Статья опубликована в рамках: LII Международной научно-практической конференции «Современная психология и педагогика: проблемы и решения» (Россия, г. Новосибирск, 15 ноября 2021 г.)
Наука: Педагогика
Секция: Теория и методика дополнительного образования
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ТЕХНОЛОГИИ ИНТЕГРАЦИИ АУТЕНТИЧНЫХ МУЗЫКАЛЬНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В ПРОЦЕССЕ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА МЛАДШЕМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕСЕННОГО МАТЕРИАЛА)
Для повышения эффективности обучения иностранному языку, необходимо широко использовать эмоции обучаемых в этом процессе.
Комплексное решение практических, образовательных, воспитательных и развивающих задач обучения возможно лишь при условии воздействия не только на сознание обучаемых, но и проникновения в их эмоциональную сферу. Одним из наиболее эффективных способов воздействия на чувства и эмоции учащихся является музыка.
Известный педагог Ян Амос Коменский считал, что тот, кто не знает музыки, уподобляется незнающему грамоты. В школах Древней Греции многие тексты разучивали пением, а в начальной школе Индии азбуку и арифметику выучивают пением и сейчас.
Нельзя овладеть языком без мотивации, имеющей три источника: удовольствие, потребность и обязанность. Все преподаватели иностранных языков знают, что обычно учащиеся реагируют на песни положительно. С нейролингвистической точки зрения, песни очень полезны в процессе обучения иностранному языку, т.к. они активизируют оба полушария головного мозга, воздействуя на него посредством музыки и слов одновременно и поочередно, т.е. глобально и аналитически.
В суггестопедическом подходе, предложенном Лозановым, отмечается, что музыка оказывает положительное воздействие и используется на разных этапах обучения, при этом определенные виды музыки способствуют более быстрому запоминанию. [2, c.10]
Кроме важности музыкального элемента, песни в процессе обучения иностранному языку способствуют созданию мотивации. Песни эмоционально воздействую на человека (у каждого есть любимая песня или песня, которая вызывает какие-то чувства), они помогают внутренней, или эндогенной, мотивации. Поскольку речь идет об овладении языковыми умениями, песенный материал является одним из самых удачных для усовершенствования навыков аудирования.
Что же касается изучения языка, песня может рассматриваться как важное средство усвоения изучаемого материала. Выделяют два процесса, которые имеют место при овладении языковыми навыками: интуитивный и сознательный. Использование песен может успешно способствовать и тому, и другому процессу. Эти два процесса связаны с использованием обоих полушарий мозга. Известно, что левая часть коры головного мозга отвечает за логическое и аналитическое мышление, а правая – за творчество, использование образов, метафор и эмоциональных выразительных средств. Ряд исследователей подчеркивает, что реальное овладение умениями происходит при переключении с левого полушария мозга на правое.
А какое отношение имеет к этому музыка? Почему обе части мозга активизируются, когда мы используем музыку в преподавании языка? В песне эмоции и язык взаимосвязаны – они нераздельны. Их сосуществование обеспечивает постоянное переключение с рационального на иррациональное, и наоборот. Вспомним также о ритме, который облегчает запоминание и делает повторение приятным. Эти три компонента: язык – ритм – мелодия (т.е. повторение языковых конструкций, поддерживаемых ритмом и мелодией) гарантируют перенос языковых моделей, слов и грамматических форм в долговременную память.
Песни помогают без особого труда более прочному усвоению и расширению лексического запаса, так как песенные тексты включают новые слова и выражения. В песнях уже знакомая лексика встречается в новом контекстуальном окружении, что способствует ее активации. В песнях часто встречаются имена собственные, географические названия, реалии страны изучаемого языка, поэтические слова. Это способствует развитию у учащихся чувства языка, знакомит с его стилистическими особенностями. Благодаря аутентичности песен учащиеся овладевают подлинным разговорным языком.
Применение песен на занятии способствует совершенствованию навыков иноязычного произношения. Разучивание и исполнение коротких, несложных по мелодическому рисунку песен с частыми повторами помогают закрепить правильную артикуляцию и произнесение звуков, правила фразового ударения, особенности ритма и т. д.
Так, образцы популярной на сегодняшний день рэп-культуры могут быть использованы для развития чувства ритма английского языка, что особенно важно для учащихся младших классов. Использование образцов рэп-культуры позволяет снять напряжение, которое некоторые учащиеся могут испытывать в связи с собственной некомпетентностью в музыкальном плане, - не все обладают музыкальным слухом и сильным голосом, но каждый может постараться говорить ритмично.
Целесообразно взять относительно небольшой фрагмент известной рэп-композиции. Для того чтобы помочь учащимся уловить и повторить ритмический рисунок того или иного рэп-трека, нужно создать так называемый бит. Для большинства исполнителей подойдет бит ¾ (два хлопка по коленям, хлопок в ладоши и пропущенный четвертый счет). Вместе с учащимися необходимо наметить акцентную структуру отрывка. Только после этого можно пригласить наиболее активных учащихся повторить фрагмент, соблюдая четкий ритмический рисунок. Наконец, к читке фрагмента приглашаются все учащиеся «по цепочке» - каждые две строки чтец меняется, а группа при этом не прерывает бита.
После того как учащиеся привыкнут к ритмической структуре английского текста, можно предложить им попытаться создать собственную рэп-композицию на свободную тему в микрогруппах и презентовать ее всему коллективу. Сочинение рэпа также позволяет учителю доступно преподнести особенности современной разговорной речи, в частности сокращенные формы, использующиеся носителями языка очень активно. Нередко сокращение сопряжено с фонетической ассимиляцией:
I am not pleased = I ain’t pleased
I am going to fix it = I’ma fix it
На песенной основе значительно легче усваивается грамматический материал. К каждой грамматической теме можно подобрать или придумать соответствующую песню. Например, при изучении глаголов «to be», «to have» мы пропеваем парадигму спряжения на мотив песни «В лесу родилась елочка».
Предлоги легче усваиваются при помощи такой песенки на мотив «Ты морячка, я моряк»:
In the middle, in the corner,
On the right and on the left
Near door, behind the chair
I have got my lovely pet.
He is sitting under table,
He is sitting on the door,
He is opposite, between and next to
Ceiling, window and floor.
Для тренировки количественных и порядковых числительных хорошо использовать песню «Three crows» или «Ten green bottles».
При изучении темы «Внешность» и «Еда» подходит такая песня:
I’ve sent her for cheese (eggs, bread, meat….)
Oh then, oh then
I’ve sent her for cheese
But she fell and broke her knees (legs, arms, feet….)
Oh, the world must be coming to the end.
При развитии коммуникативных способностей учащихся большое значение имеет умение завязать разговор, используя этикетные клише. Хорошо отработанные, они повышают уверенность говорящих в своих силах и настраивают их на беглую и эмоциональную речь. Клише можно отработать на мотивы разных песен. Например, “I’d like to ask you for a favour”. – «Шаланды полные кефали…»; “I have to say good-bye”. – «Сердце красавицы…»; “May I see you home?” – «Очи черные» и пр.
Итак, песни – это мощный дидактический инструмент в преподавании английского языка, их можно использовать на всех этапах учебного процесса:
- для фонетической зарядки на начальном этапе обучения;
- для более прочного закрепления лексического и грамматического материала;
- как стимул для развития речевых навыков и умений;
- как своего рода релаксация в середине или в конце занятия, когда учащиеся устали и им нужна разрядка, снимающая напряжение и восстанавливающая их работоспособность;
- как эмоциональный тонус, поддерживающий интерес к изучению английского языка.
Список литературы:
- Леви В. Вопросы психологии музыки // Советская музыка. – 1996.- №8.
- Лозанов Г.К. Суггестопедия при обучении иностранным языкам // Методы интенсивного обучения иностранным языкам: Сб. научн. тр. / Отв. ред. СИ. Мельник. — М.: изд-во МГПИИЯ пм. М Тореза, 1973 а—Вып. 1.1. С. 9-17.
- Regina Vollmeyer and Falko Rheinberg // Motivation and metacognition when learning a complex system – 1997. – №14
- http://www.languagesbysongs.eu – Обучение языкам через песни, опыт преподавания, дидактические материалы
дипломов
Оставить комментарий