].  По  словарю  Ожегова  количество  определяется  как  категория,  характеризующая  предметы  и  явления  внешнего  мира  со  стороны  величины,  объёма,  числа.  Некоторые  учёные  рассматривают  количество  с  двух  сторон,  во-первых,  по  языковому  аспекту,  количество  является  категорией,  характеризующей  предметы  и  явления  внешнего  мира  со  стороны  величины,  объёма,  числа,  степени  развития;  во-вторых,  с  точки  зрения  философии,  определённости  предметов,  изменения  которой  произошли  в  пределах  данного  качества  предмета  [5,  с.  73]. 

По  исследованию  данных  определений  количества  мы  заметили,  что  количество,  в  первую  очередь,  можно  разделить  на  величину  и  числа.  Кроме  того,  мы  еще  обнаруживаем,  что  понятие  о  количестве  тесно  связано  с  представлениями  о  времени  и  пространстве.  Китайские  учёные  отдают  предпочтение  разграничению  понятия  о  количестве  на  представление  о  числе  и  понимание  о  величине.  Причина  состоит  в  том,  что  у  китайского  языка  особая  грамматическая  система.  Числительные  обычно  употребляются  в  сочетании  с  существительными,  называющими  объекты  счёта  путём  счётных  слов,  которые  выражают  значение  величины.  Так  что  внимание  китайцев  обращено  к  различию  между  числом  и  величиной,  составляющими  вместе  понятие  о  количестве.  Л.Д.  Чеснокова  составила  схему,  в  которой  разделяет  категорию  количества  на  единичность  и  множество,  а  единичность  подразделяется  на  определённость,  множество  –  на  определённое,  неопределённое  и  приблизительное  [8,  с.  45]. 

  1. Понятие  об  имени  числительном

Центром  выражения  категории  количества  в  современных  языках  считаются  имена  числительные  –  специальные  слова,  называющие  числа  в  отвлечении  от  предметов,  что  и  позволяет  передать  высшую  степень  абстрактности  в  представлении  количества  [9,  с.  45.].

Имя  числительное  представляет  собой  часть  речи,  обозначающую  отвлечённые  числа,  количество  предметов  или  порядок  предметов  при  счёте  [3,  с.  280].  В  китайском  языке  у  числительного  нет  изменений  по  родам,  числам  и  падежам. 

По  грамматической  классификации  в  китайском  языке  имя  числительное  разделяется  на  количественное  и  порядковое,  как  и  в  русском  языке.  С  точки  зрения  образования  числительных,  китайское  числительное  состоит  из  двух  частей:  коэффициент  и  разряд.  В  том  числе  существует  четыре  разряда:  十десять,  百сто,千тысяча,  万десять  тысяч.  Что  касается  коэффициента,  они  состоят  из  десяти  единиц:  一один,  二два,  三три,  四четыре,  五пять,  六шесть,  七семь,  八восемь,九  девять,  十десять.  Числа  от  11  до  19  образуются  сочетанием  единицы  с  иероглифом十десять,  например,  十一одиннадцать,  十二двенадцать,  十三тринадцать,  十四четырнадцать  и  так  далее.  От  20  до  90  десять  единиц  сочетают  со  словом十десять,  например,  二十двадцать,  三十тридцать,  四十сорок,  九十  девяносто.  Число  «сто»  использует  разряд  百в  цели  выражения,  как  一百сто.  Свыше  «сто»,  например,  一万四千五百六十  (10000+4000+500+60)  четырнадцать  тысяч  пятьсот  шестьдесят,  в  этом  примере  иероглифы万(десять  тысяч)千(тысяча)百(сто)十(десять)  функционируют  как  разряды. 

Подводя  итоги,  мы  заметим  в  китайском  языке,  что  под  категорией  количества  китайские  и  русские  учёные  понимают  разное.  В  китайском  языке  подчёркивается  разница  между  числом  и  величиной,  следовательно,  исследуется  вопрос  о  категории  количества,  то  есть  средстве  классификации  категории  количества.  Когда  речь  идёт  о  русском  языке,  русские  исследователи  не  видят  абсолютного  различия  между  ними.  Что  касается  вопроса  по  именам  числительным,  то  мы  обнаруживаем,  что  существует  различная  система  выражения  категории  количества  в  русском  и  китайском  языках. 

Выводы  данной  статьи,  сделанные  во  время  исследований,  могут  быть  материалом  для  преподавания  китайского  языка  как  иностранного  и  одновременно  способствуют  межкультурной  коммуникации.  Данное  исследование  помогает  русским,  изучающим  китайский  язык,  освоить  категорию  количества  как  грамматическую.

 

Список  литературы:

  1. Аристотель.  Метафизика.  –  М.:  Эксмо,  1975. 
  2. Большая  советская  энциклопедия.  –  Т.  12.  –  М.:  Советская  энциклопедия,  1973. 
  3. Горелов  В.М.  Грамматика  китайского  языка.  –  М.:  Просвещение,  1992. 
  4. Даль  В.И.  Толковый  словарь  русского  языка.  –  М.:  Эксмо,  2010. 
  5. Ожегов  С.И.  Словарь  русского  языка.  –  М.:  ИТИ  Технологии,  2008.
  6. Реформатский  А.А.  Введение  в  языкознание.  –  М.:  Аспект  пресс,  2015. 
  7. Тань  Аошуан.  Китайская  картина  мира.  Язык,  культура,  ментальность.  –  М.:  Языки  славянской  культуры,  2004. 
  8. Челнокова  А.А.  Выражение  различных  видов  количества  в  языке  (на  материале  немецкого  языка)  //  Вестник  СамГУ.  –  2007.  –  №  5/2.  –  С.  229–237.  Необходимо  указать  все  страницы  статьи.
  9. Чеснокова  Л.Д.  Категория  количества  и  синтаксические  структуры  //  Вопросы  языкознания.  –  1981.  –  №  2.  –  С.  44–53.  Необходимо  указать  все  страницы  статьи.
  10. 陈晓荷.  主观量初探:兼谈副词“就”“才”“都”[J].  世界汉语教学,  1994(4),  第6页.  Чэн  Сяохэ.  Исследование  по  проблеме  субъективного  количества  //  Всемирное  преподавание  китайского  языка.  –  1994.  –  №  4.  –  С.  6–13.  Необходимо  указать  все  страницы  статьи.
  11. 赵国军.  汉语量范畴研究综述[J].  贵州师范大学学报(社会科学版),2009(6),  第141页.  Чжао  Гоцзюнь.  Очерк  исследований  категории  количества  китайского  языка  //  Вестник  Гуйчжоуского  педагогического  университета.  –  2009.  –  №  6.  –  С.  140–147.  Необходимо  указать  все  страницы  статьи.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий