Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 19(273)
Рубрика журнала: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9, скачать журнал часть 10, скачать журнал часть 11
АНТРОПОНИМИКОН В ПЕРЕВОДЕ РОМАНА ВОСЭ САТЫМА УЛУГ-ЗОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК: МУЖСКИЕ ИМЕНА
АННОТАЦИЯ
В статье рассматривается понятие антропоним, описываются его особенности. Также проанализированы мужские имена в русской версии перевода романа «Восэ» Сатыма Улуг-Зода.
Ключевые слова: антропоним, антропонимикон, имена собственные.
Антропонимы – это лексический класс, включающий в себя слова, которые используются для обозначения имен людей. В языке они служат не только для идентификации конкретных индивидов, но и для создания и поддержания социальных отношений, а также для передачи информации о культуре и истории народа. Антропонимы отражают неповторимые характеристики человека, содержат информацию о его поле, возрасте, происхождении, и социальном статусе.
Антропонимы отражают неповторимые характеристики человека, содержат информацию о его поле, возрасте, происхождении, и социальном статусе. Кроме того, они могут отражать и различные аспекты культуры и традиций народа, к которому принадлежит имя.
В разных языках и культурах антропонимы имеют свои особенности. В некоторых культурах существует явное разделение имён на мужские и женские, с дополнительными маркерами, указывающими на пол человека. В других культурах выбор имени может быть связан с религией или предрасположениями родителей. Иногда антропонимы могут быть связаны с особыми ритуалами или обрядами.
В увлекательном произведении Восэ Сатыма Улуг-Зода, знаменитого писателя современности, раскрывается уникальный мир мужских имен. Он представляет перед читателем полное исследование мужских имен, которые прославились в этой магической истории.
Книга не только является увлекательным путешествием по собственной генеалогической ленте, но и приоткрывает завесу загадочного, таинственного значения каждого имени. Восэ Сатыма Улуг-Зода предлагает читателю погрузиться в мир истории, мифологии и символики, связанный с каждым отдельным именем.
В романе автор глубоко погружается в каждое имя, повествуя о его происхождении и смысле. Читатель узнает о влиянии конкретных имен на людей и судьбы, о символическом значение каждого звука, каждой буквы в этой невероятной симфонии имени.
Разоблачая яркую палитру мужских имен, автор вписывает каждое имя в контекст времени, культурных особенностей и географического местоположения. Он позволяет читателю проникнуться исключительностью каждого мужеского имени и понять его социальное и культурное значение. Данный роман не только погружает читателя в мир мужских имен, но и становится источником вдохновения для будущих родителей, ищущих именно то самое, которое смогло бы отразить особенные черты и качества их будущего сына. Книга становится путеводителем по бесконечному лабиринту имен, позволяя отыскать ту уникальность и силу, которая скрыта в каждом имени.
Мир мужских имен в переводе на русский язык раскрывает важность имени в жизни каждого человека и его отношении к обществу. Книга выдвигает имени статус героя, отражая его судьбу, намерения, душевные состояния и индивидуальность. Она позволяет познать душу каждого персонажа и проникнуться их историей.
Проведем анализ мужских имен в романе.
Аббас – это мужское имя арабского происхождения, которое означает «лев», «строгий», «угрюмый», «мрачный». Это имя имеет древнюю историю и было популярным среди арабских народов на протяжении многих веков. Аббас часто ассоциируется с качествами, такими как сила, мужество и решительность. [5, с. 19]
Абду Карим – это арабское имя, которое образуется из комбинации имён Абду/Абдулл/Абдул, что означает «верный и преданный», и Карим, что означает «Великодушный», «Щедрый». Это имя имеет глубокий смысл и отражает важные качества, которые ценятся в арабской культуре. Абду Карим часто выбирают для своих детей, чтобы они выросли с чувством преданности, великодушия и щедрости. [5, с. 23]
Имена, такие как Аббас и Абду Карим, помогают формировать личность и идентичность человека, а также служат как связующее звено с историческим и культурным наследием.
Абду Каюм – это тюркское имя, которое означает «вечный», «всемогущий», «надежный». Это имя имеет глубокий смысл и отражает важные качества, которые ценятся в тюркской культуре. Оно часто выбирается для своих детей, чтобы они выросли с чувством защищенности, надежности и вечности. [5, с. 29]
Абдул Ахад – это арабское имя, которое означает «единственный», «единство». Это имя имеет древнюю историю и было популярным среди арабских народов на протяжении многих веков. Абдул Ахад часто ассоциируется с качествами, такими как уникальность, исключительность и единственность. Оно может быть символом семейной принадлежности, религиозных убеждений или культурных традиций.
Абдул Малик – это арабское имя, которое означает «владелец», «правитель», «собственник». Это имя имеет древнюю историю и было популярным среди арабских народов на протяжении многих веков. Абдул Малик часто ассоциируется с качествами, такими как лидерство, авторитет и власть. [5, с. 32]
Абду Расул – это арабское имя, которое означает «посланник». Это имя имеет глубокий смысл и отражает важную роль, которую играют посланники и представители в обществе. Абду Расул может быть символом семейной принадлежности, религиозных убеждений или культурных традиций. [5, с. 43]
Акрам – это мужское имя арабского происхождения, которое означает «самый щедрый», «добрый», «великодушный». Это имя имеет древнюю историю и было популярным среди арабских народов на протяжении многих веков. Акрам часто ассоциируется с качествами, такими как щедрость, доброта и великодушие.
Амиркул - это имя, которое состоит из двух частей: «Амир» и «кул». «Амир» в переводе с арабского языка означает "веление", "приказ", "правитель", "повелитель", "князь", "эмир". "Кул" в переводе с таджикского языка означает "раб" или "служитель". Таким образом, Амиркул можно перевести как "раб правителя" или "служитель повелителя". Это имя имеет исторические корни и может быть символом преданности, подчинения и служения. [5, с. 48]
Давлат– в переводе с персидского означает «богатство», «достоинство». Имя Давлат также переводят как «государство», «держава». [5, с. 58]
Ҷобир –таджикское мужское имя, означает –деспотический, самовластный, угнетатель, тиран.
Имя Давлат является тюркским мужским именем, которое означает "государство" или "власть". Это имя обычно ассоциируется с силой, авторитетом и уважением. Имя Джобир также является тюркским мужским именем, которое означает "могучий", "сильный" или "мужественный". Это имя часто связано с силой, мужеством и решительностью.
Иномҷон – таджикское имя образуется из Ином/Инам - "дар, подарок" + Жон/Джан - "душа, жизнь". Имя "Иномджан" происходит из таджикского языка и означает "милосердный" или "добрый". Оно имеет глубокий духовный смысл, связанный с качествами сострадания и доброты. [5, с. 67]
Иноятуллоҳ – таджикское имя, которое образовывается путём соединения имён Иноят/Иноят - "благостный, милостивый" + Улло/Улла - "Аллах". Имя "Иноятуллох" также происходит из таджикского языка и можно перевести как "дар от Аллаха" или "благословение Аллаха". Оно также имеет глубокий духовный смысл, связанный с верой и благословением. [5, с. 81]
Ятим – происходит из арабского языка и означает "сирота" или "ребенок без родителей". В исламской культуре это имя может быть воспринято как символ сострадания и заботы о детях, потерявших родителей.
Яхшибек – происходит из тюркских языков и может быть переведено как "хороший вождь" или "хороший лидер". Оно может символизировать качества лидерства, мудрости и справедливости. [1, с. 96]
Антропонимы не только способствуют идентификации людей, но и являются важной частью культурного наследия разных народов. Изучение антропонимов с точки зрения лингвистики, социологии и культурологии помогает понять глубинные особенности языка и общества, а также влияние языка на формирование культурных ценностей и идентичности.
Таким образом, антропонимы являются невероятно важным участком языка и культуры, отражая богатство и многообразие человеческого опыта. Изучение антропонимов позволяет глубже проникнуть в сущность языка и понять его роль в формировании личности и общества в целом.
Список литературы:
- Никонова В.А. и Суперанской А.В. Антропонимика. Под ред.. – М.: Наука, 1970.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: 1966.
- Бакина М.Л. Словотворчество // Языковые процессы современной русской литературы. Поэзия. – М.: Наука, 1977. – с. 78-127.
- Исаева, З.Г. Осетинская антропонимия. Личные имена Орджоникидзе: ИР, 1986.
- Сатым Улуг-Зода. Восэ. Советский писатель. М.: 1980.
Оставить комментарий