Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LIV Международной научно-практической конференции «Инновации в науке» (Россия, г. Новосибирск, 29 февраля 2016 г.)

Наука: Педагогика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Орехова Е.С. ОБУЧЕНИЕ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ В УСЛОВИЯХ ИНФОРМАТИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ // Инновации в науке: сб. ст. по матер. LIV междунар. науч.-практ. конф. № 2(51). – Новосибирск: СибАК, 2016. – С. 103-107.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ОБУЧЕНИЕ КИТАЙСКОМУ ЯЗЫКУ В УСЛОВИЯХ ИНФОРМАТИЗАЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ

Орехова Екатерина Сергеевна

аспирант Бурятского государственного университета,

РФ, гИркутск

TEACHING CHINESE IN CONDITIONS OF EDUCATION INFORMATIZATION

Ekaterina Orekhova

рost-graduate student of Buryat State University,

Russia, Irkutsk

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассмотрен вопрос о методах преподавания китайского языка в условиях информатизации образовательного пространства, описаны возможности использования интернет-ресурсов как эффективного метода повышения мотивационной оставляющей при обучении китайскому языку.

ABSTRACT

The article deals with the question of teaching methods of the Chinese language in conditions of educational space informatization; possibilities of using online resources are described as an effective method of increasing motivational component in teaching Chinese.

 

Ключевые слова: китайский язык, информатизация, организация образовательного пространства, творческий продукт, виртуальный образ.

Keywords: Chinese, informatization, educational space organization, creative product, virtual image.

 

В соответствии с требованиями современного образовательного стандарта преподавание иностранных языков, как и других предметных дисциплин, выходит на качественно новый уровень. Более того, отмечается тенденция введения в учебный план преподавания сразу нескольких иностранных языков, одним из которых является китайский.

Однако, в соответствии с данными проведенного социологического исследования, в настоящий момент существует ряд проблем, имеющих место в большинстве школ, связанных с преподаванием китайского языка, в частности, к ним относятся такие, как трудности выбора и приобретения учебно-методических комплексов по китайскому языку, недостаточное количество УМК, отвечающих современным требованиям (учебников, рабочих тетрадей, аудио- и видео приложений, книг для учителя и проч.); отсутствие преемственности линий учебников между классами [1]. Также один из указанных проблемных пунктов определяется как недостаточный уровень информационных составляющих в процессе обучения.

Система образования должна не только давать учащимся необходимые знания о новой информационной среде общества и практические умения использовать ее, но и также раскрывать возможности интеграции средств информатизации образования и процесса освоения различных учебных дисциплин.

Информатизация образования включает в себя обеспечения сферы образования методологией и практикой разработки и оптимального использования информационных технологий, ориентированных на реализацию психолого-педагогических целей обучения, воспитания [6]. Этот процесс инициирует видоизменение образовательной среды, в частности совершенствование методологии и стратегии отбора содержания, методов и организационных форм обучения, воспитания, соответствующих задачам развития личности обучаемого в условиях информатизации общества.

В разработанной А.С. Нелуновым модели компьютерного обучения иностранным языкам на основе личностно-деятельностного подхода предполагается «свобода выбора пути, компьютера, методов, партнера в группе», обеспечение безопасности личностного проявления, обучающегося во всех учебных ситуациях, создание его личностной самоактуализации и личного роста [4].

Н.С. Нечаева считает, что в настоящий момент в самом общем виде можно выделить три основных пути использования компьютеров в обучении иностранным языкам (ИЯ).

Во-первых, это использование уже готовых программных продуктов по изучению ИЯ, поставляемых преимущественно на компакт-дисках.

Во-вторых, в практике преподавания ИЯ используются программные продукты, создаваемые непосредственно преподавателями в различных инструментальных средах или средах визуального проектирования.

В-третьих, для обучения ИЯ, в особенности углубленного или самостоятельного, с помощью средств новых информационных технологий в настоящее время все шире начинают использоваться Интернет-ресурсы [5].

Цель, представленной статьи, обозначена как демонстрация практического опыта использования интернет-ресурса как средство создания интеграционного образовательного пространства при обучении иностранным языкам.

Далее, как одно из эффективных средств информатизации будет представлен следующий интернет ресурс – Веб 2.0 Voki [2], который позволяет создавать программный продукт в процессе обучения иностранному языку и может быть использован на разных уровнях обучения.

“Voki” – это бесплатное приложение, которое позволяет пользователям создавать и настраивать говорящий анимированный образ, который они могут персонализировать и использовать для взаимодействия с другими пользователями в режиме онлайн. Данный сервис оснащен функцией введения

текстовых сообщений на разных языках для сопровождения созданного виртуального образа, которые могут быть соответственно озвучены и далее размещены на MySpace, блогах, веб сайтах [2].

Обучающийся может самостоятельно определить внешние признаки созданного им героя (пол, возраст, национальность, черты лица), а также его примерное местоположение за счет выбора фонового изображения.

Время выполнения индивидуальной работы на данном ресурсе в среднем занимает 15–20 минут и доступно обучающимся, начиная с 5-ой ступени обучения, так как интерфейс ресурса сконструирован на доступном уровне для обычного пользователя ПК.

Алгоритм использования данного интернет-ресурса на уроках иностранного языка:

  1. Обучающемуся предлагается создать образ, выбрав для него внешний вид (пол, возраст, черты лица), национальность, район проживания.
  2. Описывается учебная ситуация, при которой созданный образ должен представить себя перед участниками международной встречи. Рабочие языки встречи – английский и китайский. Представляя себя, он должен сообщить своё имя, фамилию, национальность, социальный статус, рассказать о городе, который представляет на конференции.
  3. Создание текстового сообщения для сопровождения созданного образа на русском языке, далее выполнение перевода данного сообщения на китайский язык.
  4. Ввод текстового сообщения, выбор голосового тембра для озвучивания.
  5. Публичная защита созданного «образа», при которой происходит демонстрация своего продукта. На этом этапе каждый из обучающихся после представления своего продукта, поочередно становится переводчиком конференции, который должен в интерактивном режиме выполнить перевод устного сообщения участника «конференции». Тем самым каждый обучающийся выполняет две ролевые функции: участник конференции через представление своего виртуального продукта и переводчик конференции.

 

Рисунок 1. Пример создания виртуального образа

 

Использование данного сервиса на уроках иностранного языка позволило не только эффективно интегрировать информационные технологии в процесс обучения, но и значительно повысило мотивационную составляющую.

В тоже время самостоятельное создание творческого «продукта» обучающимися позволило им стать активными участниками образовательного процесса, а не пассивно воспринимать готовые знания по предмету в рамках традиционного стиля проведения учебного занятия.

Более того данный подход в обучении китайскому языку позволяет реализовывать дифференцированный и индивидуальный принципы обучения. На занятии преподаватель дает возможность каждому обучаемому самостоятельно работать с учебной информацией, что позволяет ему детально разобрать новый материал по своей схеме. Также данная форма работы допускает как очную, так и дистанционную форму обучения в условиях как городской, так и сельской школы.

 

Список литературы:

  1. Арефьев А.Л., зам. директора Центра социологических исследований Минобрнауки России изучение китайского языка в школах россии – [Электронный ресурс] / А.Л. Арефьев. – Режим доступа: http://www.socioprognoz.ru/files/File/2013/arefiev_china(1).pdf (Дата обращения: 15 февр. 2016).
  2. Веб 2.0 Voki – [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.voki.com/ (Дата обращения: 28 февр. 2016).
  3. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, А.А. Миролюбов [и др.]. – М.: Высш. школа, 1982. – 373 с.
  4. Нелунов А.И. Педагогическое общение как фактор социально-психологической адаптации студентов к условиям компьютерного обучения иностранному языку: автореф. дис. ... канд. пед. наук / А.И. Нелунов; Якут. гос. ун-т им. М.К. Аммосова. – Якутск, 2000. – 20 с.
  5. Нечаева Н.С. Интеграция традиционных и инновационных методов обучения иностранному языку при формировании навыков самоуправляемого обучения у студентов / Сборник научных трудов ... Сб.: Проблемное обучение в ВУЗе, – М., Знание, 1986.
  6. Роберт И.В. Современные информационные технологии в образовании: дидактические проблемы, перспективы использования. – М.: «Школа-Пресс», 1994. – 205 с.
  7. Учебно-методическое пособие по направлению «Электронные образовательные ресурсы». – Казань: КГУ, 2008.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.