Статья опубликована в рамках: LXVIII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 16 августа 2018 г.)
Наука: Культурология
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
студент, кафедра филологии и коммуникации ЯрГУ им. П.Г. Демидова,
РФ, г. Ярославль
Научный руководитель Остренкова Марина Анатольевна
канд. фил. наук, доцент ЯрГУ им. П.Г. Демидова,
РФ, г. Ярославль
В данной статье мы рассматриваем вопрос развития японского языкознания в России. Обращение к этой теме обусловлено тем, что наша профессиональная деятельность связана с начальным этапом освоения методики преподавания японского языка. Эффективность как обучения японскому языку, так и изучения японского языка предопределяется качеством методических материалов, используемых на занятиях. Современные пособия по японскому языку в большей степени ориентированы на освоение лексики и грамматики без углубленного погружения в культуру Японии. Нами было проведено исследование, целью которого было определить, отвечает ли методический материал запросам людей, заинтересованных в изучении японского языка.
Развитие российского японоведения до первой половины XIX в. было медленным, а изучение культуры страны поверхностным. Главной причиной этого были сложности во взаимоотношениях России с Японией, долго остававшейся «закрытой страной».
Интерес к японскому языку в России восходит к эпохе Петра I. Он в 1702 г. принял случайно попавшего в Россию японца Дэнбэя и «отдал распоряжение Сибирскому приказу содержать иноземца за счет казны, не принуждать его к принятию православной веры и отпустить на родину, после того как он изучит русский язык и обучит трех-четырех русских «робят» японской грамматике» [1, с. 15].
Первыми трудами по японистике стали Русско-японский словарь и японская грамматика, написанные Гондзы, который стал первым преподавателем японской школы, основанной в 1736 г. при Академии наук [1, с. 16].
Несмотря на «открытие» Японии в 50-х гг. XIX в., русское японоведение было обособлено от университетской и академической науки и развивалось очень медленно [1, с. 19].
Советская японистика была ориентирована на подготовку переводчиков, поэтому японская культура как предмет научных исследований долгое время не подлежала рассмотрению.
Современные российские японоведы обратились к изучению японской культуры во всем ее многообразии, к подробному и углубленному анализу тех ее сложных и противоречащих явлений, которые в советское время в силу идеологических причин не могли быть объектом исследования [2, с. 67].
Новая волна изучения японской массовой культуры во многом была связана с качественно иной социокультурной ситуацией, сложившейся к этому времени в нашей стране. Массовая культура, став естественной средой обитания российских граждан, трансформировалась в «популярную» и стала выполнять ряд важных социокультурных функций. Этот процесс достаточно наглядно прослеживается на примере такого явления, как охвативший в эти годы нашу страну массовое увлечение молодых россиян японской кухней, комиксами – манга, анимацией – анимэ, уличной модой [2, с. 69].
Для того чтобы иметь представление о причинах, побуждающих россиян изучать японский язык и культуру, нами было проведено локальное анкетирование. Анкета включала в себя вопросы, целью которых являлось получение сведений о первоначальном представлении людей о культуре Японии и японском языке, что анкетируемым известно об истории, духовной культуре и быте японцев, и имеет ли анкетируемый желание изучать японский язык.
Структура анкеты представляет собой цепочку вопросов от простых, отвечая на которые, анкетируемым предлагалось выбрать ассоциативный ряд, связанный с Японией, национальную символику и письменность из ряда изображений, к сложным, в которых было необходимо объяснить разницу между двумя видами японских стихотворений хокку и хайку, вспомнить названия гравюр и определить, что их объединяет.
В анкете представлены вопросы и по массовой культуре Японии, в том числе и такие, которые предполагают описание ряда изображений, иллюстрирующих известные всему миру японские полнометражные мультипликационные фильмы, персонажей из анимэ и прочее.
Пройти анкетирование может любой желающий, так как разработанная нами анкета размещена на общедоступном портале «Googleforms»: https://goo.gl/forms/KahPM2sFgu7l6IME3.
Анкета анонимна, однако присутствуют обязательные поля для заполнения – это пол, возраст и род деятельности анкетируемого. Это сделано для того, чтобы во время статистической обработки результатов можно было выявить максимальное количество закономерностей, связанных с возрастом и сферой интересов, сферой интересов и родом деятельности и т.д.
Статистическая обработка результатов проводилась при помощи программ MicrosoftExcel и “Googleforms”.
Наибольший отклик наблюдался у респондентов в возрасте от 23 до 26 лет. По сфере деятельности опрашиваемые разделились следующим образом: 67 % – это экономически активное население, 23 % – категория студентов, и оставшиеся 10 % – домохозяйки.
100 % опрошенных продемонстрировали осведомленность в вопросах, связанных с национальной символикой Японии. Более 70 % смогли объяснить, что означает флаг Японии (восходящее солнце).
Вопрос ассоциативного ряда «С чем для Вас ассоциируется Япония?» оказался наиболее показательным с точки зрения получения информации о заинтересованности респондентов культурой Японии. Респонденты не были ограничены в выборе определенного количества ответов, всего было представлено 10 вариантов, один из которых «другое»:
80 % опрошенных выбрали 4-ый и 6-ой варианты ответа, 70 % - 7-ой и 9-ый варианты. Таким образом, для большинства опрошенных Япония – это страна с неповторимой кухней и прекрасной природой; страна, в культуре которой до сих пор сочетаются традиции, уходящие корнями глубоко в историю, и современные тенденции, захватывающие весь мир.
42 % опрошенных выбрали 1-ый и 5-ый варианты, что показывает заинтересованность анкетируемых духовной жизнью японцев; 33% респондентов признают качество японской техники и автомобилей.
Ряд вопросов был посвящен одной из самых главных достопримечательностей Японии – Фудзияме и произведениям живописного и словесного искусства, которые воспевают красоту священной для всех японцев горы.
Так, например, 80% опрошенных смогли назвать имя горы, 20% правильно вспомнили автора цикла работ «Тридцать шесть видов Фудзи» Кацусики Хокусая, и около 40% анкетируемых объяснили, с чем связано природное явление «алой Фудзи».
Анкетирование в целом показало, что интерес к Японии в нашей стране возрос. Массовая культура этой страны стала частью культуры российской молодежи. Растет и спрос на изучение японского языка. Ответы респондентов свидетельствуют о наличии желания изучать японский язык в контексте национальной культуры.
Вынуждены констатировать, что современные пособия по изучению японского языка не включают раздел «Страноведение» в программу обучения. Лишь некоторые учебники, преимущественно западные, имеют «culturenote», в которых частично и кратко освещаются вопросы японской культуры, как то: краткий экскурс истории Японии, духовная культура Японии, этика японцев, их семейный уклад и быт.
Как показали результаты анкеты, таких сжатых форм подачи информации о культуре Японии недостаточно. Учебные пособия не удовлетворяют запросов респондентов. Необходимо признать, что продуктивность изучения японского языка напрямую зависит от создания контекста национальной культуры на занятиях.
Список литературы:
пн | вт | ср | чт | пт | сб | вс |
---|---|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
1 |
2 |
3
|
4 |
5 |
6 |
|
8 |
9 |
10
|
|
12 |
|
|
15 |
16 |
17
|
18 |
19 |
|
|
22 |
23 |
24
|
25 |
26 |
|
28 |
|
|
|
Поиск:
Оставить комментарий