Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: CLXXIX Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 25 декабря 2023 г.)

Наука: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Аксенова Ю.А. ИНСТИТУТ ПРОКУРАТУРЫ ВЕЛИКОБРИТАНИИ В ИСТОРИКО-СРАВНИТЕЛЬНО ПРАВОВОМ АСПЕКТЕ // Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: сб. ст. по мат. CLXXIX междунар. студ. науч.-практ. конф. № 24(178). URL: https://sibac.info/archive/meghdis/24(178).pdf (дата обращения: 23.12.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ИНСТИТУТ ПРОКУРАТУРЫ ВЕЛИКОБРИТАНИИ В ИСТОРИКО-СРАВНИТЕЛЬНО ПРАВОВОМ АСПЕКТЕ

Аксенова Юлия Александровна

студент, Юридический факультет, Омский государственный университет имени Ф. М. Достоевского,

РФ, г. Омск

Шацкая Жанна Юрьевна

научный руководитель,

старший преподаватель, Омский государственный университет имени Ф. М. Достоевского,

РФ, гОмск

LEGAL DISCOURSE: FEATURES OF THE TRANSLATION OF TERMS IN LEGAL DOCUMENTS

 

Julia Aksenova

student, Faculty of Law, Dostoevsky Omsk State University,

Russia, Omsk

Zhanna Shatskaya

scientific supervisor, senior lecturer, Dostoevsky Omsk State University,

Russia, Omsk

 

АННОТАЦИЯ

Настоящая статья посвящена исследованию института прокуратуры в Великобритании. Непосредственно выделяются наиболее важные признаки английской прокурорской службы, сравниваются с моделью деятельности в Российской Федерации. Проводятся некоторые лингвистические исследования. Используется сравнительно-исторический метод, а также анализ и синтез.

ABSTRACT

This article is devoted to the study of the Institute of Public Prosecution in the UK. The most important features of the English prosecutor's office are directly highlighted, compared with the model of activity in the Russian Federation. Some linguistic research is being conducted using the comparative historical method, as well as analysis and synthesis.

 

Ключевые слова: органы прокуратуры, генеральный атторней, генеральный солиситор, королевская служба обвинителей, проблемы толкования.

Keywords: prosecutor's offices, General Attorney, General Solicitor, Crown Prosecution Service, problems of interpretation.

 

В современной отечественной юридической литературе, посвященной системе государственных органов власти, центральную роль занимает прокуратура, так как в нашей стране данный орган обладает специфическими для органа власти признаками. Это обусловлено тем, что у прокуратуры, многосотлетняя история, начало которой прослеживается со времен Петра I [7, с. 297]. Среди некоторых зарубежных стран длительное время на законодательном уровне не создавали данный орган. Так, к примеру, можно назвать Королевскую прокурорскую службу в Англии и Уэльсе, которая официально была учреждена только в 1985 году.

Из этого можно предположить, что слово «прокуратура» ранее не использовалось, либо имело малозначительную роль на территории Великобритании. Стоит сказать, что данное слово появилось в XVIII веке, когда официально была создана государственная полицейская служба, а именно в 1829 году. Полиция организовывала на базе своего ведомства подразделения, которые выполняли функции прокуратуры. Такая структурная неразработанность приводила к неэффективной деятельности, что тормозило и сам досудебный процесс, и развитие института прокуратуры в целом.

Данные обстоятельства подтолкнули государство принять первый акт, который регламентировал прокурорский надзор в 1879 году. В результате принятия «Prosecution of Offences Act» был создан Офис директора публичной (государственной) прокуратуры [2]. Следует также сказать, что «act» - is thing, something, law or decree, section of a play or opera, one of several short performances in a show, pretended attitude, do something, behave a in a particular way, perform in a play film) в английском значении чаще всего означает действие. Что касается юридической направленности, то он употребляется для определения формально-определенного закрепления воли законодательного органа, либо суда, что прямо указывает на то, что с самого начала прокурорские функции в Англии поддавались регламентации для производства судебного процесса [1].

В последствии, лишь только спустя более ста лет институт прокуратуры стал самостоятельным, а именно в 1985 году, когда изменили  вышеуказанный акт. Тогда был учрежден орган Королевской службы обвинителей – Crown Prosecution Service CPS, который подчинялся General Attorney. Генеральный атторней является уникальной и давно существующей должностью в области прокурорской деятельности в Англии одновременно, так как назначение на эту должность датируется 1315 или с 1243 годом, с момента принятия Magna Carta – Великой хартии вольностей [5, с. 66].

Перед тем, как говорить о Генеральном атторнее следует сначала раскрыть значение слова «attorney»: one who is legally appointed to transact business on another's behalf. В английских словарях данное слово употребляется исключительно в одном значении – это тот, кто назначен на осуществление и ведение бизнеса от имени другого лица [1].

Генеральный атторней же это совсем другое для английской правовой системы. Конечно со времен XIV века полномочия этой должности изменялись, однако в современности лицо, которое осуществляет функции Генерального атторнея действует в трех направлениях: как юридический советник Короны и ее представитель в суде, как куратор CPS и нескольких других ведомств осуществляющих уголовное преследование, а также как представитель общественных интересов в определенных процедурах, к примеру, по вопросам благотворительности и назначения «судебных адвокатов» [2].

Сравнивая непосредственные полномочия Генерального атторнея со значением английского слова «attorney» можно предположить, что они не совсем совпадают, так как General Attorney – is main legal advisor to the government, то есть главный советник правительства по юридическим вопросам. Следует также упомянуть о деятельности специального офиса при Генеральном атторнеи, который входит в структуру правительства и выполняет контролирующую функцию за несколькими ведомствами, в том числе за SCP. Кроме этого, офис осуществляет и другие функции, например, представляется советником в международных вопросах, занимается юридическими вопросами по поводу судебных разбирательств с участием государства, а значит по всем уголовным делам и т.д.

Считаем также целесообразным акцентировать внимание на том, что Генеральный атторней является главой корпорации барристеров. В английском языке значение слова «barrister» достаточно специфичное по сравнению с русским языком, в виду того, что «barrister» наравне с другими некоторыми словами выполняют специальные функции для раскрытия адвокатских функций, когда же как в отечественной лингвистике эта роль зафиксирована в одном слове – адвокат. Так, в английском языке «barrister» - is counsel admitted to plead at the bar and undertake the public trial of causes in an English court -  это лицо, которое допущен о к адвокатуре в публичном рассмотрении дел в суде [1].

В Великобритании также есть и такое лицо, как Генеральный солиситор, который представляется заместителем Генерального атторнея, выполняет все его функции в его отсутствие, а также является главой корпорации солиситоров. «Solicitor» - is British lawyer who advises clients, represents them in the lower courts, and prepares cases for barristers to try in higher courts - это лицо, которое входит в адвокатуру, консультирует клиентов представляет их интересы, подготавливая дела для барристеров [1].

Несмотря на довольно широкие полномочия Генерального атторнея, его офиса и Генерального солиситора основным исполнительным органом, который осуществляет функции прокуратуры в Великобритании, непосредственно является Королевская служба обвинителей, то есть CPS, существующая как самостоятельный и независимый орган, с большим набором прокурорских, контрольных функций в сфере обвинения по уголовным делам. Так в частности, CPS ведет и контролирует дела, которые компетентно относятся к их ведению, оказывает консультацию по ведению наиболее сложных дел, как на судебных, так и внесудебных стадиях уголовного судопроизводства, подготавливает дела и представляет их, посредством привлечения адвокатских служб, оказывает консультацию и помощь потерпевшим, свидетелям.

Согласно ст. 1 Акта прокурорского надзора преступлений CPS возглавляется Директором публичных преследований, которому подчиняются и подотчетны территориальные Главные Королевские прокуроры, их количество определяется специальными округами. При осуществлении своей деятельности Королевские прокуроры действуют в пределах специфического Кодекса Королевских прокуроров, разрабатываемого и учреждаемого Директором. В Кодексе определены основные принципы, которыми руководствуются прокурорские работники, обозначены их полномочия. В целом они направлены на консультирование полиции в вопросах уголовного преследования, однако также они могут проводить анализ и подготовку дела, допрашивать участников, и т.д.

Также, следует сказать, что в Великобритании предусмотрена на законодательном уровне возможность передачи некоторых прокурорских полномочий иным лицам, которые официально не являются работниками в прокуратуре. Директор вправе делегировать полномочия и назначать для выполнения функций CPS лицо, которое формально соответствует юридическим требованиям и не лишен права участвовать в судебных процессах.

К таким категориям относятся солиситоры и барристеры, которые успешно прошли прокурорскую программу подготовки, а также частные солиситоры и барристеры, у которых есть необходимая квалификация для участия в судебных процессах. На базе двух данных категорий CPS создает коллегию адвокатов для выполнения функций прокуроров, в целях дальнейшего отбора – CPS Advocate Panel.

В английском языке «advocate» is one who defends or maintains a cause or proposal; one who pleads the cause of another – тот, кто защищает или отстаивает какое-либо дело или предложение, или тот, кто отстаивает интересы другого. Учитывая, что данное слово употребляется, как глагол и существительное, а также, в виду того, что адвокатские функции дифференцированы и заложены в разные понятия, трактовка «исходного» для них слова не очень связана с юридической сферой [8, с. 207]. Так адвокатом признается тот, кто защищает или поддерживает дело, интересы какого-либо дела или предложения, либо заступается за другого [1].

В сравнении с Российской Федерацией, систему прокуратуры которой составляют Генеральная прокуратура Российской Федерации, прокуратуры субъектов Российской Федерации, приравненные к ним военные и другие специализированные прокуратуры, научные и образовательные учреждения, редакции печатных изданий, являющиеся юридическими лицами, а также прокуратуры городов и районов, другие территориальные, военные и иные специализированные прокуратуры показывает о различиях в организации данного органа в двух разных правовых системах [4, с. 130].

Образование, реорганизация и ликвидация органов прокуратуры, определение их статуса и компетенции осуществляются Генеральным прокурором Российской Федерации, который, в свою очередь, назначается на должность и освобождается от должности Советом Федерации Федерального Собрания Российской Федерации по представлению Президента Российской Федерации, что говорит о независимости данного органа в системе высших государственных органов власти страны [7, с. 84].

Таким образом, учреждения и должностные лица, исполняющие функции, подобные органам прокуратуры Российской Федерации в странах англо-саксонской правовой семьи, представляют собой особую систему органов, которая имеет специфические признаки:

  1. Большая роль должностных лиц, которые являются непосредственными советниками Короны и обладают адвокатскими функциями.
  2. Отсутствие централизованной системы управления органов прокурорской службы в Великобритании.
  3. Прослеживается зависимость органов прокуратуры Великобритании от органов исполнительной власти.

 

Список литературы:

  1. Merriam-Webster: America's Most Trusted Dictionary: сайт. [Электронный ресурс] URL: https://www.merriam-webster.com/ (дата обращения 24.11.2023)
  2. Prosecution of Offences Act 1985 [Электронный ресурс]. URL: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1985/23. Дата доступа: 24.11.2023
  3. Апарова Т.В. Суды и судебный процесс в Великобритании (Англия, Уэльс, Шотландия). - М., 1996. - С. 141-142.
  4. Додонов В.Н., Крутских В.Е. Прокуратура в России и за рубежом. Сравнительное исследование /Под ред. С. И. Герасимова. - М.: Изд-во НОРМА, 2001. – С. 181.
  5. Конусова, В. Т. Организация и деятельность органов прокуратуры в Соединённом королевстве Великобритании и Северной Ирландии / В. Т. Конусова // Право и государство. – 2016. – № 2(71). – С. 65-70.
  6. Новиков А.А. Создание прокуратуры в России // Вестник ТГУ. 2013. №1 (117). – С. 296-300.
  7. Новикова А.А. Системы органов прокуратуры России и Великобритании // Символ науки. 2016. №11-4. – C. 79-85.
  8. Чурикова А.Ю., Лавнов М.А. Правовая модель деятельности прокурора в англии и уэльсе: общая характеристика // Вестник Волгоградской академии МВД России. 2021. №3 (58). – С. 204-212.
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.