Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LXXIII Международной научно-практической конференции «Экспериментальные и теоретические исследования в современной науке» (Россия, г. Новосибирск, 26 января 2022 г.)

Наука: Педагогика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Абданкызы Л. РОЛЬ ЯЗЫКОВЫХ ЦЕЛЕЙ В ПРОЦЕССЕ ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ // Экспериментальные и теоретические исследования в современной науке: сб. ст. по матер. LXXIII междунар. науч.-практ. конф. № 1(66). – Новосибирск: СибАК, 2022. – С. 36-41.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

РОЛЬ ЯЗЫКОВЫХ ЦЕЛЕЙ В ПРОЦЕССЕ ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Абданкызы Лаззат

магистр в преподавании иностранного языка, Международный Университет Астаны, преподаватель английского языка, Школа-интернат для одаренных девочек  «Білім-Инновация»,

Республика Казахстан, г. Нур-Султан

АННОТАЦИЯ

В статье рассматривается предметно-языковое интегрированное обучение (CLIL) в качестве одного из современных методов обучения учащихся и указана роль языковых целей в процессе CLIL. Описаны основные методы и принципы интеграции в учебные технологии: внутрипредметная и внутрисистемная, внешняя и внутренняя. Обобщив знания и опыт многих исследователей, был сформулирован ряд принципов интегрированного обучения иностранным языкам, отражающих сущность данного подхода.

ABSTRACT

The article considers content-language integrated learning (CLIL) as one of the modern methods of teaching students and indicates the role of language goals in the CLIL process. The main methods and principles of integration into educational technologies are described: intra-subject and intra-system, external and internal. Summarizing the knowledge and experience of many researchers, a number of principles of integrated teaching of foreign languages ​​were formulated, reflecting the essence of this approach.

 

Ключевые слова: Предметно-языковая интеграция; CLIL; внутрипредметный принцип интеграции; внутрисистемная интеграция; языковые цели; межкультурная коммуникация.

Keywords: Domain-Language Integration; intrasubject principle of integration; intrasystem integration; language goals; intercultural communication.

 

В условиях стремительной глобализации современного мира, границы профессионального общения расширяются и возрастает потребность в межкультурном обмене профессионально значимой информацией.  Такие условия ставят задачу своевременной подготовки специалистов, обладающих многогранным спектром межпредметных компетенций, которые будут готовы к успешному участию в разноплановых сферах профессионального общения на международном уровне. В современной педагогике в связи с текущими изменениями, как в нашей стране, так и во всем мире, возникло требующее незамедлительного разрешения противоречие между возросшей в настоящее время в нашем обществе потребностью в изучении иностранного языка и недостаточным уровнем языковой подготовки населения. Современные педагоги видят выход из сложившейся ситуации в повсеместном смещении акцентов в обучении иностранному языку на начальный этап обучения в школе, а ответом на эти вызовы стала методическая модель предметно-языкового интегрированного обучения (Content and Language Integrated Learning CLIL). Такая система имеет большую популярность в европейской системе языкового образования разного уровня от школы до вуза. В образовательном пространстве нашей страны данная методическая модель только начинает свой путь и реализуется в основном при подготовке специалистов неязыковых специальностей. Само по себе использование интегрированных курсов – процесс сложный. Он требует предварительного определения, по крайней мере, на функциональном уровне основных форм межпредметных связей и содержания. Интеграция является одним из условий обучения, которое обеспечивает усвоение на должном уровне  иностранного языка и того курса, который используется в непосредственной взаимосвязи с языком. Предметно-языковое интегрированное обучение считается альтернативным подходом к обучению языкам и среди педагогического общества считается эффективным в продвижении полиязычия. Данный подход активно изучается по всему миру. Однако в контексте образовательного подхода педагогов Казахстана известно не много. На данный момент перед системой образования встает задача подготовки школьников к культурному, профессиональному и личному общению с представителями стран с иными социальными традициями, общественным устройством и языковой культурой. Данная задача должна решаться с самого детства, начиная с детского сада, переходя в школьное образование, и в дальнейшем в вуз. Кроме того, нельзя забывать, что обучение на начальном этапе служит фундаментом всего дальнейшего образования человека, базой его духовного развития. Язык, являясь основным средством общения, используется во всех видах деятельности субъекта. Задача же педагога – определить главное учебное действие и подчиненные интегрированные действия, смоделировать условия, при которых последние могут стать усвоением первого (т.е. разнообразные  интегрированные курсы смогут стать условием усвоения иностранных языков). Уроки иностранного языка предоставляют педагогу большие возможности для осуществления межпредметных связей. Синтез знаний происходит в процессе исследования таких фундаментальных объектов познания, как природа, общество, человек, труд, техника, язык. Темы, в рамках которых происходит овладение иноязычными коммуникативными умениями, в основном сводятся к этим объектам познания. Но и введение интеграции не должно устранять систематические курсы отдельных предметов. Только на определенных этапах изучения сочетание межпредметных курсов становится возможным. Вопросами обучение иностранному языку в начальных классах занимались и занимаются многие преподаватели, методисты и ученые. Так, например, данными вопросами занимались: Т.Л. Алексеева, Ш.А. Амонашвили, М.З. Биболетова, Т.В. Бузмакова, Н.В. Добрынина, Г.И. Воронина, Е.А. Глухарева, Е.А. Ленская, А.А. Леонтьев, Е.Ю. Протасова, О.В. Русакова, В.В. Шебедина и многие другие. Иностранный язык, в силу своей специфики, как никакой другой предмет, способен обогатить получение образования школьниками. В системе непрерывного образования обучение иностранным языкам в начальных классах помогает реализовать принцип гуманизации воспитания детей, что способствует усилению образовательной, развивающей, культурной и прагматической направленности педагогического процесса. С учетом сензитивности детей младшего школьного возраста, в том числе к восприятию и воспроизведению речи, необходимо развивать и поддерживать гибкость речевого аппарата на этом этапе для формирования и совершенствования речевой способности человека на следующих этапах обучения и в течение всей их жизни.  Известно, что чем младше ребенок, в силу неусидчивости и сложной концентрации внимания, тем ему труднее заниматься каким-нибудь одним видом деятельности. Вместе с тем, разнообразие видов деятельности не должно выливаться в форму отдельных учебных дисциплин, а должно сливаться в единое разумное воздействие взрослого . В современной педагогике большое значение приобретает изучение межпредметных связей, которые рассматриваются как отражение материального единства объективного мира, как средство всеобщей взаимосвязанности явлений действительности. В этом и заключается интегрированный подход к обучению. Интеграция в педагогике традиционно рассматривается в двух аспектах:

1) как состояние, для которого характерна согласованность, упорядоченность и устойчивость связей между различными элементами;

2) как процесс, который приводит к данному состоянию.

Таким образом, интеграция в педагогике – это очень важный индикатор, указывающий на эффективность всей системы образования, она выступает критерием ее целостности.

Взаимодействие различных элементов в образовательном процессе – это процесс достаточно сложный и многоуровневый. В связи с этим в педагогике существуют различные подходы к определению понятия интеграции. Так, по мнению В.С. Безруковой, интеграция – это высшая форма взаимосвязи, выражающая единство всех элементов, составляющих систему образования, и определяющая ее содержание. Как отмечает исследователь  О.Г. Гилязов, интеграция, с точки зрения педагогики, – это целостная система органически связанных между собой дисциплин, выстроенная по аналогии с миром, окружающим ребенка. В педагогике существуют разные типы интеграций. По форме интеграция бывает внутрипредметная и внутрисистемная. По форме различают внешнюю и внутреннюю интеграцию. Внутрипредметная интеграция подразумевает интеграцию внутри какой-либо отдельно взятой дисциплины. При этом отдельные, разрозненные понятия и факты из одной области знания объединены в систему. Таким образом, учебный материал выстраивается в виде вид крупных блоков. Данная форма интеграции даёт возможность получать ученику полную информацию по изучаемому материалу. Урок при этом более емкий. Внутрипредметная интеграция предполагает построение спиральной структуры в изложении материала. При этом процесс усвоения нового протекает как от общего к частному, так и наоборот.  Внутренняя, или внутришкольная, интеграция представляет собой взаимосвязь разнообразных педагогических средств, применяемых на нескольких уровнях: налаживание внутренних связей (например, внутрипредметных); осуществление взаимодействия между учебными средствами (например, между предметами); подключение материала по одному предмету к изучению другого (проведение интегрированного урока); внедрение новых обучающих средств (проведение занятий в разновозрастных группах и т. д.). Таким образом, интеграция в педагогике подразумевает взаимодействие разнообразных элементов какой-либо системы с целью получения чего-то целостного. Интеграция рассматривается в двух аспектах: как состояние и как процесс.  Обобщив знания и опыт многих исследователей, был сформулирован ряд принципов интегрированного обучения иностранным языкам, отражающих сущность данного подхода. Обучение иностранному языку на основе интегрированного подхода строится на основе следующих пяти принципов: коммуникативной направленности обучения и конкретности, наглядности и ситуативности речи учащихся и учителя на иностранном языке; учета имеющегося у учащихся опыта; игрового характера обучения; комплексной реализации целей обучения посредством коллективно-индивидуализированного взаимодействия и познавательной активизации учащихся; использования преимущественно устных форм работы над изучаемым языком и взаимосвязанного обучения.

1. Принцип коммуникативной направленности обучения, наглядности и ситуативности речи учащихся и учителя на иностранном языке. Основная задача данного принципа заключается в обеспечении необходимой среды для коммуникации, а именно создание мотивации, целей, а также необходимых задач для построения дальнейшей коммуникации.

2. Принцип учета имеющегося у учащихся опыта. Принцип учета имеющегося опыта детей предполагает широкое использование хорошо знакомого, привычного для ребят материала с точки зрения содержания и видов деятельности, приемов и способов ее осуществления. От того, насколько четко, сжато и ясно преподаватель предъявляет материал, как он связывает новый материал с пройденным, во многом зависит успех занятий.

3. Принцип игровой основы. В начальных классах у детей происходит постепенная смена ведущей деятельности, т. е. переход от игровой деятельности к учебной, при этом игра выполняет важную роль в жизни ребенка. Именно этот момент является важнейшим при организации учебной деятельности. Одной из главных функций учебной игры является мотивационно-побудительная.

4. Принцип комплексной реализации целей обучения посредством коллективно-индивидуализированного взаимодействия и познавательной активизации учащихся на занятиях по иностранному языку. Основная функция коллективно-индивидуализированного взаимодействия состоит в максимальной реализации индивидуальных способностей каждого учащегося через коллективные формы обучения, а именно предоставление каждому ребенку как можно большего числа возможностей для самовыражения в рамках решения общей коллективной задачи. Коллективное решение коммуникативных задач, взаимодействие в ходе решения этих задач способствуют созданию коммуникативной обстановки на уроке, постепенному развитию самостоятельности детей в процессе коллективного освоения того или иного вида деятельности. На интегрированных занятиях чисто учебные приемы включаются в освоенные детьми действия – музыкальные, танцевальные, игровые и др., выполнение которых сопровождается речевыми действиями и обеспечивает овладение ими. Таким образом, интеграция в педагогике подразумевает взаимодействие разнообразных элементов какой-либо системы с целью получения чего-то целостного. С этим возрастает роль языковых целей в интегрированном обучении.  Интеграция учебных, игровых и других видов деятельности позволяет: вызвать устойчивые мотивы к изучению иностранного языка и поддерживать их; управлять вниманием обучаемых; обеспечивать моделирование ситуаций для использования иностранного языка и их варьирование; создавать благоприятные условия для запоминания иноязычных средств; решать важные сопутствующие задачи по воспитанию и развитию детей. Интегрированные курсы в обучении иностранным языкам помогают достичь поставленных языковых целей и дают возможность связать в единое целое все знания и умения, получаемые по различным учебным дисциплинам, и являются источником мотивации учебно-воспитательного процесса по иностранному языку. При правильно поставленных языковых целях, интегрированное обучение помогает повысить вовлеченность учащихся в учебный процесс, способствует улучшению взаимоотношений между учеником и педагогом, укрепляет уже полученные знания и способствует более легкому усвоению нового материала.

 

Список литературы:

  1. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. – М.: Просвещение, 1999.
  2. Зеня Л.Я. О разработке интегрированного курса для углубленного изучения иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 1991. -№ 2. – С. 38-48.
  3. Кулик Д.Ю. Английский язык. Предметная неделя: пособие для учителей. – Минск, 2009. – С. 4
  4. Миронов В.В. Философия и метаморфозы культуры. – М., 2005. – С. 150.
  5. Роль методической поддержки (скаффолдинга) в предметно- языковом обучении: визуализация через системно – функциональный мультимодальный подход. – Вестник Казахского национального женского педагогического университета, № 1 (85), 2021г.
  6. Сердюкова И.С. Интеграция учебных занятий в начальной школе.//Начальная школа. – 1994. – № 11 – С.45.
  7. Сухаревская Е.Ю. Технология интегрированного урока. – Ростов н/Д., Учитель, 2003, 128 с.
  8. Учебник как содержательно- комплексная процессуальная модель образовательного процесса. – Вестник КУ им. Ш.Уалиханова, № 4 (2), 2020 г.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.