Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 8(304)
Рубрика журнала: Педагогика
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4
ПУТЬ ПРОНИКНОВЕНИЯ СЛОВА «ФЕЙК» В СМИ
THE WAY OF PENETRATION OF THE WORD "FAKE" IN THE MEDIA
Anastasia Shadrina
student, Faculty of Philology, Chuvash State University named after I.Ya. Yakovleva,
Russia, Cheboksary
АННОТАЦИЯ
В статье исследуется язык современных средств массовой информации. Рассматривается путь проникновения англоязычных жаргонов в язык современных российских масс-медиа, особенно интернет- СМИ. С помощью лексического анализа исследуется лексическая единица «фейк» и ее производные. Особое внимание уделяется словоупотреблению заимствований на примере текстов средств массовой информации.
ABSTRACT
The article examines the language of modern mass media. The way of penetration of English-language jargon into the language of modern Russian mass media, especially Internet media, is considered. The lexical unit "fake" and its derivatives are investigated with the help of lexical analysis. Particular attention is paid to the use of borrowings on the example of texts of mass media.
Ключевые слова: лексика, СМИ, заимствования.
Keywords: лексика, СМИ, заимствования.
Рассмотрим лексическую единицу «фейк». В англо-русском словаре 1953 года издания находим fake I.мор. укладывать (канат) в бухту II. жарг. 1) плутовство 2) подделка; фальшивка [2, с. 65]. Интересен тот факт, что данная лексическая единица входит в словарный состав английского языка давно. Каким образом жаргонизм английского языка стал входить в ядро общеупотребительной лексики русского языка?
Следуя этой распространенной среди специалистов теории, можно заметить, что заимстование «фейк», являясь жаргонным словом в английском языке, стало сначала жаргонизмом в русском языке, не потеряв своего узуального значения. Очевидно, что это слово стало использоваться в англоязычном варианте с развитием социальных сетей. Интересно, что у данной лексической единицы находится 18 синонимов в значении noun: beguiler, slicker, fraud, trickster, cheater, shammer, cheat, imposter, deceiver, impostor, pseudo, faker, ringer, pseud, role player, pretender, name dropper, sham [3]. Отметим также, что в соцсетях слово изначально обозначало поддельный аккаунт человека, зарегистрированного на каком-либо ресурсе. Очевидно, оно хорошо прижилось в соцсетях из-за своей лаконичности. Средства массовой информации подхватили новое модное слово, так как общеизвестно, что сжатость и краткость являются одними из главных не- 217 обходимых черт языка лексической единицы, текста и языка масс-медиа в целом. Сейчас фейками называются "не настоящие" сайты, а также фотографии и видеозаписи, сделанные с помощью программ монтажа, но выдаваемые за настоящие.
На данный момент в СМИ широко используется слово "фейк" и его словоформы. В современной статистической лексикологии выделены три основных фактора, определяющих употребительность лексической единицы: широта использования, стилистические условия употребления и частота как количественная характеристика [1, с. 5]. Базой для исследования могут служить только тексты СМИ ввиду новизны данной лексической единицы, которая еще не зафиксирована в академических словарях. Названия заголовков новостей подтверждают широкое использование прилагательных с корнем «фейк»: «Алек Болдуин сыграл Дональда Трампа в фейковых теледебатах» (Лента.ру) [4], «Мужчина в Кирове лишился денег с карты, когда стал участвовать в розыгрыше призов от фейкового банка», «Захарова снова набросилась на Euronews: теперь из-за фейкового Twitter Лаврова» «Я ее сглазил»: Лимонов поверил в фейковое фото споткнувшейся Клинтон (Московский комсомолец) [5], «Фабрика фейков: британские журналисты догоняют британских ученых» (РИА Новости) [6], Как чиновники «легализовали» интернет-фейк про «жвачки с наркотиками» (Комсомольская правда) [7], «Придется стать фейковым шведом» (Лента.ру) [8].
Таким образом, лексему «фейк» можно обозначить как «формирующийся семантический неологизм». Потому что, будучи известным давно, только в настоящее время с развитием Интернета и социальных сетей данное слово широко употребляется в речи за счет выдвижения на первое место [2]. Таков механизм возникновения заимствований в современном русском языке. «Взаимодействуя со всеми функциональными стилями, усваивая и перерабатывая их единицы в соответствии с действующими здесь установками, язык СМИ создает новую реальность, определяющую важнейшие процессы, происходящие в современном русском языке… Язык СМИ – это своеобразная лаборатория, в которой куются средства литературного языка. Благодаря высокой проницаемости, открытости для разнородных влияний и доступности, престижности язык СМИ придает разнообразным языковым единицам ограниченного употребления статус всеобщности и в конечном счете литературности». Процессы развития глобальных информационно-коммуникационных технологий очень динамичны, на смену существующим сервисам и медиаплатформам придут новые. Вместе с новыми реалиями приходят новые слова – это один из путей пополнения лексического состава языка.
Список литературы:
- Коростелева Л.В. Высокочастотные имена существительные, прилагательные и числительные в современном русском языке (по материалам лексикографии). 2013. Нижневартовск: НГУ. 115 с.
- Мюллер В.К. Англо-русский словарь. М.: Советская энциклопедия, 1953. 700 с.
- Synonyms Thesaurus With Definitions and Antonyms. Эл. ресурс: http://www.synonym. com/synonyms/fake 12. Интернeт-газета Lenta-ru. Эл. ресурс: https://lenta.ru/news/2016/10/03/donaldfake/
- Интернeт-газета Lenta-ru. Эл. ресурс: https://lenta.ru/news/2016/10/03/donaldfake/
- Московский комсомолец. Эл. ресурс: http://www.mk.ru/politics/2016/08/08/yaee-sglazil-limonov-poveril-v-feykovoe-foto-spotknuvsheysya-klinton.html; http://www.mk.ru/ politics/2016/05/24/zakharova-snova-nabrosilas-na-euronews-teper-izzafeykovogo-tiwtter-lavrova.html; http://www.mk-kirov.ru/articles/2016/07/01/muzhchina-vkirove-lishilsya-deneg-s-karty-kogda-stal-uchastvovat-v-rozygryshe-prizov-ot-feykovogobanka.html
- Информационное агенство «РИА Новости». Эл. ресурс: https://ria.ru/accents/ 20160812/1474211157.htm/
- Новости Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Эл. ресурс: http://www.spb.kp.ru/daily/26595.5/3611324/
- Интернeт-газета Lenta-ru. Эл. ресурс: https://lenta.ru/articles/ 2016/06/29/brits_and_brexit/
Оставить комментарий