Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 12(350)
Рубрика журнала: Педагогика
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИСХОДНОГО УРОВНЯ ВЛАДЕНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИМИ ЗНАНИЯМИ И УМЕНИЯМИ У УЧАЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ: РЕЗУЛЬТАТЫ КОНСТАТИРУЮЩЕГО ЭКСПЕРИМЕНТА
DETERMINING THE INITIAL LEVEL OF LINGUISTIC AND CULTURAL KNOWLEDGE AND SKILLS OF SENIOR SCHOOL STUDENTS: RESULTS OF THE ASCERTAINING EXPERIMENT
Naumova Sofia Alekseevna
student, Institute of Pedagogical Education, Siberian State Industrial University,
Russia, Novokuznetsk
Orshanskaya Evgeniya Gennadievna
Scientific supervisor, Doctor of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Department of Philology, Siberian State Industrial University,
Russia, Novokuznetsk
АННОТАЦИЯ
В статье рассматривается проблема формирования лингвострановедческой компетенции учащихся старших классов в процессе обучения английскому языку. Представлены результаты констатирующего эксперимента, направленного на выявление исходного уровня страноведческих знаний обучающихся. Полученные данные свидетельствуют о недостаточной сформированности лингвострановедческих знаний и необходимости системного включения страноведческого материала в процесс обучения иностранному языку.
ABSTRACT
The article examines the issue of developing linguistic and cultural competence of senior school students in the process of learning English. The paper presents the results of an ascertaining experiment aimed at identifying the initial level of students’ knowledge about the cultural and historical features of the United Kingdom. The findings indicate that students’ knowledge is often fragmented and insufficiently structured. The results confirm the need for systematic integration of linguistic and cultural material into the foreign language learning process.
Ключевые слова: лингвострановедение, обучение английскому языку, социокультурная компетенция, старшие классы, страноведческий материал.
Keywords: linguistic and cultural competence, foreign language teaching, English language learning, sociocultural competence, senior school students, cultural studies, country studies, intercultural communication.
В современных условиях обучения иностранным языкам особое значение приобретает формирование лингвострановедческой компетенции, предполагающей овладение учащимися знаниями о культуре, традициях, истории и социальных особенностях страны изучаемого языка [2].
Лингвострановедческий компонент обучения обеспечивает взаимосвязь языка и культуры, способствует формированию у обучающихся целостного представления о стране изучаемого языка и развитию способности к межкультурному общению [1].
С целью определения исходного уровня сформированности лингвострановедческих знаний и умений учащихся был проведён констатирующий эксперимент.
В исследовании приняли участие 32 учащихся 10 класса в возрасте 16–17 лет.
Цель диагностики заключалась в выявлении уровня владения учащимися базовыми знаниями о стране изучаемого языка — Великобритании.
Для достижения поставленной цели использовался метод тестирования, включающий задания различного типа: вопросы закрытого и открытого характера, задания на установление соответствия, а также задания, направленные на проверку знаний культурных и исторических реалий
Результаты тестирования
Анализ результатов тестирования позволил выявить уровень сформированности лингвострановедческих знаний и умений учащихся, а также определить характер затруднений, возникающих при выполнении заданий различного типа.
Разработанный диагностический тест включал 12 заданий, сгруппированных по основным тематическим разделам (география, история, культура, система образования, традиции и особенности общения), и предполагал проверку как репродуктивных, так и продуктивных умений.
Для повышения объективности оценки использовалась дифференциация результатов по трём уровням выполнения заданий:
- высокий уровень – правильное выполнение задания;
- средний уровень – частично правильное выполнение;
- низкий уровень – неверный ответ или отсутствие ответа.
В целях более детального анализа результаты были структурированы по типам заданий.
Результаты выполнения заданий в форме вопросов (таблица 1) свидетельствуют о достаточно высоком уровне усвоения учащимися фактической информации. Наибольший процент правильных ответов наблюдается при выполнении заданий, связанных с общеизвестными культурными реалиями (91%), что объясняется их регулярным использованием в учебном процессе и высокой степенью узнаваемости.
Таблица 1.
Результаты выполнения заданий в форме вопросов
|
№ |
Вопрос |
Ответы учащихся |
% |
|
1 |
Какое полное официальное название Великобритании? |
Правильный ответ |
88% |
|
Неверный ответ |
12% |
||
|
2 |
Когда отмечают Christmas? |
Правильный ответ |
91% |
|
Неверный ответ |
9% |
||
|
3 |
В чём разница между «Excuse me» и «Sorry»? |
Правильный ответ |
72% |
|
Неверный ответ |
28% |
||
|
4 |
Какие последствия имел Великий лондонский пожар 1666 года? |
Правильный ответ |
78% |
|
Неверный ответ |
22% |
В то же время снижение показателей в заданиях, требующих интерпретации языковых явлений (72%) и понимания исторических событий (78%), указывает на недостаточную сформированность глубинных лингвострановедческих знаний. Учащиеся, как правило, воспроизводят информацию, но испытывают трудности при её осмыслении и объяснении.
Задания на установление соответствия (таблица 2) направлены на проверку способности учащихся к сопоставлению и систематизации знаний. Наиболее высокие результаты зафиксированы в заданиях, связанных с визуально узнаваемыми объектами (91%), что свидетельствует о значительной роли наглядности в процессе усвоения материала.
В то же время более низкие показатели при выполнении заданий на соотнесение лексических единиц (69%) указывают на недостаточную сформированность лексико-страноведческих навыков. Учащиеся испытывают трудности при различении вариантов английского языка, что свидетельствует о недостаточной глубине проработки данного аспекта.
Таблица 2.
Результаты выполнения заданий на установление соответствия

Таблица 3.
Результаты выполнения заданий на воспроизведение и применение знаний
|
№ |
Задание |
Ответы учащихся |
% |
|
1 |
Назовите возраст начала обучения в Великобритании |
Правильный ответ |
84% |
|
Неверный ответ |
16% |
||
|
2 |
Опишите систему оценивания в британской школе |
Правильный ответ |
69% |
|
Неверный ответ |
31% |
||
|
3 |
Объясните, что такое экзамен GCSE |
Правильный ответ |
84% |
|
Неверный ответ |
16% |
||
|
4 |
Назовите популярные виды спорта в Великобритании |
Полный ответ |
65% |
|
Частичный ответ |
25% |
||
|
Нет ответа |
10% |
Задания на воспроизведение и применение знаний (таблица 3) предполагают не только воспроизведение информации, но и её самостоятельное оформление в устной или письменной форме. Несмотря на относительно высокий процент правильных ответов в отдельных заданиях (84%), результаты по открытым вопросам (65%) демонстрируют недостаточную сформированность продуктивных умений.
Учащиеся часто ограничиваются частичными ответами или затрудняются в формулировке высказывания, что свидетельствует о недостаточном уровне интеграции лингвострановедческих знаний в речевую практику.
Общий анализ результатов
Сопоставительный анализ выполнения заданий различных типов позволяет выявить ряд закономерностей.
Во-первых, наиболее успешно учащиеся справляются с заданиями, предполагающими узнавание информации и опору на визуальный материал.
Во-вторых, при переходе к заданиям, требующим сопоставления, анализа и систематизации знаний, наблюдается снижение уровня успешности выполнения.
В-третьих, наибольшие затруднения вызывают задания продуктивного характера, требующие самостоятельного формулирования ответа.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что лингвострановедческие знания учащихся находятся на среднем уровне сформированности: они обладают определённым объёмом знаний, однако данные знания носят фрагментарный характер и недостаточно интегрированы в структуру иноязычной коммуникативной компетенции.
Полученные результаты подтверждают необходимость целенаправленной и системной работы по формированию лингвострановедческого компонента в процессе обучения английскому языку.
Список литературы:
- Верещагин Е. М. Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Методическое руководство. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Русский язык, 1990. – 248 с.
- Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – 3-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2006. – 336 с.

