Поздравляем с Днем народного единства!
   
Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 2(256)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8

Библиографическое описание:
Булгакова Ю.Н. ИУДЕЙСКИЙ КОНФЕССИОНАЛЬНЫЙ ФАКТОР В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2024. № 2(256). URL: https://sibac.info/journal/student/256/316328 (дата обращения: 04.11.2024).

ИУДЕЙСКИЙ КОНФЕССИОНАЛЬНЫЙ ФАКТОР В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Булгакова Юлия Николаевна

студент, факультет иностранных языков и регионоведения, Московский Государственный Университет имени М.В. Ломоносова,

РФ, г. Москва

JEWISH CONFESSIONAL FACTOR IN MODERN ENGLISH LANGUAGE

 

Iuliia Bulgakova

student, Faculty of Foreign Languages and Area Studies, Lomonosov Moscow State University,

Moscow, Russia

 

АННОТАЦИЯ

Статья рассматривает влияние иудаизма на современный английский язык через конфессиональный фактор, основные термины, связанные с иудаизмом, которые нашли свое отражение в английском языке.

ABSTRACT

The article examines the influence of Judaism on modern English through the confessional factor, the main terms related to Judaism that are reflected in the English language.

 

Ключевые слова: иудаизм, конфессиональный фактор, английский язык.

Keywords: Judaism, confessional factor, English language.

 

Конфессиональный фактор в языке относится к влиянию религиозных убеждений на языковые формы и выражения. Он может проявляться в использовании специфических терминов, фраз и оборотов, связанных с определенной религией или культурой.

Однако, конфессиональный фактор не всегда ограничивается только религиозными убеждениями. Он также может проявляться в связи с национальной или этнической принадлежностью, политическими взглядами и другими социальными факторами.

Иудаизм является одной из древнейших мировых религий, которая оказала значительное влияние на культуру и язык многих стран. В данной статье мы рассмотрим влияние иудаизма на современный английский язык через конфессиональный фактор.

Одним из наиболее очевидных проявлений конфессионального фактора в английском языке являются термины, связанные с иудаизмом. Например, слово "rabbi" (раввин) используется для обозначения еврейского священника или учителя. Также существует множество других терминов, таких как "kosher" (кошерный), "bar mitzvah" (бар-мицва), "yarmulke" (ермолка) и многие другие.

Кроме того, концепты и традиции иудаизма также нашли свое отражение в английском языке. Например, слово "exodus" (исход) используется для обозначения ухода евреев из Египта, а "Sabbath" (суббота) - для обозначения еврейского дня отдыха. Также существуют фразы, такие как "an eye for an eye" (глаз за глаз), которые происходят из Талмуда.

Многие слова и выражения используются и неевреями в повседневной жизни в разных контекстах. Так, выражение "Mazel tov" используется для поздравления с особыми событиями, такими как свадьба или рождение ребенка. Она происходит из иврита и переводится как "хорошая звезда", "счастливой судьбы". "Goy" - это слово используется для обозначения нееврея. Оно происходит из иврита и было заимствовано в английский язык. В зависимости от контекста, интонации и даже от языка, на котором это слово употребляется, оно может иметь или не иметь обидный оттенок.

Конфессиональный фактор в иудаизме оказал значительное влияние на современный английский язык. Термины, концепты и традиции иудаизма стали частью английского языка и используются в повседневной речи. Изучение этой темы может помочь лучше понимать культуру и историю еврейского народа.

 

Список литературы:

  1. Crystal, D. (1995). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  2. Rothstein, R. (2005). Jewish Contributions to the English Language: An Overview. Journal of Jewish Education, 71(2), 93-107.
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.