Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 4(258)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6

Библиографическое описание:
Самохина А.О. КОРПУСНЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К КРИТИЧЕСКОМУ ДИСКУРСИВНОМУ АНАЛИЗУ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2024. № 4(258). URL: https://sibac.info/journal/student/258/317686 (дата обращения: 28.04.2024).

КОРПУСНЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К КРИТИЧЕСКОМУ ДИСКУРСИВНОМУ АНАЛИЗУ

Самохина Алена Олеговна

магистрант, кафедра иностранных языков и перевода, Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина,

РФ, г. Екатеринбург

CORPUS LINGUISTIC APPROACHES TO CRITICAL DISCURSIVE ANALYSIS

 

Aliona Samokhina

master's student, Department of Foreign Languages and Translation, Ural Federal University named after B. Yeltsin,

Russia, Yekaterinburg

 

АННОТАЦИЯ

Данная статья посвящена изучению таких методов анализа, как корпусная лингвистика и критический дискурсивный анализ. Используя их в совокупности можно достичь более объемных результатов, что показано на примере в данной статье.

ABSTRACT

This article is devoted to the study of such methods of analysis as corpus linguistics and critical discursive analysis. Using them together, you can achieve more voluminous results, which is shown by the example in this article.

 

Ключевые слова: корпусная лингвистика, критический дискурсивный анализ, концепт.

Keywords: corpus linguistics, critical discursive analysis, concepts.

 

Почему корпусная лингвистика и критический дискурсивный анализ объединены? В исследованиях языка и коммуникации использовался широкий спектр теоретических основ и методологических подходов, среди которых выделяют корпусную лингвистику, критический дискурсивный анализ и инновационное сочетание этих двух подходов.

Корпусная лингвистика – это эмпирический метод лингвистического анализа и описания, который использует корпуса в качестве первичных данных и отправной точки. Он включает в себя все данные из корпуса и анализирует их с целью выявления «вероятностей, тенденций, закономерностей, совпадений элементов, признаков или групп признаков» и приходит к обобщениям о языковых явлениях. Основные методы исследования корпусной лингвистики включают в себя составление и изучение списков слов, ключевых слов, сочетаний и соответствий, подкрепленных показателями статистической значимости. Корпусная лингвистика в первую очередь количественна и интересуется местным контекстом ситуации, а именно анализом соответствия, который представляет собой «совокупность вхождений словоформы, каждое в своей собственной текстовой среде». Методы корпусной лингвистики были применены для рассмотрения явлений дискурсивного уровня, а именно «характеристик, связанных с использованием языковой функции», «реализаций конкретной функции», «характеризующих разнообразие языка» и «отображающих появление функции во всех текстах». Корпусная лингвистика также участвует в исследованиях критического дискурсивного анализа.

Критический дискурсивный анализ рассматривает «язык как дискурс и как социальную практику» и изучает взаимосвязь между языком и идеологией. Следуя подходу Холлидея, который рассматривает «язык как прочно укоренившийся в своем социолингвистическом контексте», критический дискурсивный анализ состоит из трех этапов: описание текста, интерпретация взаимосвязи между текстом и взаимодействием и объяснение взаимосвязи между взаимодействием и социальным контекстом.

Критический дискурсивный анализ подвергался критике за свою методологическую слабость, главным образом из-за его качественного подхода к лингвистическому анализу, который приводит к «фрагментарным и иллюстративным» типам текстов. Другие, включая Уиддоусона, критикуют ритический дискурсивный анализ за отсутствие академической строгости, прежде всего потому, что анализ данных, как правило, подтверждает субъективные предубеждения аналитика. Критика дискурсивного анализа Стаббсом в основном связана с отсутствием репрезентативности в коротких или фрагментарных текстах и случайно выбранных данных, а также с неспособностью с его стороны обобщить результаты исследований критического дискурсивного анализа, поскольку лингвистические особенности редко сравниваются с нормами языка.

В ответ на эту критику Стаббс предлагает использовать методологию корпусной лингвистики для усиления критического дискурсивного анализа, в частности, путем использования случайной выборки, анализа большой коллекции текстов и сравнения изучаемых текстовых особенностей с языковыми нормами, зафиксированными в корпусе, чтобы сделать надежные обобщения о типичном использовании языка. Отвечая на позиционный документ Уиддоусона «Об ограничениях прикладной лингвистики», Стаббс указывает, что, хотя Уиддоусон поднимает важные вопросы интерпретации текста, его аргументация ошибочна: «поскольку он не обсуждает количественную, вариативную и сравнительную природу корпусных данных, он не может напрямую обсуждать отношения между текстовыми, когнитивными и социальными явлениями».

Задача объединения качественных методов критического дискурсивного анализа, которые исследуют грамматический или лексический выбор, сделанный для выражения социальных процессов и явлений, и количественной методологии корпусной лингвистики, которая в основном используется для изучения лексикограмматических и словосочетательных моделей лексических единиц, состоит в том, чтобы решить, «какие аспекты подхода критического дискурсивного анализа лучше всего могут быть реализованы с помощью корпусного анализа» и «для поиска точки или точек входа в данные».

Научные исследования с использованием подходов корпусной лингвистики к критическому дискурсивному анализу.

В некоторых исследованиях с пользой и эффективностью сочетались методы критического дискурсивного анализа и корпусной лингвистики путем сравнения частот слов и фраз, а также словосочетаний и синтаксических паттернов, включая исследование использования местоимений в сексизме и языке; выбор переходности в кодировании причинно-следственных связей в учебниках географии; анализ репрезентаций ЕС в британской прессе и другие.

Используя расшифрованное политическое интервью из корпуса из 65 интервью, записанных Би-би-си в период с 1985 по 1990 год, Саймон-Ванденберген исследует «модальную (не)определенность в политическом дискурсе». Термин модальная определенность» относится к приемам, которые используют говорящие «для передачи высокой степени приверженности обоснованности своих высказываний» как «средства» вторжения в речевое событие «для выражения межличностных значений». В исследовании анализируются наиболее важные межличностные выборы, выявленные в политическом интервью, а именно модальные вспомогательные слова и наречия (will, going to и would); модальность, выраженная лексическими глаголами (I think, I suppose); модальность, выраженная условными предложениями; модальность, выраженная существительными (возможность, шанс, правдоподобие и т.д.); обычность (постоянно, constantly, ever ever, никогда); оценочные прилагательные, выражающие оценку (невероятный, замечательный, великий), включая слова превосходной степени (полностью, относительно, несколько и т.д.).; кванторы (all, any(thing/body), none, most, большинство, many, a load of, very few); масштабирование синтаксическими средствами, то есть повторением и параллельными структурами; металингвистические комментарии с модальным значением; отмеченный выбор лица; лексический регистр обмана и воображения; и, наконец, модальная функция интонации.

Божранд преобразует документ с изложением позиции Уиддоусона в миниатюрный корпус данных и проводит критический дискурсивный анализ на основе корпуса, подвергая документ анализу с помощью трех критикуемых в нем методов, а именно функциональной лингвистики Холлидея, корпусной лингвистики Синклера и критического дискурсивного анализа Фэйрклафа. Корпус анализируется с точки зрения часто употребляемых слов, таких как реальность и другие ее формы, аргументация, засвидетельствованная глаголами и существительными, и соответствия этих слов, чтобы выявить «некоторые интерпретационные возможности, которые в противном случае могли бы быть не реализованы». О'Халлоран изучает один аспект критического дискурсивного анализа, а именно то, как метафоры в текстах используются для выражения идеологии, в соответствии с анализом метафор в жестком новостном тексте Ли. Изучая корпус газет из 260 миллионов слов из шести газетных подкорпусов за 1999-2003 годы, the Bank of English, О'Халлоран исследует словосочетания и лексикограмматические модели слов, которые Ли идентифицирует как метафоры, а именно «кипящий», «извергающийся» и «пронесшийся». В то время как Ли утверждает, что слова «кипящий» и «извергающийся» используются метафорически для обозначения вулканов, исследование корпуса жестких новостей О'Халлорана показывает, что «в различных формах леммы «извергаться», по-видимому, существует линия делексификации от «извержения» до «извергаться» / «извергался», поскольку форма прошедшего времени «извергался», а также «кипел» имеет семантическую ассоциацию с человеческими явлениями, а не с вулканами, в то время как словосочетание «извержение» раскрывает значения, «связанные с вулканами внутри и за пределами реестра жестких новостей». Таким образом, в этом исследовании делается вывод о том, что корпусная интерпретация метафоры на уровне регистра – в данном случае текстов новостей — имеет преимущество в том, что позволяет избежать как «претекстуальной метафорической лексизации текстовых данных», так и «создания вводящей в заблуждение общей интерпретации текстовых данных, идентифицируемых как метафорические с точки зрения читателей, которые регулярно подвергались воздействию регистра текста».

Другие исследования основаны на корпусной информации и используют корпус в качестве источника данных. Например, Галасински и Марли проводят сравнительный количественный контент-анализ двух корпусов британской и польской прессы (10 национальных ежедневных газет и 10 национальных еженедельников из Великобритании и Польши), чтобы выявить агентство в иностранных новостях; результаты затем используются «в качестве основы для качественного критического лингвистического анализа». В то время как количественный контент-анализ выявляет «некоторое освещение в средствах массовой информации текущего момента», критический дискурсивный анализ дополняет это, выявляя «давние паттерны дискурсивных репрезентаций с их системными предубеждениями и предпочтениями». Например, в обеих печатных изданиях «в освещении иностранной прессы преобладают репортажи либо о бизнесе, либо о политике, причем первое отдается предпочтение в Великобритании, а второе – в Польше». Кроме того, количественный контент-анализ показывает двойственность отношения британских СМИ к России, что полезно для качественного контент-анализа «негативности».

 

Список литературы:

  1. Alexander, R. J. (1999). Ecological commitment in business: A computer-corpus-based critical discourse analysis. In J. Verschueren (Ed.), Language and ideology: Selected papers from the 6th International Pragmatics Conference. Vol. 1 (pp. 14–24). Antwerp, Netherlands: International Pragmatics Association.
  2. Baker, P., Gabrielatos, C., Khosravinik, M., Krzy„anowski, M., McEnery, T., & Wodak, R. (2008). A useful methodological synergy? Combining critical discourse analysis and corpus linguistics to examine discourses of refugees and asylum seekers in the UK press. Discourse and Society, 19(3), 273–306.
  3. Bayley, P. (1999). Lexis in British parliamentary debate: Collocation patterns. In J. Verschueren (Ed.), Language and ideology: Selected papers from the 6th International Pragmatics Conference. Vol. 1 (pp. 43–55). Antwerp, Netherlands: International Pragmatics Association.
  4. Beaugrande, R. de. (2001). Interpreting the discourse of H. G. Widdowson: A corpus-based critical discourse analysis. Applied Linguistics, 22(1), 104–21.
  5. Caldas-Coulthard, C. R. (1993). From discourse analysis to critical discourse analysis: The differential representation of women and men speaking in written news. In J. M. Sinclair, M. Hoey, & G. Fox (Eds.), Techniques of description: Spoken and written discourse (pp. 196–208). London, England: Routledge.
  6. Cheng, W. (2004). // → FRIENDS // â à LAdies and GENtlemen //: Some preliminary findings from a corpus of spoken public discourses in Hong Kong. In U. Connor & T. A. Upton (Eds.), Applied corpus linguistics: A multidimensional perspective (pp. 35–50). Amsterdam, Netherlands: Rodopi.
  7. Connor, U. (2004). Intercultural rhetoric research: Beyond texts. Journal of English for Academic Purposes, 3, 291–304.
  8. Conrad, S. (2002). Corpus linguistic approaches for discourse analysis. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 75–95.
  9. Csomay, E. (2006). Academic talk in American university classrooms: Crossing the boundaries of oral-literate discourse? Journal of English for Academic Purposes, 5, 117–35.
  10. Entman, R. (1993). Framing: Towards clarification of a fractured paradigm. Journal of Communication, 41(4), 6–27.
  11. Fairclough, N. (2000). New Labour, new language? London, England: Routledge.
  12. Fairclough, N. (2001). Language and power (2nd ed.). London, England: Longman.
  13. Flowerdew, J. (2004). Identity politics and Hong Kong’s return to Chinese sovereignty: Analysing the discourse of Hong Kong’s first chief executive. Journal of Pragmatics, 41(11), 2333–44. Fowler, R. (1996). On critical linguistics. In C. Caldas-Coulthard & M. Coulthard (Eds.), Texts and practices: Readings in critical discourse analysis (pp. 3–14). London, England: Routledge. Galasinski, D., & Marley, C. (1998). Agency in foreign news: A linguistic complement of a content analytical study. Journal of Pragmatics, 30, 565–87.
  14. Hajer, M. (1995). The politics of environmental discourse: Ecological modernisation and the policy process. Oxford, England: Clarendon Press.
  15. Halliday, M. A. K. (1985). An introduction to functional grammar. London, England: Edward Arnold.
  16. Hardt-Mautner, G. (1995). Only connect: Critical discourse analysis and corpus linguistics. University of Lancaster. Retrieved October 13, 2011 from http://ucrel.lancs.ac.uk/papers/techpaper/vol6.pdf
  17. Hodge, R., & Kress, G. (1988). Social semiotics. Cambridge, England: Polity.
  18. Hyatt, D. F. (2005). “Yes, a very good point!” A critical genre analysis of a corpus of feedback commentaries on Master of Education assignments. Teaching in Higher Education, 10(3), 339 – 53.
  19. Jeffries, L. (2003). Not a drop to drink: Emerging meanings in local newspaper reporting of the 1995 water crisis in Yorkshire. Text, 23(4), 513–38.
  20. Koller, V. (2005). Critical discourse analysis and social cognition: Evidence from business media discourse. Discourse and Society, 16(2), 199–224.
  21. Koteyko, N., Nerlich, B., Crawford, P., & Wright, N. (2008). “Not rocket science” or “No silver bullet”? Media and government discourse about MRSA and cleanliness. Applied Linguistics, 29(2), 223–43.
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.