Телефон: +7 (383)-312-14-32

Аннотация магистерской диссертации в примерах

Аннотация магистерской диссертации в примерах

В пакет документов для защиты магистерской диссертации, помимо автореферата, справок о внедрении, отзывов рецензентов и научного руководителя, входит краткая аннотация (резюме) к магистерской работе. Какие требования выдвигаются к ее созданию, на что обратить первоочередное внимание — об этом наша статья.

Содержание:

  1. Что такое аннотация
  2. Краткий план написания аннотации
  3. Ключевые слова в аннотации
  4. Рекомендации по написанию
  5. Перевод аннотации на английский язык

Что такое аннотация

Под аннотацией понимают сжатое изложение содержания текста. Происхождение термина – из латинского annotatio, что переводится как «замечание», или из французского résumé – «сокращение». Предназначение аннотации к научным работам – описать проект и результаты исследования. Из ее содержания читатель должен понять, имеется ли в тексте ценная для него информация.

В современном мире постоянно растут объемы научных исследований. В этих условиях становится сложно находить действительно необходимую и полезную информацию. Для быстрого ознакомления с сутью проекта и составляется сокращенная версия – резюме.

Роль аннотации в магистерской диссертации заключается в кратком представлении работы. В аннотации для магистерской диссертации излагаются особенности, отличия от других работ и достигнутые результаты.

Краткий план

Научный подход к написанию означает наличие соответствующей структуры как самой работы, так и прилагающихся документов. План аннотации различается в различных учебных заведениях. Чтобы избежать ошибок, соискателю необходимо изучить методические материалы по оформлению дипломных проектов в своем вузе и следовать им.

В приложениях к методическим указаниям чаще всего приводится образец аннотации к магистерской диссертации. (*образец)

В целом можно говорить о двух вариантах – сжатом и развернутом. Сжатое изложение – это одна страница текста, в расширенной версии может насчитываться до 5–6 страниц в зависимости от содержимого.

Структура краткого варианта может быть такой:

  1. обоснование выбора темы;
  2. цель, предмет и объект исследования;
  3. сжатое описание проекта;
  4. основные полученные результаты и выводы.

Развернутая версия может содержать:

  1. информацию о теме;
  2. актуальность темы;
  3. цель и задачи проекта;
  4. методы исследования;
  5. новизну;
  6. практическое применение;
  7. апробацию;
  8. основной текст – краткое описание каждого раздела;
  9. отличие исследования от уже существующих.

Ключевые слова

Вузы могут предъявлять разные требования к подготовке документов для представления диссертации к защите. Некоторые вузы имеют требования подготовки не только аннотации, но и набору ключевых слов, то есть подходят к вопросу презентации диссертации так же, как и к презентации научной статьи.

Ключевые слова характеризуют предметную область исследования и облегчают поиск в библиографических базах. Обязательно следует использовать ключевые слова из диссертационного исследования. К их выбору рекомендуется подойти ответственно. В качестве ключевых слов необходимо выбрать наиболее часто употребляемые слова, максимально отображающие суть:

  • не стоит подбирать много слов, четырех-пяти будет достаточно;
  • лучше формулировать ключевые словосочетания (например, термин «анализ» точнее отображает тематику, если использовать сочетание «финансовый анализ», «проектный анализ» или «экологический анализ»);
  • не рекомендуется в ключевых словах повторять словосочетания из формулировки темы или текста аннотации.

Рекомендации по написанию

Начинать работу над кратким изложением проекта необходимо с повторного детального изучения магистерской диссертации. Ключевые моменты следует тезисно записать на черновик.

При написании аннотации важно придерживаться определенных правил:

  • резюме составляется в научном стиле – точно, четко, лаконично;
  • следует избегать слишком подробной детализации;
  • не нужно употреблять узкоспециализированные термины, если в этом нет острой необходимости;
  • применяются лишь общепринятые сокращения, понятные широкому кругу читателей.

Уделите внимание форматированию текста, придерживаясь стандартов относительно шрифта, кегля, межстрочных интервалов и прочих параметров.

Пример аннотации к магистерской диссертации

Перевод на английский язык

В случае если вуз придерживается тех же правил для презентации диссертации общественности, что и для научной статьи, то магистранта могут попросить предоставить перевод аннотации на английский язык. Однако в целом на данный момент это не является распространенной практикой, и такое требование возникает скорее в качестве исключения.

При осуществлении перевода следует помнить, что иностранный вариант должен быть по смыслу идентичен русскому. У будущих магистров может возникнуть соблазн воспользоваться автоматическим сервисом. Так поступать ни в коем случае нельзя, следует обратиться за помощью к переводчику, так как программы для перевода не учитывают нюансы научной лексики и могут исказить смысл.

Каждый соискатель магистерской степени должен помнить: аннотация – это сокращенная презентация диссертации. С ней ознакомится большое количество людей, как специалистов, так и непрофессионалов. Выделить свою диссертацию из ряда аналогичных можно именно при помощи правильно составленной аннотации.

Образец аннотации для магистерской диссертации на английском языке

Ссылки по теме:

Примеры оформления аннотации к научной статье

Автор:

Читайте также

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом