Статья опубликована в рамках: XL Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 15 марта 2016 г.)
Наука: Филология
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
отправлен участнику
ТЕМАТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА
В лингвистической науке сложилась определенная типология социальных диалектов, в которой свое особое место занимает молодежный сленг, сфера употребления которого ограничена возрастными, социальными, временными и пространственными рамками. Большинство исследователей включают лексикон компьютерщиков в состав молодежного сленга. [6, с. 5; 4, с. 7]. Компьютерный сленг – язык программистов, пользователей Интернета и геймеров, характеризующийся целым рядом особенностей, которые обобщила Н.В. Виноградова в своей статье «Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции». Главным отличием компьютерного подъязыка от обычного жаргона является наличие у него письменной формы, что позволяет фиксировать факты и явления, с ним связанные [1, с. 203]. П.А. Горшков отмечает такую особенность компьютерного сленга, как отсутствие в нем грубых слов, что объясняется профессиональным моментом: компьютерщики относятся к людям высокоинтеллектуального труда. Наконец, компьютерный сленг отличается большой подвижностью и высокой обновляемостью лексического состава [3, с. 4].
В последние годы стремительно развивается Инетернет-сленг. По образному замечанию Е.Н. Галичкиной, исследовавшей особенности лексикона социальных сетей и сетевых сообществ, «социальные сети – феномен сетевого общения, охвативший всемирный социум третьего тысячелетия с необыкновенной скоростью» [2, с.13-20].
Тематическая характеристика русского компьютерного сленга, сложившегося на английской производящей базе, представлена в работах Н.В. Виноградовой [1], Е.Е. Матюшенко [5]. Компьютерная сфера является интернациональной, поэтому тематические группировки в разных языках примерно одинаковы, хотя и имеют некоторую специфику. Семантика компьютерных сленговых единиц очень разнообразна. Тематическую структуру английского компьютерного субъязыка можно представить в виде пяти тематических центров:
1) Номинации компьютера и его составных частей, сюда же отнесем названия символов и знаков на дисплее, клавиатуре, выделяются П.А. Горшковым в отдельную группу. В дополнение к общеупотребительным терминам computer, PC, представлены синонимичные сленговые номинации (machine, box («ящик, коробка»). Сленгизмы-наименования компьютера дают оценку и часто содержат в значении дополнительную сему, называющую дополнительный качественный признак компьютера: (bigiron – большой, очень дорогой компьютер; bittybox – примитивный компьютер; heavy metal – большой, дорогой, сверхбыстрый компьютер; toy – очень «глупый» компьютер, неспособный на решение сложных задач или выполнение программ; rice box – любое компьютерное устройство, произведенное в любой азиатской стране (с негативным оттенком); dinosaur – устаревший большой компьютер.
Небольшую, но интересную группу составляют экспрессивные образные наименования символов: shriek, wow – названия восклицательного знака; shiang whole fish («рыба с головой») – название символа γ «строчная гамма»; wane («убывать» (о луне) – правая, закрывающая круглая скобка; wax (в литературном языке – «прибывать» (о луне) – левая, открывающая круглая скобка; worm («червь») – тире.
2) Названия программных продуктов, команд, файлов. По наблюдениям О.А. Кармызовой, названия программного обеспечения имеют ярко выраженные эмоционально-оценочные коннотации, благодаря пользователям, использующих программные продукты. Сленговые наименования программ дают общую оценку как позитивную: flavorful (аккуратный, красивый, с «изюминкой»); hack (созданная на высоком профессиональном уровне программа); winner (удачная программа), так и негативную: bagbiting (дебильный, дурацкий – о программе; brain-dead (безмозглая, никуда не годная – о программе); bagbiter – (уничиж. барахло, неработающая или работающая неправильно программа); brain-damaged («с поврежденными мозгами») gubbish (непригодная для использования, мусор); rabbitjob (программа, от которой мало толку). Представлены наименования компьютерных вирусов: worm – один из типов компьютерного вируса; e-bomb – очень мощный компьютерный вирус.
3) Наименования лиц, имеющих отношение к миру компьютеров. Данная группа включает названия лиц, которые могут быть сгруппированы в более мелкие подгруппы, самая большая из которых – синонимические и антонимичные оценочные наименования пользователей компьютера.
4) Названия типичных операций, которые совершаются во время работы. Данная группа преимущественно представлена глаголами, которые обозначают действия человека: bum (доводить написанную программу до совершенства); bug (прослушивать (с помощью «жучков»); устанавливать устройство подслушивания); surf (путешествовать по Интернету, бродить (скользить) по сети, переходить с одного сайта на другой); spam (посылать навязчивую рекламную почту); troll (посылать сообщение-розыгрыш; отправлять электронное письмо-розыгрыш); google (искать информацию в Интернете с помощью поисковой системы Google).
5) Номинации Интернет-сферы. Еще 10 лет назад данная группа выделялась не всеми исследователями [3], в то же время некоторые исследователи считают особенности речи пользователей Интернет самостоятельным сленгом [7, с. 69-73]. В.Ф. Хайдарова, напротив, считает, что язык Интернета вообще не может быть квалифицирован как жаргон или сленг, поскольку, в отличие от жаргона, используемого как средство обособления группы от остальной части общества (сленг хакеров, геймеров и т.д.), основная функция языка Интернета заключается в том, чтобы осуществлять эффективную коммуникацию между людьми, независимо от их статуса, образования. Возникновение Интернет-языка как нового объекта лингвистических исследований вызвало проблему точной номинации этого явления, которая еще не решена [8, с. 299-303].
Большое количество новых сленговых единиц отмечается в блогосфере, что свидетельствует о значимости феномена блог в сетевой компьютерной коммуникации. Названия, именующие разновидности блогов: blargon – жаргон блога; bleg – блог или запись блога, в которой содержится просьба, адресованная читателям; moblog – блог, который поддерживается с помощью мобильных устройств; splog «блог, который состоит из спама; наименования лиц: blogger – блоггер, создатель блога, сетевого дневника; blogoholic – блоггер, пристрастившийся к блогам так, что это отвлекает его от других сфер жизни; blurker – читатель блога, который не оставляет следов посещения блога; читатель, который не имеет собственного блога.
В Интернет-коммуникации (на форумах, в чатах, блогах и других формах Интернет-общения) появились некоторые новые явления, потребовавшие новых номинаций: сетевая разборка, скандал в сети получил названия flamе, flaming, netrock; нетематические сообщения, занимающие большие объёмы и мешающие общению, называются flood; размещение на форумах, в группах новостей Usenet провокационных сообщений с целью вызвать конфликты между участниками, оскорбления, названное trolling; незаконное использование Интернета, электронной почты или других электронных коммуникационных систем, чтобы преследовать кого-то или угрожать – cyberstalking (киберпреследование, кибердомогательство).
Язык Интернета стремительно пополняется новыми сленговыми единицами, и сегодня представляет уже вполне структурированную группу, разнообразную тематически. Это объясняется значительным ростом числа участников электронной коммуникации, где появляется необходимость выработки правил коммуникации в сети Интернет и определенного этикета, называемого netiquette.
Список литературы:
- Виноградова Н.В. Компьютерный сленг и литературный язык: проблемы конкуренции / Н.В. Виноградова Исследования по славянским языкам. № 6. Сеул, 2001. – 203-216 с.
- Галичкина Е.Н. Номинативные средства социальных сетей и сетевых сообществ // Е.Н. Галичкина Материалы всероссийской научной конференции с международным участием «Язык в социокультурном пространстве и времени» г. Астрахань, 13-14 октября 2011 г. Астрахань, 2011 – С. 13-20.
- Горшков П.А. Сленг хакеров и геймеров в интернете: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2006. – 173 с.
- Грачёв М.А. Сленг компьютерщиков // М.А. Грачев Интернет-ЛОЦМАН – 2003. - № 10. – С. 16-17.
- Матюшенко Е.Е. Современный молодежный сленг: формирование и функционирование: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2007. – 188 с.
- Никитина Т.Г. Толковый словарь молодёжного сленга. Москва. Изд-тво : ООО «Изд-во Астрель» 2003 – С. 5.
- Пичкур А.И., Трещева М.С. Компьютерный жаргон «Usertalk» как лингвистическое явление // Язык и культура. - 1999. – С. 69-73.
- Хайдарова В.Ф. Язык интернет-общения: к постановке проблемы // В.Ф. Хайдарова Наука-вуз-школа: сб. науч. тр. молодых исследователей Магнитогорск: МаГУ - 2007. - Вып. 12. – С. 299-303.
отправлен участнику
Оставить комментарий