Телефон: +7 (383)-202-16-86

Статья опубликована в рамках: XLV Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 21 мая 2018 г.)

Наука: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Тимофеева А.В. ОППОЗИЦИЯ «ПРЕСТИЖНОЕ» / «НЕПРЕСТИЖНОЕ» В ПОЭЗИИ ТИМУРА ШАОВА // Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: сб. ст. по мат. XLV междунар. студ. науч.-практ. конф. № 10(45). URL: https://sibac.info/archive/meghdis/10(45).pdf (дата обращения: 21.08.2019)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ОППОЗИЦИЯ «ПРЕСТИЖНОЕ» / «НЕПРЕСТИЖНОЕ» В ПОЭЗИИ ТИМУРА ШАОВА

Тимофеева Алина Владимировна

студент, филологический факультет ФГБОУ ВО «Северо-Восточный государственный университет»,

РФ,  г. Магадан

Научный руководитель Ежкова Ольга Александровна

канд. филол. наук, доц. кафедры русской филологии и журналистики СВГУ,

РФ, г. Магадан

Современная лингвистика определяет прецедентное имя как собственное имя, используемое в тексте в качестве культурного кода, знание которого является объединяющим для определенной группы людей. Так, в работе Е. А. Нахимовой «Прецедентные имена в массовой коммуникации» приведено определение имени прецедентного как широко известного имени собственного, которое используется в тексте «не столько для обозначения конкретного человека (ситуации, города, организации и др.), сколько в качестве своего рода культурного знака, символа определенных качеств, событий, судеб» [2, с.1]. Для понимания языка современных произведений необходимы знания из различных областей: шоу-бизнеса, политики, искусства (живописи, литературы, музыки и т.д.).

Нами исследовались особенности функционирования прецедентных имен на материале текстов песен Тимура Шаова. Мы обработали 4 сборника, в которых содержится 55 песен.

Для творчества Тимура Шаова характерно противопоставление лирического героя обществу по тому или иному признаку. В ходе исследования было выявлено, что собственное имя часто становится выражением художественной антитезы. Так, нами были выявлены некоторые оппозиции: «свое» / «чужое», «высокое» / «низкое»,  «элитарное» / «массовое», «престижное» / «непрестижное». В данной работе нами рассмотрены особенности использования прецедентных имен, относящихся к последней оппозиции.

В текстах песен Тимура Шаова оппозиция «престижное» / «непрестижное» не совпадает с оппозицией «элитарное» / «массовое», поскольку «престижное» часто и оказывается массовым, модным, выражением успеха. Как правило, «престижное» находит свое выражение в атрибутике: автомобиле, алкоголе, аксессуарах, модных курортах. А вот «элитарное» показано как проявления духовной культуры – это чаще всего знание классической музыки (композиторов, произведений, выдающихся исполнителей), литературы, кинематографа. И принадлежность того или иного персонажа к элитарной культуре отнюдь не означает его принадлежности к привилегированному классу, как раз таки чаще наоборот, например в песне «О пользе и вреде снобизма» герой, проникнутый классической музыкой и литературой, оказывается практически за пределами социальной структуры общества:

Я бы тоже, может, дернул по актрисам,

Да мешают, вишь ты, бедность и снобизм. [4]

А «престижное» обычно представлено в ироническом, а чаще даже и саркастическом ключе. Какие атрибуты «престижного» мы встречаем в песнях Т. Шаова?

Выражением «престижного» / «непрестижного» являются названия:

  • торговых марок («Боинг», «Феррари» / «Запорожец», «Феррари» / «Девятка», «Мерседес» / «Запорожец», «Роллекс», «Дон Периньон», «Шанель», Хьюго Босс, Версаче, Ле Монти, Юдашкин),
  • конкретные продукты: парфюмерные («Мажи-нуар»), пищевые («Uncle Ben's»),
  • географические названия – топонимы (Монако, Гавайи, Канары, Париж),
  • киностудии («Мосфильм» / Голливуд).

Как видим, в эту оппозицию включаются имена собственные, которые не являются знаками свернутого прецедентного текста как такового, а обозначают некоторую типическую ситуацию, которая в силу своей типичности и становится прецедентным знаком.

Марка автомобиля как показателя социального статуса встречается в нескольких текстах: «Романс-посвящение автомобилю ВАЗ-21019», «Твой муж ГИБДДшник», «Чисто конкретно». Так, герой «Романса-посвящения автомобилю ВАЗ-21019» пытается произвести впечатление на объект своей страсти машиной-«девяткой», подарками (коньяком, сосисками, рыбкой для кошки, бензонасосом для будущего тестя), но его конкурент приезжает на «Феррари» и угощает возлюбленную ананасами и виски, кошку угощает осетром, дарит будущему тестю «Стейнвей», а теще – песцовую шубу и далее увозит возлюбленную в Монте-Карло.

Мораль этой басни, ребятки, –

Уже не престижны «девятки». [4]

Дважды как показатель «непрестижного» встречается марка уже неизвестной молодому поколению машины – «Запорожец»:

Ты чиста, словно ангел, ты умна, словно бес,

Красивее, чем новый крутой «Мерседес».

Даже Клаудия Шиффер, в сравненьи с тобой – «Запорожец». [4]

В песне «Чисто конкретно» те, кого в 90-е годы называли братками, очень озадачены, когда их «крутую» машину обгоняет «Запорожец»: 

Чтоб никто достать нас больше не сумел,

Джип сменили на спортивную «Феррари»,

Но мимо тот же «Запорожец» просвистел,

Обогнал нас так, как будто мы стояли. [4]

Название марки машины становится маркером социального статуса, где за названием этой марки сразу возникает образ ее владельца. Владелец «Запорожца» - это почти всегда предмет насмешек, каким и был сам автомобиль, маленький и неудобный. А в песне он вызывает изумление у ее героев, развивая немыслимую скорость.

В некоторых случаях оппозиция создается противопоставлением неоднотипных онимов: так, выражением «престижного» в песне «Частный случай с московским бизнесменом» являются название марки алкоголя «Дон Периньон», модного дорогого аксессуара (часы «Роллекс»), название дорогого развлекательного клуба (казино «Голден Палас»), а выражением «непрестижного» - названия станций московского метро («Китай-город», «Третьяковская», «Теплый стан»). В песне бизнесмен, движимый внутренней тоской, «вдруг ощутил, что душа истомилась,

и деньги не греют, и жить нет резона», спускается в московское метро, но там постепенно приходит в себя и возвращается к своей прежней жизни:

Следивший за шефом охранник неброский

Своим позвонил и сказал: «Всё нормально.

Сегодня доехал лишь до Третьяковской,

А в прошлый-то раз аж до Тёплого стана!» [4]

А в песне «Цыганская» противопоставление как таковое отсутствует, но создается образ кричащей дурновкусицы, «цыганщины», которая самим героем этой песне ощущается как показатель жизненного успеха: он видит себя «в рубахе «Хьюго Босс»», «в джинсах от Версаче», «в туфлях от Ле Монти» [4], причем авторская ирония здесь проявляется в том, что марка обуви «Ле Монти» как раз таки была массовой и недорогой, а герой польстился на красиво звучащий, но вовсе не престижный бренд.

Если говорить о собственных именах-топонимах, то здесь показателями жизненного успеха, «престижности» герои Тимура Шаова считают Гавайи, Канары, Париж, Монте-Карло, Монако:

На Гавайи не летаем,

На Канары не канаем,

Плесневидно проживаем,

Как у Горького «На дне». [4]

Лишь один раз встретилось противопоставление как «престижного» / «непрестижного» названий киностудий «Мосфильм» и Голливуд в песне «Любовное чтиво», где пересказывается сюжет любовного романа, героиня которого мечтала стать знаменитой актрисой и попадает в прекрасный и ужасный мир «фабрики грез» – Голливуда: «Это вам не «Мосфильм», а гнилое нутpо Голливуда». [4]

Обобщая анализ выражения оппозиции «престижное» / «непрестижное» в поэзии Тимура Шаова, мы должны отметить: «престижное» для автора абсолютно всегда объект иронии, насмешки, сарказма. Герои, которые стремятся подчеркнуть свою престижность, – персонажи или смешные, как таборный цыган, или пытающийся посвататься владелец «девятки»,  или увлеченная любовными романами замотанная домохозяйка, или малосимпатичные бандиты, бизнесмены. Все они на самом деле не являются обладателями заветного статуса, но стремятся к нему приблизиться при помощи атрибутики, выраженной прецедентным именем.

 

Список литературы:

  1. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. – М.: Наука, 1987 – 264 с.
  2. Русский филологический портал [Электронный ресурс]: Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. – Екатеринбург, 2007. URL: http://philology.ru/linguistics2/nakhimova-07a.htm.
  3. Черногрудова Е. П. [Электронный ресурс]: Заголовки с прецедентными текстами в современной публицистике: На материале центральной, региональной и местной прессы тема диссертации и автореферата по ВАК 10.02.01 – 2003. URL: http://www.dissercat.com/content/zagolovki-s-pretsedentnymi-tekstami-v-sovremennoi-publitsistike-na-materiale-tsentralnoi-reg.
  4. Тимур Шаов: Официальный сайт [Электронный ресурс] URL: http://www.shaov.ru (дата обращения: 12.04.2018).
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий