Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XXII Международной научно-практической конференции «Инновации в науке» (Россия, г. Новосибирск, 15 июля 2013 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
ОСОБЕННОСТИ ОТНОСИТЕЛЬНОЙ ХАРАКТРИЗАЦИИ В ПРОЦЕССЕ ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ ГЛАГОЛЬНЫХ И ИМЕННЫХ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ // Инновации в науке: сб. ст. по матер. XXII междунар. науч.-практ. конф. – Новосибирск: СибАК, 2013.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов
Статья опубликована в рамках:
 
 
Выходные данные сборника:

 

ОСОБЕННОСТИ  ОТНОСИТЕЛЬНОЙ  ХАРАКТРИЗАЦИИ  В  ПРОЦЕССЕ  ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКОЙ  ИНТЕРПРЕТАЦИИ  ГЛАГОЛЬНЫХ  И  ИМЕННЫХ  ЛЕКСИЧЕСКИХ  ЕДИНИЦ

Нуриахметова  Юлия  Маратовна

канд.  филол.  наук,  зав.  кафедрой  английской  филологии,  доцент  Сибайского  института  Башкирского  государственного  университета,  г.  Сибай

E-mail: 

 

THE  PECULIARITIES  OF  RELATIVE  CHARACTERIZATION  IN  THE  PROCESS  OF  THE  ONOMASIOLOGICAL  INTERPRETATION  OF  VERBAL  AND  NOMINAL  LEXICAL  UNITS

Nuriakhmetova  Yulia

candidate  of  Science  (Philology),  Head  of  English  Philology  department,  associate  professor  of  Sibay  Institute  of  Bashkir  State  University,  Sibay

 

АННОТАЦИЯ

Целью  данной  статьи  является  рассмотрение  и  описание  особенностей  относительной  характеризации  в  процессе  ономасиологической  интерпретации  глагольных  и  именных  лексических  единиц.  В  статье  предложена  классификация  признаков  относительной  характеризации  именных  лексических  единиц  на  основе  реляционных  моделей,  описанных  в  работе  Н.В.  Ситяниной.

ABSTRACT

The  article  aims  at  study  and  description  of  the  peculiarities  of  relative  characterization  in  the  process  of  onomasiological  interpretation  of  verbal  and  nominal  lexical  units.  The  article  offers  the  classification  of  features  of  relative  characterization  of  nominal  lexical  units,  based  on  the  relational  models,  described  in  the  article  by  N.  Sityanina.

 

Ключевые  слова:  ономасиологическая  интерпретация;  относительная  характеризация;  реляционная  модель;  лексическая  единица.

Keywords:  onomasiological  interpretation;  relative  characterization;  relational  model;  lexical  unit.

 

Номинативная  функция  языка  выражается  по-разному,  через  различные  средства  и  возможности  языка.  При  этом  во  внимание  берутся  все  факторы,  влияющие  на  образование  слов:  хронометрические,  социальные,  узуальные,  стихийные,  субъективные,  психологические,  лингвистические  [6].  Ономасиология  —  семантическое  изучение  наименования,  номинаций.  Она  идет  от  предмета  (понятия)  к  наименованиям,  их  обозначающим  [1].

Целью  данной  статьи  является  рассмотрение  и  описание  особенностей  относительной  характеризации  в  процессе  ономасиологической  интерпретации  глагольных  и  именных  лексических  единиц  и  способов  определения  номинативного  потенциала  лексических  единиц,  относящихся  к  разным  частям  речи.

Номинативный  потенциал  глагола  —  это  совокупность  референтных,  относительных  и  описательных  характеристик.  Референтная  характеризация  отражает  конкретное  действие,  названное  глаголом.  Референтная  характеризация  отражает  действие  или  состояние  и  может  быть  простой  (одно  действие  или  состояние:  to  address  a  meeting  —  to  make  a  speech  to  a  large  group  of  people  (Д))  или  сложной  (два  и  более  действия  или  состояния:  to  withhold  information  —  to  refuse  to  give  information  (Д++Д)).  В  свою  очередь  компоненты  сложной  референтной  характеризации  могут  находиться  в  отношении  конъюнкции  или  дизъюнкции.  Относительная  характеризация  отражает  такие  стороны  характеризации  действия  как  статика  ::  динамика,  повторяемость  ::  неповторяемость,  предельность  ::  непредельность,  субъектность  ::  субъектно/объектность  действия  и  т.  д.;  описательная  характеризация  отражает  такие  аспекты  значения  как  способ,  инструмент,  интенсивность,  оценка  и  т.  д.  [3].

Дефиниции  именных  лексических  единиц,  рассматриваемые  в  свете  ономасиологической  интерпретации,  так  же  как  и  глагольные  единицы  подразумевают  распределение  значения  по  трем  линиям  характеризации:  референтной,  относительной  и  описательной.  Референтная  характеризация  у  именных  единиц,  к  которым  относятся  термины,  в  основном  представлена  признаком  субстантивности,  т.  е.  указывает  на  предмет,  явление  или  процесс  или  состояние.  Субстантивность  может  быть  простой  или  сложной,  так  же  как  и  глагольные  единицы  компоненты  сложной  субстантивности  могут  находиться  в  отношениях  конъюнкции  (++)  или  дизъюнкции  (::).  Относительная  характеризация  именных  лексических  единиц  представляется  иначе,  чем  относительная  характеризация  глагольных  единиц,  поскольку  именные  лексические  единицы  выполняют  синтаксическую  роль  существительного,  что,  несомненно,  не  может  не  отразиться  на  признаках  относительной  характеризации.  Описательная  характеризация,  предполагаем,  выражается  в  таких  же,  как  и  у  глагола  признаках:  способ  действия,  интенсивность,  каузация,  место,  инструмент  действия,  оценка,  субъектная  отнесенность,  ситуативная  отнесенность,  хотя  данный  вопрос  еще  требует  дальнейшего  изучения.

В  своей  работе  Н.В.  Ситянина  утверждает,  что  ономасиологическая  структура  в  отличие  от  морфологической  структуры  является  трехчленной  и  состоит  из  ономасиологической  связки  атомарного  предиката,  основы  и  суффиксального  элемента  и  выделяет  4  основных  класса  атомарных  предикатов:  действие,  процесс,  состояние,  отношение.  Атомарные  аргументы  представлены  следующими  основными  группами:

Композитив  —  аргумент,  называющий  вещество,  которое  составляет  суть  какого-либо  объекта,  явления  или  процесса;  sand  dunemud  lavasnow-fencesand  wave  etc.

Дескриптив  —  аргумент,  описывающий  явление,  объект,  процесс  или  состояние  с  точки  зрения  их  отличительных  признаков;  grass  countrystream  currentblood  rain  etc.

Локатив  —  аргумент,  описывающий  действие,  процесс,  явление,  состояние  по  месту  их  совершения,  а  также  прочие  аргументы  по  месту  их  резиденции  или  функционирования;  bank  cuttingsea  fog  etc.

Инклузив  —  аргумент,  описывающий  нечто  целое,  включающий  в  качестве  составной  части  то,  что  обозначено  вторым  аргументом;  river-bankhill-tophill-side  etc.

Темпоратив  —  аргумент,  характеризующий  действие,  процесс,  явление,  состояние  или  отношение  с  точки  зрения  их  локализации  во  времени;  winter  draught.

Субъектив  —  неодушевленный  аргумент,  выступающий  как  субъект  действия;  dustfallearthflowrainfall  etc.

Цель  —  аргумент,  который  выражает  предназначение  второго  аргумента;  indicator  plantfood  plant  etc.

Агентив  —  одушевленный  производитель  действия;economic  man  etc.

Бенефициатив  —  аргумент,  выступающий  в  качестве  адресата,  получателя  или  того,  в  пользу  или  в  ущерб  кому  совершается  (имеет  место)  действие;

Объектив  —  неодушевленный  аргумент,  являющийся  объектом  действия,  состояния  или  отношения;

Инструментатив  —  неодушевленный  аргумент,  выступающий  как  орудие  или  инструмент  производимого  действия  [5]. 

Проводя  параллели  между  реляционными  моделями,  предложенными  в  работе  Н.В.  Ситяниной  и  основными  признаками  относительной  характеризации  именных  лексических  единиц  можно  предположить,  что  указанные  реляционные  модели  служат  отражением  и  относительной  характеризации  именных  лексических  единиц  в  процессе  ономасиологической  интерпретации.

Поскольку  Н.В.  Ситянина  выделяет  «атомарные  аргументы»,  а  разделение  значения  лексической  единицы  подразумевает  определение  «характеризации»,  то  представляется  целесообразным  изменить  формулировку  для  признаков  характеризации. 

Таким  образом,  признаки  относительной  характеризации  именных  лексических  единиц  могут  быть  сформулированы  следующим  образом: 

Композиция  —  называние  вещества,  составляющего  суть  какого-либо  объекта,  явления  или  процесса;

Описание  —  описание  явления,  объекта,  процесса  или  состояния  с  точки  зрения  их  отличительных  признаков;

Место  —  описание  действия,  процесса,  явления  или  состояния  по  месту  их  совершения,  резиденции  или  функционирования;

Инклузия  —  описание  чего-то  целого,  включающего  в  качестве  составной  части  то,  что  обозначено  вторым  аргументом;

Временная  отнесенность  —  характеризация  действия,  процесса,  явления,  состояния  или  отношения  с  точки  зрения  их  локализации  во  времени;

Субъект  —  неодушевленный  субъект  действия;

Цель  —  выражение  предназначения  второго  аргумента;

Агент  —  одушевленный  производитель  действия;

Адресат  —  указание  на  адресата,  получателя  или  того,  в  пользу  или  в  ущерб  кому  совершается  (имеет  место)  действие;

Объект  —  неодушевленный  объект  действия,  состояния  или  отношения;

Инструмент  —  неодушевленный  инструмент  или  орудие  производимого  действия.

Описанные  признаки  относительной  характеризации  представляют  собой  предварительные  умозаключения  относительно  особенностей  ономасиологической  интерпретации  именных  лексических  единиц.  Очередным  этапом  работы  станет  практическое  применение  полученных  признаков  для  дальнейшей  разработки  и  дальнейшего  описания  процесса  ономасиологической  интерпретации  именных  лексических  единиц  различного  типа.

 

Список  литературы:

  1. Гак  В.Г.  Лексикология  //  Языкознание.  Большой  энциклопедический  словарь  /  Гл.  ред.  В.Н.  Ярцева.  —  2-е  изд.  —  Москва,  1998.  —  с.  259—261.
  2. Калимуллина  В.М.  Роль  глагольных  единиц  в  реализации  номинативной  функции  языка  в  тексте.  —  Уфа:  БашГУ,  1996.  —  159  с.
  3. Калимуллина  В.М.,  Нуриахметова  Ю.М.  Номинативный  потенциал  английских  глагольно-именных  фразеоматических  сочетаний/  Сборник  научных  трудов  «Коммуникативно-функциональное  описание  языка».  Уфа,  БашГУ,  2004  г.
  4. Нуриахметова  Ю.М.  Ономасиологический  анализ  определений  лингвистических  терминов  //  Сборник  научных  трудов  «Коммуникативно-функциональное  описание  языка».  Уфа,  РИЦ  «БашГУ»,  2011.,  с.  94—96.
  5. Ситянина  Н.В.  Анализ  наименований  объектов  и  явлений  природы  в  терминах  падежной  грамматики.  Реляционные  модели  производных  наименований  объектов  и  явлений  природы  //  Вестник  Брянского  государственного  технического  университета  №  3  (11),  2006.  [Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.elibrary.ru/item.asp  (дата  обращения:  15.06.2013).
  6. Ягафарова  Г.Н.  Исследование  тематических  групп  башкирской  лексики  (ономасиологический  подход).  —  Уфа,  2008.  —  128  с.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.