Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XVI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 09 января 2014 г.)

Наука: История

Секция: Краеведение

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Барсукова А.Ю. К ПРОБЛЕМЕ НОМИНАЦИИ ЧАСТЕЙ ГОРОДА АБАКАНА // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XVI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 1(16). URL: http://sibac.info/archive/guman/1(16).pdf (дата обращения: 29.03.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

К  ПРОБЛЕМЕ  НОМИНАЦИИ  ЧАСТЕЙ  ГОРОДА  АБАКАНА

Барсукова  Анастасия  Юрьевна

студент  4  курса,  специальности  «Социальная  культурная  деятельность»  музыкального  колледжа  Института  искусств  ХГУ  им.  Н.Ф.  Катанова,  РФ,  Республика  Хакасия,  г.  Абакан

E-mail: 

Егорченко  Ольга  Николаевна

научный  руководитель,  канд.  филолог.  наук,  преподаватель  музыкального  колледжа  Института  искусств  ХГУ  им.  Н.Ф.  Катанова,  РФ,  Республика  Хакасия,  г.  Абакан

 

В  наше  время  многих  людей  независимо  от  возраста  интересует  информация  о  любимом  городе,  о  его  улицах,  площадях  и  частях,  так  как  в  них  отражается  жизнь  не  одного  поколения  людей.  Хочется  не  забывать  лучшие  события,  людей,  которые  прославили  тот  или  иной  населенный  пункт,  а  с  этого  и  начинается  любовь  к  своему  двору,  улице,  кварталу,  и  в  результате  формируются  истинные  патриотические  чувства.

Сегодня  это  важно  и  актуально  для  взрослых,  подростков,  детей  младшего  школьного  возраста,  потому  что  информация,  которую  мы  получаем  через  СМИ  и  интернет  ресурсы,  является  показателем  современной  жизни  любого  населенного  пункта  нашей  многонациональной  страны. 

История  города,  страны  раскрывается  не  только  в  каких-либо  важных  событиях,  памятных  датах,  но  и  в  названиях  улиц,  частей  города,  которые  отражают  быт  и  нравы  того  или  иного  времени  города  [2,  с.  75].

Топонимические  легенды  —  это  неизгладимый  отпечаток  времени,  это  целая  эпоха  жизни,  если  к  ним  внимательно  присмотреться,  то  они  расскажут  о  прожитом  времени,  о  своих  создателях,  о  жизни,  героических  подвигах,  быте,  важных  событиях  города.

Городские  легенды  (тексты)  привлекают  внимание  ученых,  так  как  интерес  к  топонимике  не  угасает,  а  наоборот  активно  проводятся  лингвистические  исследования  в  различных  регионах  России. 

Изучая  карту  города  Абакана,  нам  пришла  идея  изучить  не  только  внутрилинейные  городские  объекты  (годонимы),  а  также  рассмотреть  некоторые  топонимические  легенды  и  остановить  свое  внимание  на  бытовых  названиях  частей  города. 

Выбрав  данную  тему,  мы  поставили  цель  —  выявить  бытовые  названия  частей  города,  и  их  использование  в  устной  речи.  Используя  результаты  опроса  жителей  и  гостей  города,  мы  пришли  к  выводу,  что  в  повседневной  жизни  даже  человек  интеллектуального  труда  использует  в  бытовом  общении  данные  наименования  частей  города. 

По  нашему  наблюдению,  в  современной  речи  жителей  и  гостей  города  Абакана  бытует  некоторое  количество  городских  легенд.  Эти  легенды  появились  в  разное  время,  в  течение  80  лет,  поэтому  одни  из  них  утратились,  а  некоторые  стали  очень  популярны  в  обиходно-бытовой  речи  современных  жителей  и  гостей  города. 

Например,  существует  несколько  версий  о  номинации  нашего  города.  Самые  известные:  по  гидрониму  (названию  реки  Абакан),  а  также  по  исторической  традиции,  так  как  по-хакасски  одно  из  значений  слова  аба  является  «медведь»,  а  слова  хан  (кан)  —  «кровь»,  отсюда  происходит  название  реки  Абакан  как  «медвежья  кровь».  В  легенде  описывалась  героическая  борьба  молодого  и  смелого  алыпа  (богатырь),  который  отважился  вступить  в  схватку  с  гигантом-медведем.  По  народному  преданию  человек  оказался  сильнее  зверя,  израненный  медведь  упал,  истекая  кровью.  Из  горы  вытекала  мощная  струя  воды,  в  которую  вливались  новые  ручьи,  постепенно  образуя  поток,  ниже  он  становился  рекой  Абахан  (медвежья  кровь)  —  так  стали  называть  эту  реку  местные  жители. 

В  1931  году  столице  Хакасии  присвоен  статус  города,  а  30  апреля  село  Усть-Абаканское  было  переименовано  в  город  Абакан.  Номинация  города  была  определена  по  географическому  принципу,  по  гидрониму.  Предполагалось  переименовать  село  Усть-Абаканское  в  город  Хакасск,  по  нации,  проживающей  на  данной  территории.  Однако  это  название  не  прижилось,  так  как  город  распростерся  в  широкой  речной  долине,  и  природа  щедро  одарила  его  обилием  водных  источников,  удобным  рельефом  местности,  поэтому  именовать  город  стали  по  названию  реки  города  [2,  с.  76]. 

В  каждом  городе  и  селе  существуют  местные  обозначения  частей  населенного  пункта,  это  нисколько  не  ухудшает  жизнь  людей  и  не  обедняет  их  речь,  но  значительно  экономит  время.  Значит,  можно  предположить,  что  в  устной  речи  активно  работает  принцип  экономии  лексических  (языковых)  средств,  который  способствует  рациональному  использованию  личного  времени.

Возникает  вопрос  о  бытовом  наименовании  частей  нашего  города. 

Почему  в  обиходно-бытовом  общении  некоторые  части  нашего  города  называются:  район  центральной  почты,  район  автовокзала,  район  железнодорожного  вокзала,  район  республиканской  больницы,  район  «Заготзерно»,  район  «Черногорского  парка»,  район  «Космоса»,  район  «Гавани»,  район  «Торгового  центра»,  район  «Полярки»,  район  «Молодежного»  и  др

Почему  парк  Победы  называют  Черногорским?  (существует  несколько  версий,  самая  популярная:  была  на  этом  месте  в  50—60  годы  XX  века  улица  Черногорская). 

По  нашим  наблюдениям  части  города  Абакана  номинируются  по  двум  основным  принципам:  событийности  и  объектности.

Под  принципом  понимаем  особенность  в  устройстве  чего-нибудь  [6,  с.  596]. 

При  номинации  частей  города  Абакана  преобладает  принцип  объектности,  так  как  наш  город  достаточно  молодой,  строительство  активно  велось  как  в  прошлом,  так  и  на  современном  этапе  развития. 

С  момента  определения  статуса  города,  в  1931  году,  появилось  множество  зданий  различного  назначения,  которые  жители  и  гости  города  достойно  оценили,  так  как  улучшалось  качество  жизни  людей.  Жители  и  гости  города  в  бытовом  обозначении  стали  называть  некоторые  части  города  по  объектам  недвижимости. 

Например,  кинотеатр  «Космос»  (ул.  Павших  Коммунаров,  83),  построенный  в  60—70-х  годах  прошлого  столетия  являлся  культурной  частью  целого  района  города  и  поэтому  именуется  по  принципу  объктности,  так  как  в  настоящее  время  используется  современное  название  культурно-досугового  учреждения  «Молодежный  центр  «Атон»»,  а  данная  часть  города  в  обиходно-бытовом  общении  по-прежнему  носит  название  район  «Космоса»

По  аналогии  называются  и  другие  районы  города:  район  центральной  почты,  район  «Заготзерно»,  район  «Торгового  центра»,  а  вот  район  «Полярки»  по  месту  расположения,  так  как  находится  на  севере  города,  район  «Гавани»  имеет  отношение  к  близости  речного  вокзала.

Этот  вопросы  оказались  актуальными,  так  как  после  опроса  256  жителей  и  гостей  города  разного  социального  статуса  и  возрастного  ценза,  стало  понятно,  что  они  не  только  знают  историю  становления  города  Абакана,  легенду  о  номинации  (версии),  живо  интересуются  бытовыми  названиями  частей  города  и  охотно  используют  в  обиходно-бытовом  общении.

По  мнению  лингвиста  О.М.  Казарцевой,  для  разговорного  стиля,  который  обслуживает  бытовое  общение,  характерно  оперирование  не  столько  понятиями,  сколько  представлениями.  С  этим  связаны  особенности  отбора  слов,  предметы  обозначаются  неточно,  расплывчато,  приблизительно.  Следовательно,  непринужденный  характер  общения  в  разговорном  стиле  приводит  к  преобладанию  «простых»,  разговорных,  сниженных  слов.  На  структурные  различия  между  разговорной  и  книжной  речью  оказывает  существенное  влияние  форма  речи,  устная  или  письменная.  Поэтому  в  бытовом  общении  вступает  в  силу  закон  экономии  языковых  средств  —  отсюда  обилие  неполных  предложений,  самоперебивов,  подхватов,  повторов  [4,  с.  347]. 

В  разговорном  стиле,  обслуживающим  бытовое  общение  жителей  города  Абакана,  действительно  пользуются  популярностью  упрощенные  названия  (например,  район  «Полярка»)  или  по  набережной  («Гавань»),  или  по  находившемуся  зданию,  сооружению,  учреждению  («Космос»,  «Торговый  центр»),  или  по  социальному  назначению  («Молодежный»).  Поэтому  в  абаканском  городском  транспорте  или  такси,  мы  часто  слышим  бытовое  обозначение  той  или  иной  местности  (части  города),  например:  «До  полярки  довезёте?»,  «До  космоса  добросите?»,  «До  торгового  едем?»,  «До  молодежки  домчимся?»  и  др.

Эти  обозначения  частей  нашего  города  понятны  только  местным  жителям,  а  гостям  приходится  объяснять,  почему  используются  такие  названия,  но  из  опроса  можно  сделать  вывод,  что  прибывшие  в  Абакан  быстро  адаптируются  и  начинают  также  называть  эти  части  города.

По  утверждению  лингвиста  Т.А.  Кадоло,  значимым  фактором,  определяющим  актуальность  обращения  к  языковому  пространству  города  Абакана,  является  характерная  для  современной  лингвистики  тенденция  изучения  языка  в  аспекте  регионального  существования.  Работы,  посвященные  региональному  существованию  языка,  в  последние  десятилетия  сосредоточены  на  описании  особенностей  городской  речи  —  как  устной,  так  и  письменной.  Объектом  значительной  части  таких  работ  являются  подсистемы  национального  языка  (жаргоны,  просторечие),  а  также  наименования  городских  объектов  (урбонимы/урбанонимы),  изучаемые  чаще  всего  в  рамках  ономастики  [3,  с.  7]. 

Сложность  при  подготовке  статьи  заключается  в  том,  что  опираться  на  известные  фундаментальные  труды  не  пришлось,  так  как  теоретического  обоснования  в  настоящее  время  не  существует,  поэтому  данная  работа  создавалась  на  основе  устной  речи  обиходно-бытового  общения  жителей  и  гостей  города  Абакана. 

Этот  материал  можно  использовать  в  детских  учреждениях,  в  школе,  для  проведения  внеаудиторных  мероприятий,  бесед,  диспутов,  можно  провести  анкетирование  учеников  школьного  возраста,  дать  им  задание  найти  материал  об  истории  происхождения  названия  той  или  иной  части  города. 

Мы  только  обозначили  проблему  номинации  частей  города  Абакана  в  обиходно-бытовом  общении  жителей  и  гостей  столицы  республики  Хакасия,  понимая,  что  данная  тема  требует  более  детального  исследования.

 

Список  литературы:

1.Абакан.  Специальный  выпуск,  посвященный  300-летию  Хакасии  в  составе  России.  Абакан:  ООО  «Фирма  «Март»»,  2010.

2.Барсукова  А.Ю.  К  проблеме  номинации  внутрилинейных  городских  объектов  города  Абакана.  //«Научное  сообщество  студентов  XXI  столетия»:  материалы  III  студенческой  международной  заочной  научно-практической  конференции.  Часть  II.  (23  мая  2012  г.)  Новосибирск:  Издательство  «Сибирская  ассоциация  консультантов»,  2012.  —  С.  74—82.

3.Кадоло  Т.А.  Анализ  культурных  смыслов  в  наименованиях  торговых  объектов  города  Абакана.  Абакан:  Издательство  ФГБОУ  ВПО  «Хакасский  государственный  университет  им.  Н.Ф.  Катанова»,  2013.

4.Казарцева  О.М.  Культура  речевого  общения:  теория  и  практика  обучении:  Учебное  пособие  /  О.М.  Казарцева.  М.:  Флинта:  Наука,  2003.

5.Карта  города  Абакана/  В.М.  Торосов  //  Абакан.  М.:  Наука,  1994.  —  С.  17—19.

6.Ожегов  С.И.,  Шведова  Н.Ю.  Толковый  словарь  русского  языка.  М.:  ООО  «ИТИ  Технологии»,  2006.

7.Положение  о  наименованиях  и  переименованиях  внутригородских  объектов  в  г.  Абакане  №  378  от  17  февраля  2003  г.//Абакан.  2003.  28  II.  —  С.  3—5.

8.Энциклопедия  Республики  Хакасия:  Т.  1/Гл.  ред.  В.А.  Кузьмин.  Красноярск:  Поликор,  2007.

9.Энциклопедия  Республики  Хакасия:  Т.  2/Гл.  ред.  В.А.  Кузьмин.  Красноярск:  Поликор,  2007.

Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.