Статья опубликована в рамках: XIII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 22 октября 2013 г.)
Наука: Культурология
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
ЭТИКЕТ КАК СРЕДСТВО УНИВЕРСАЛИЗАЦИИ КОММУНИКАТИВНЫХ ПРАКТИК
Бурак Артем Андреевич
студент института экономики и управления, МГТУ, г. Магнитогорск
E-mail:
Кривошлыкова Марина Владимировна
научный руководитель, старший преподаватель кафедры культурологии и русского языка, МГТУ, г. Магнитогорск
Взаимоотношения людей — сложная и многогранная система. Постоянное нахождение индивида в поликультурном пространстве, развитие межнациональных информационных систем и необходимость вступать в контакты с представителями различных конфессий способствует замыканию человека на самого себя. Нагромождение действий, смыслов и их интерпретаций становится причиной избыточности информации, получаемой от контрагента. Отсутствие определенных универсальных коммуникативных стратегий приводят к отказу от открытых индивидуальных транзакций и, как следствие, к неполноценным результатам взаимодействия. Усугублению этой ситуации способствует обезличивание индивидов в современных коммуникативных системах, работающих посредством интернет-технологий.
Решением этих конфликтов может стать унификация основных транзакций, реализуемая через однозначно интерпретируемые поликультурные нормы.
Индивид постоянно находится в ситуации межличностного и межгруппового общения. Оно осуществляется через трансляцию информационного посыла. В основе информационного посыла лежит стремление к обмену информацией, реализуемое посредством вербальных и невербальных форм.
При получении информации агент коммуникации исходит из того, что она является достоверной, однако зачастую декодирование информационного сигнала вызывает сложности. Причинами этих проблем являются:
1. расхождение между вербальными и невербальными формами подачи информации;
2. возможность неоднозначной интерпретации информационного посыла;
3. отсутствие специальных знаний для декодирования сигнала.
По нашему мнению, снятие данных противоречий возможно через унификацию вербальных сигналов и присвоение им однозначной интерпретации. Существует множество разнообразных систем, языков, образов, предписывающих конкретные действия в установленных ситуациях. Классической системой унифицированных правил является этикет. В нашей работе мы будем определять этикет как «совокупность правил поведения, регулирующих внешние проявления человеческих отношений» [2, с. 497].
На сегодняшний день нет целостного научного представления о сущности, структуре, месте и роли этикета в жизни социума и отдельного человека. Более того, следует отметить, что в отношении этикета в общественном сознании, да и в имеющейся литературе сложилось немало стереотипов, во многом мешающих адекватному пониманию этого феномена [3, с. 147].
Этикет традиционно описывается в литературе в качестве способа сохранения общества как целостности и поддержания в нем определенного порядка, согласованности действий и поведения людей, а так же как способ гармонизации межличностных отношений и предотвращения конфликтов. Иначе говоря, этикет воспринимается исключительно в своей интеграционной (коммуникативной) функции. При этом не учитывается то, что социально-культурное назначение этикета не исчерпывается интеграцией, согласованием индивидуального поведения с общественными нормами. Социально-культурная роль этикета оказывается значительно сложнее [3, с. 150].
Можно сделать вывод о том, что этикет является изначально сложной системой и, решая проблему унификации, сталкивается с препятствиями, вызванными многообразием культурных форм. Разнообразие систем передачи информации способствует усложнению системы отношений между людьми. Развитие сценария неэффективной коммуникации можно представить следующим образом:
1. фиксация противоречия между вербальной и невербальной информацией;
2. усложнение системы намеков;
3. некорректная трактовка посылаемых смыслов;
4. развитие конфликта;
5. стремление избежать конфликта;
6. отказ от дальнейших коммуникаций;
7. усугубление ситуации непонимания процесса передачи информации.
Возникает необходимость унификации передаваемой информации и заключенных в ней смыслов. Этикет должен не усложнять систему отношений, а упрощать ее. Не нести элементы эстетики, а выдавать систему однозначной интерпретации действий индивида. Все системы стремятся к простоте. Данная система должна быть прозрачной и понятной. Не следует усложнять этикет и перегружать его. Этикет должен позволять в приемлемой и установленной форме выражать чувства человека, его отношение к другому индивиду, переводить коммуникаций из невербальной формы в вербальную, тем самым нивелировать культурные различия и способствовать трансформации коммуникации в диалог.
Стремление определенных специалистов по расширению и углублению эстетических особенностей, расширению, уточнению есть не что иное, как эгоизм, реализуемый через навязывание дополнительных конструкций. Этикет должен выступать правилом общения.
Реализация описанных моделей возможна через моделирование универсальных трансакций.
Единица социального общения называется трансакцией [1, с. 21].
Эрик Берн разграничивает два основных типа общения:
1. процедуры — серия простых дополняющих транзакций, направленных на изменение действительности;
2. ритуалы — повторяющаяся серия простых дополняющих транзакций, заданных внешними социальными условиями [1, с. 27—28].
Следует отметить, что в традиционных обществах этикет носит канонизированный характер и выражается в форме ритуала. Ритуал обладает сложной системой разработанных правил общения, которые детально и довольно жестко регламентируют поведение людей. Становится ясно, что традиционные схемы этикета описаны исключительно для ритуалов, притом искусственно перегружены.
Разнообразие и мобильность социальных общностей, к которым принадлежит и с которыми сталкивается человек, ставят перед ним задачу поиска оптимальных стратегий коммуникативного поведения. Реалии современной культурной ситуации обнаруживают тенденцию к упрощению ритуализированных форм общения и низведению многосложных поведенческих актов.
Процессы глобализации и гуманизации в социальной жизни способны сделать общение людей более свободным и непосредственным. Закономерным является вопрос сохранения самобытности культур в условиях общей унификации и стандартизации. Но эта задача еще ждет своего разумного решения. На сегодняшний день этикет должен по-прежнему базироваться на принципах общечеловеческой культуры, в основе которой почтение к старшим, уважительное отношение к женщине, внимание к собеседнику, готовность слышать и быть услышанным.
Список литературы:
1.Берн Э. Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры [пер. с англ. А. Грузберга]. М.: Эксмо, 2012. — 576 с.
2.Кононенко Б.И. Большой толковый словарь по культурологии. М.: Вече, АСТ. — 512 с.
3.Лихачева Л.С. Этикет как культурная универсалия / Фундаментальные проблемы культурологии: сборник статей по материалам конгресса / Отв. ред. Д.Л. Спивак. М.: Новый хронограф: Эйдос. Т. 6: Культурное наследие: От прошлого к будущему. 2009. — С. 146—156.
дипломов
Оставить комментарий