Статья опубликована в рамках: CXXV Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 11 мая 2023 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
НЕОЛОГИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
NEOLOGISMS IN MODERN ENGLISH
Guzel Bakhteeva
student, Department of Philology and Regional Studies, Russian Islamic University
Russia, Kazan
Timur Shaikhullin
scientific supervisor, doc. philol. sciences, assoc., Russian Islamic University,
Russia, Kazan
АННОТАЦИЯ
Неологизмы используется для описания состояния пополнения и обогащения словарного запаса новыми словами, относящимися к определенным периодам в истории языка.
ABSTRACT
Neologisms are used to describe the state of replenishment and enrichment of the vocabulary with new words related to certain periods in the history of the language.
Ключевые слова: неологизмы, английский язык, новые слова, история, современность.
Keywords: neologisms, English, new words, history, modernity.
Стремительное развитие человеческого общества приводит к возникновению большого количества новых реальностей. Возникает необходимость изучения неологизмов, так как эти языковые единицы быстро переходят из пассивного в активный словарь. В настоящее время английский язык переживает неологический бум. Появление новых слов, разделение значения слова происходит экспоненциально. Появляется большое количество новых лексических единиц, и необходимость их описания обусловила появление такого раздела лексикологии, как неология. В работах ученых, занимающихся изучением неологизмов, рассматриваются различные аспекты неологии и науки о переводе: способы перевода английских неологизмов на русский язык, факторы и способы образования неологизмов в британских и американских газетах, лексико-семантические группы неологизмов. Анализ научной литературы позволяет сделать вывод, что неологизмы отражают практически все сферы жизни современного англоязычного общества. Большое влияние на появление новых слов оказывает политическая ситуация в мире. Неологический бум наблюдается и в сфере культурной жизни. С лингвистической точки зрения интересны неологизмы, представляющие собой аббревиатуры или инициалы. Как показывают наблюдение, чаще всего неологизмы появляются при помощи суффиксов или сложных слов. Анализ публицистических текстов популярной прессы на английском языке позволяет выявить новые слова, образованные путем транспонирования одной части речи в другую. С лингвистической точки зрения особый интерес представляют приемы графического оформления неологизмов. Большое количество этих языковых единиц образовано дефисами, аббревиатурами и заглавными буквами. Необычное графическое изображение слова привлекает внимание, подчеркивает его новизну.
Всеобщая глобализация в современном мире является причиной того, что границы между разными культурами стираются. Появляются новые реалии, а «в период наибольшей активности общественно-политической и культурной жизни нации приток новых слов особенно увеличивается» [1, с. 24].
Как отмечает Токко Н.И., «в наше время английский язык переживает неологический бум» [2, с. 3].
Возникновение новых слов, расщепление значения слова происходит в геометрической прогрессии. Появляется огромное количество новых лексических единиц, а необходимость их описания вызвала возникновение такого раздела лексикологии, как неология.
Известный российский лингвист И.В. Арнольд отмечает следующее: «Неологизмы появляются и функционируют в языке по-разному, а так как лексикон языка постоянно пополняется, со временем новые слова осваиваются носителями языка и переходят из пассивного словарного запаса в активный. И как только новое слово начинает часто употребляться и становится привычным, оно ассимилируется и стилистически уже не выделяется на фоне остальной лексики» [3, с. 56].
Следовательно, можно согласиться с Д. Лайонсом в том, что «освоенные языком новые слова нельзя зачислять в состав неологизмов. Таким образом, термин «неологизм» сужает и конкретизирует понятие «новое слово»: при выделении новых слов принимается во внимание только время их появления в языке, отнесение же слов к неологизмам подчеркивает их особые стилистические свойства, связанные с восприятием этих слов как необычных наименований» [4, с. 46].
Анализ научной литературы позволяет сделать вывод, что неологизмы отражают практически все области жизни современного англоязычного общества, например, с развитием компьютерных технологий, появилось большое количество неологизмов, связанных с их использованием.
К сожалению, современные академические словари не успевают фиксировать большое количество неологизмов, и очень часто при переводе той или иной лексической единицы все большее значение приобретает контекст ее употребления.
Список литературы:
- Заботкниа В.И. Новая лексика современного английского языка. М.Высшая школа, 1989
- Токко Н.И. О тенденциях процесса неологизации в современном немецком языке / Н.И. Токко // Значение и функции языковых единиц разных уровней в синхронии и диахронии: Межвузовских сборник научных трудов. Вологда,1989
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.:Просвещение, 1990
- Волков С.С., Сенько Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития / С.С. Волков, Е.В. Сенько // Новые слова и словари новых слов. 1983
дипломов
Оставить комментарий