Статья опубликована в рамках: LXXXV Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 20 января 2020 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
СПОСОБЫ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО КРУГОЗОРА НА ПРИМЕРЕ АМЕРИКАНСКИХ ЛИМЕРИКОВ
АННОТАЦИЯ
Современная литература содержит огромное количество направлений, каждое из которых имеет своих последователей. Литература делится не только по жанрам, но и по возрасту читателей. Одним из направлений стихотворного жанра является лимерик. Он представляет собой небольшое стихотворение забавного содержания. Несмотря на тот факт, что первоначально лимерик возник в Ирландии, он приобрел высокую популярность во всех странах. При этом, в каждой из стран он имеет свои отличительные особенности. Отличительной особенностью лимерика является его абсурдность, нонсенс, с которым читатель сталкивается по мере прочтения.
Настоящая статья призвана рассмотреть особенности американского лимерика, его специфические черты.
ABSTRACT
Modern literature contains a great amount of genres. Each genre has its own followers. Literature is divided not only into different genres, but also by age of readers. One of the poetic genres is limerick. It is a small poem of amusing content. Despite the fact that the Limerick was originated in Ireland, it gained high popularity in all countries. Moreover, it has its own distinctive features in each country. A distinctive feature of the limerick is its absurdity, nonsense, which the reader encounters as he reads.
This article is intended to consider the peculiarities of American Limerick, its specific features.
Ключевые слова: лимерик, американский лимерик, стихотворный жанр, нонсенс, абсурд.
Keywords: limerick, American Limerick, poetic genre, nonsense, absurdity.
Данная статья ставит своей непосредственной целью исследование лимерика как литературного жанра. По своей структуре лимерик представляет пятистишие абсурдного комического содержания. Отличительной особенностью лимерика является то, что финальные части первой и последней строк одинаковые.
Особое распространение лимерики получили в конце XX века [2]. Такие краткие стихотворения не только переходят от поколения к поколению, но и являются творениями современных авторов.
Говоря о композиции лимерика, необходимо отметить, что в первой строке, как правило, называется непосредственно главное действующее лицо, а также страна, в которой разворачиваются события. Во второй строке читатель знакомится с тем, чем главный герой занимается, а далее – идет повествование о том, что происходит, и чем все заканчивается.
Е.В. Клюев, исследователь в сфере литературы, отмечал, что «с топонимом рифмуется главная странность, составляющая сущность каждого данного текста, — так что у читателя обязательно должно возникнуть впечатление, будто странность эта есть «прямое следствие» влияния на героя местности, в которой он проживает» [1, с.66-67]. В качестве примера можно назвать: «There was a young lady of Niger - Who smiled as she rode on a tiger» и т.п. [5].
Принято считать, что сам термин «лимерик» возник в память о географическом месте, в котором он первоначально возник – городе Лимерик. При этом, считается, что изначально лимериками называли небольшие
куплеты, которые пелись ирландскими солдатами на службе у короля Людовика XIV [4, с. 327-335].
Говоря о широком распространении лимерика в наши дни, необходимо отметить, что вне зависимости от страны, в которой был создан лимерик, он имеет характерные черты английского юмора [4, с. 327-335.]:
- широкий контекст, благодаря которому возможно наличие различных истолкований;
- парадоксальность;
- возможность положительно относиться к абсурду;
- наличии иронии, намека, резкое изменение настроения и т.д.
В американской литературе лимерик впервые появился в 1902 г. [3, с. 25] и с тех пор приобрел большую популярность.
Одним из первых американских лимериков является «Princeton Tiger»:
There once was a man from Nantucket
Who kept all his cash in a bucket.
But his daughter, named Nan,
Ran away with a man
And as for the bucket, Nantucket.
В Америке самые первые книги лимериков публиковались в Нью-Йорке. Они были связаны с американской гражданской войной.
Со временем приоритеты менялись. Строгие правила по написанию лимериков начали немного смягчаться. В качестве доказательства данных слов можно привести пример лимерика, составленного американским математиком Джоном Милнор:
The perfidious lemma of Dehn
Was every topologist’s bane
'Til Christos D. Pap-
akyriakop-
oulos proved it without any strain.
Не менее известным создателем американских лимериков был поэт и юморист Диксон Ланиер Мерритт (1879-1972) [8]. Он известен широкой аудитории благодаря своим лимерикам, одним из наиболее часто встречаемых является:
There was an old man with a beard,
Who said, “It is just as I feared! –
Two Owls and a Hen,
Four Larks and a Wren,
Have all built their nests in my beard.
Современные американские лимерики посвящены не просто абстрактным действиям, но и достаточно известным американским праздникам, одним из которых является Хэллоуин. Например:
There was a young girl from Kentucky
thought Vampires and Werewolves yucky
every year a princess
her Halloween excess
the neighbors all thought she was plucky.
There was a young lady from Texas
who scared of witches in black masses
she would not Trick or Treat
due to strangers she’d meet
so instead she would sit on the grass.
There was a young boy from New Hampshire
who sang in the neighborhood church choir
in October he’d moan
in a deep ghostly groan
a Haunted House fright that will not tire.
Таким образом, подводя итоги данной статьи, необходимо отметить, что лимерик занимает значительное место в литературе. Он присутствует во многих странах, в частности является достоянием американской литературы. Однако, американский лимерик не столь строг в отношении концептуальных основ классического лимерика.
Список литературы:
- Клюев Е. В. Теория литературы абсурда. — М.: Изд-во УРАО, 2000. — С. 66-67.
- Кузнецов С. Рождение Игры, смерть Автора и виртуальное письмо // «Иностранная литература», 1999, № 10.
- Кунгурова И.М. Лимерик как особый жанр стихотворного абсурда (на примере творчества Э. Лира) // Филологические науки. 2012.- 25 с.
- Ражева Е. И.Лимерик: непереводимая игра слов или переводимая игра формы? // Логический анализ языка. Концептуальные поля игры. — М.: Индрик, 2006. — С. 327—335.
- Edward Lear «A Book of Nonsense». 1846.
- A Blog of Bosh. American Limericks. 2006. URL: https://nonsenselit.com/2006/02/10/american-limericks/
- Halloween Limericks From An American Halloween 2019. URL: https://www.creativeexiles.com/2019/10/halloween-limericks-from-an-american-halloween-2019/
- Rhymes and Poetry. MotherGooseCaboose.com. URL: http://www.mothergoosecaboose.com/lims/Other%20Limericks.pdf
дипломов
Оставить комментарий