Поздравляем с Новым Годом!
   
Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XX Международной научно-практической конференции «Экспериментальные и теоретические исследования в современной науке» (Россия, г. Новосибирск, 18 июня 2018 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Каипова Р.Р. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В.П. КАТАЕВА // Экспериментальные и теоретические исследования в современной науке: сб. ст. по матер. XX междунар. науч.-практ. конф. № 11(20). – Новосибирск: СибАК, 2018. – С. 82-86.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В.П. КАТАЕВА

Каипова Розанна Робертовна

аспирант Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета

РФ, г. Челябинск

Ключевые слова: фразеология, фразеологические единицы, процессуальные фразеологические единицы, Катаев

 

В ходе нашего диссертационного исследования мы обратили внимание на то, что самыми часто употребляемыми в произведениях В.П. Катаева являются процессуальные фразеологизмы.

Целью данной работы является описание процессуальных фразеологизмов, встречающихся в произведениях В.П. Катаева «Белеет парус одинокий» и «Я, сын трудового народа». Данные произведения были написаны В.П. Катаевым в одно время в 1936-1937 годах XX века.

Повесть «Я, сын трудового народа», написанная в фольклорном стиле, вся пронизана «украинским духом», изобилует описаниями малороссийской природы, нравов и обычаев украинского народа, что делает интересным исследование идиостиля писателя и роли процессуальных фразеологизмов в его формировании.

Повесть «Белеет парус одинокий» по мнению исследователя творчества В.П. Катаева М.А. Литовской является неотделимой частью «золотого века» детской литературы. [4, с. 461] и так же отличается оригинальным стилем изложения, так как действия в повести разворачиваются в Одессе и одесский говор не мог не повлиять на язык изложения автора и на формирование его идиостиля.

Процессуальные ФЕ соотносятся с глаголом и обладают категориальным значением процессуальности. Эти ФЕ могут обозначать действие, свойство, состояние как процесс; деятельность человека, направленную на объект; физические, нравственные, моральные состояния человека.

В произведениях «Белеет парус одинокий» и «Я, сын трудового народа» самым многочисленным классом ФЕ оказался класс процессуальных фразеологических единиц.

В повести «Белеет парус одинокий» их всего 160 ФЕ, это 37% от общей численности обнаруженных в произведении ФЕ. 225 ФЕ было обнаружено в произведении «Я, сын трудового народа» из них к классу процессуальных относится 88 ФЕ это 39% от общего числа.

В.А. Лебединская выделяет 3 семантические субкатегории процессуальных фразеологизмов: деятельности, состояния и отношения [3, с. 143].

Субкатегория — это семантико-грамматический разряд процес­суальных фразеологизмов, объединенных на основе общей субкатегори­альной семы -деятельности, состояния или отношения, характеризуемый особыми, типичными для всей субкатегории грамматическими и семантическими признаками [3, с. 143].

Взяв за основу классификацию процессуальных фразеологизмов В.А. Лебединской, мы распределили обнаруженные в данных произведениях ФЕ по трем группам. Количественное соотношение ФЕ в группах показывает данная таблица 1.

Таблица 1.

 

Процессуальные ФЕ субкатегории деятельности

Процессуальные ФЕ субкатегории состояния

Процессуальные ФЕ субкатегории отношения

«Белеет парус одинокий»

33%

34%

33%

«Я, сын трудового народа»

37%

31%

32%

 

Таким образом, количественное соотношение процессуальных ФЕ от общего числа фразеологизмов в обоих произведениях равное. И в каждом произведении количество ФЕ каждой субкатегории практически одинаково.

Среди процессуальных фразеологизмов субкатегории деятель­ности в исследуемых нами произведениях встречаются такие фразеологизмы как:

ломать голову – 'усиленно думать о чем-либо' в тексте повести «Белеет парус одинокий» употреблен 3 раза («И Петя, натянуто улыбаясь, отходил прочь, продолжая ломать голову над неразрешимым вопросом») [2, с. 176] и в произведении «Я, сын трудового народа» употреблен с тем же значением («Недели две, не меньше, ломал себе голову Семен, не зная, кого выбрать») [1, с. 64];

держать язык за зубами – ‘молчать, не рассказывать о каких-то важных событиях' («Но, как видно, старик умел держать язык за зубами, так как Терентия до сих пор не трогали» [2, с. 125]) употреблен 2 раза.

Среди процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния встречаются следующие ФЕ обозначающие переход от одного состояния в другое:

перевести дух со значением ‘глубокими вздохами успокаивать дыхание, начинать снова дышать ровно’ («Мальчики с трудом перевели дух. По вискам бежали ручьи горячего пота, на подбородке висели капли» [2, с. 91]); Данный фразеологизм встречается и в произведении «Я, сын трудового народа» с тем же значением встречается два раза. («Ще ни! – отвечала она, с трудом переводя дух» [2, с. 62], «Солдат остановился и перевел дух» [1, с. 5])

Фразеологизм охватил ужас характеризует состояние героя и встречается в повести «Белеет парус» 3 раза в значении ‘в состоянии сильного испуга, страха’ («Гаврика охватил ужас» [2, с. 110], «Ребенка охватил ужас» [2, с. 102]).

Фразеологизм с компонентом ужас и обозначающим физическое состояние человека встречается и в повести «Я, сын трудового народа» наводить ужас ‘заставлять кого-л. бояться, испытывать страх’ (…наводили ужас на гайдамаков и немцев) [1, с. 110]

Среди процессуальных фразеологизмов встречаются в тексте такие фразеологизмы субкатегории отношения:

нож в сердце — ‘ о том, что очень огорчает кого л., причиняет большую неприятность’ («Петя уже давно заметил, что на Ближних Мельницах все известно почему-то гораздо раньше, чем в городе. Это был нож в сердце.» [2, с. 149])

с сердцем ‘в гневе, сердито (сказать или сделать что либо). ’ («- От наказание с этим мальчиком! Приехал на мою голову. Дуня с сердцем поставила утюг на конфорку.» [2, с. 40])

сердце сжалось со значением ‘у кого-либо становится очень тяжело, горько, грустно на душе’ («Но эта хорошо знакомая тростниковая плетенка, обшитая грязной холстиной, сразу же бросилась в глаза и заставила сердце мальчика сжаться от ни с чем ни сравнимой боли» [2, с. 143]). Этот же фразеологизм мы встречаем в повести «Я, сын трудового народа» («Сердце сжалось у Семена» [1, с. 44]).

Большинство фразеологизмов обладает экспрессивно окрашенным значением, которое несет сведения и о стилистической значимости фразеологизма. Особенно в повести «Я, сын трудового народа», где автор создает особый украинский колорит в том числе и с помощью употребления просторечных ФЕ (сердце захолонуло - Прост. Экспрес. Кто-либо цепенеет от испуга, страха, жалости и т. п[1, с. 130])

В повести «Белеет парус одинокий» встречаются два процес­суальных фразеологизма обладающих экспрессивно окрашенным значением выматывать душу и вынимать душу значение которых совпадает: ’ изводить, терзать кого-либо; надоедать, досаждать чем-либо неприятным, нудным и т. п.’ однако фразеологизм выматывать душу относится к устаревшей лексике, и встречается в тексте 2 раза («…рыжий унылый возница с вечно больными розовыми глазами выматывал душу из пассажиров…»[2, с. 21]), а вынимать душу к просторечной («Будьте людьми, пустите меня до него: я из него душу выниму!» [2, с. 4]).

Таким образом, процессуальные фразеологизмы в произведениях «Белеет парус одинокий» и «Я, сын трудового народа» обозначают разнообразную деятельность человека, моральное или физическое состояние человека, переход из одного состояния в другое, различные чувства, переживания, желания.

В произведениях В.П. Катаева «Белеет парус одинокий» и «Я, сын трудового народа» подавляющее количество употребляемых в тексте фразеологизмов относится к классу процессуальных. Но несмотря на их количество, частота употребляемых данных фразеологических единиц небольшая, в среднем 1-2 раза может встретиться в тексте одна и та же фразеологическая единица, относящаяся к классу процессуальных.

В то же время, несмотря на разноплановость стилистики текстов данных произведений, около 30 % процессуальных ФЕ встречаются как в повести «Белеет парус одинокий», так и в повести «Я, сын трудового народа», это объясняется тем фактом, что данные произведения были написаны автором в одно время.

По результатам проведенной нами работы можно сделать вывод о том, что употребление процессуальных фразеологических единиц автором в данных произведениях помогает автору в создании многоплановости семантики и стилистики текста. А также процес­суальные ФЕ употреблены в данных произведениях для экспрессивного наполнения текста и для выражения отношения героев к друг к другу, для яркого описания их чувств, психологических состояний, переживаний, и для характеристики речевой деятельности героев.

Таким образом, изучение функционирования процессуальных фразеологизмов в произведениях писателя и определение их структурных, семантических и стилистических свойств позволяет определить особенности идиостиля писателя.

 

Список литературы:

  1. Катаев В.П. Я - сын трудового народа: Повесть — Москва, 1938. — 110 с.
  2. Катаев В.П. Белеет парус одинокий. Хуторок в степи. — М.: Советский писатель, 1987, — 258 с.
  3. Лебединская В.А. Семантика процессуальных фразеологизмов / В.А. Лебединская, Н.Б. Усачева; М-во общ. и проф. образования Рос. Федерации. Курган. гос. ун-т. - Курган: Изд-во Курган. ун-та, 1999. – 185 с.
  4. Литовская М.А. «Феникс поет перед солнцем»: Феномен Валентина Катаева. – Екатеринбург: Изд-во Урал. Ун-та, 1999. – 608 с.
  5. Учебный фразеологический словарь. — М.: АСТ.Е. А. Быстрова, А.П. Окунева, Н.М. Шанский. 1997. — 304 с.
  6. Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.А. И. Фёдоров. 2008. – 828 с.
  7. Чепасова А.М. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. - Челябинск, 1983. – 423 с.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий