Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 40(252)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8

Библиографическое описание:
Камышова В.А. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭПОНИМОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯЗЫКОВОЙ ЕДИНИЦЫ THOMAS «TOM» SAWYER) // Студенческий: электрон. научн. журн. 2023. № 40(252). URL: https://sibac.info/journal/student/252/309490 (дата обращения: 25.12.2024).

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭПОНИМОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЯЗЫКОВОЙ ЕДИНИЦЫ THOMAS «TOM» SAWYER)

Камышова Виктория Александровна

студент, отделение иностранных языков Елабужский институт-Филиал Казанского (Приволжского) федерального университета,

РФ, г. Елабуга

Поспелова Надежда Владимировна

научный руководитель,

канд. филол. наук, доц., Елабужский институт-Филиал Казанского (Приволжского) федерального университета,

РФ, г. Елабуга

THE FUNCTIONING OF EPONYMS IN MODERN ENGLISH (BASED ON THE MATERIAL OF THE THOMAS "TOM" SAWYER LANGUAGE UNIT)

 

Victoria Kamyshova

student, Department of Foreign Languages, Elabuga Institute-branch of Kazan (Volga Region) Federal University,

Russia, Elabuga

Nadezhda Pospelova

scientific supervisor, Ph.D. Philol. sciences, associate professor, Elabuga Institute-branch of Kazan (Volga Region) Federal University,

Russia, Elabuga

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассматривается тема функционирование эпонимов в современном английском языке (на материале языковой единицы Thomas «Tom» Sawyer).  Автором было изучено, что актуальность исследований этой проблемы объясняется практической значимостью для переводческой деятельности, а также при изучении немецкого языка. На основании полученных данных было выявлено, что языковая единицы Thomas «Tom» Sawyer представляется интересным лингвистическим явлением, поскольку может быть использована не только в контексте произведений Марка Твена. Данная статья может быть полезна лингвистам при изучении английского языка.

ABSTRACT

The article deals with the topic of the functioning of eponyms in modern English (based on the material of the Thomas "Tom" Sawyer language unit). The author studied that the relevance of research on this problem is explained by its practical significance for translation activities, as well as when learning English. Based on the data obtained, it was revealed that the Thomas "Tom" Sawyer language unit It seems to be an interesting linguistic phenomenon, since it can be used not only in the context of the works of Mark Twain. This article may be useful for linguists when learning English.

 

Ключевые слова: Том Сойер, функционирование эпонимов, английский язык.

Keywords: Tom Sawyer, the functioning of eponyms, English language.

 

В настоящее время имеет место устойчивый интерес к изучению функционирования эпонимов. Значительный пласт лексики английского языка составляют имена собственные, которые перешли в группу имен нарицательных.

Согласно Большой – российской энциклопедии: имя собственное – это единица языка, использующая семантически для наименования предметов, явлений, процессов [4]. Джон Стюарт Милль, в свою очередь, считал, что имена собственные не обладают семантикой и используются в качестве ярлыков, позволяющие отличить предметы друг от друга [5, с. 35]. В современной лингвистике данный термин используется в значении наименования предметов.

Далее рассмотрим имена нарицательные.  В словаре Ожегова данное понятие определяется как «имя существительное, называющее предмет, понятие, входящее в ряд однородных» [3, с. 719]. Ефремова Т.Ф. в толковом словаре определяет имя нарицательное как имя, относящееся к однородным предметам. Таким образом, имя нарицательное представляет собой существительные, которые используются для наименования однородных предметов, например, стол, машина и т.д.

Эпонимами называют имена нарицательные, которые произошли из имен собственных. Также следует отметить, что имена, от которых образованы другие имена собственные, тоже называются эпонимами. Деонимизация, в свою очередь, обозначает процесс перехода имен собственных в нарицательные [2].  Несмотря на то, что эпонимы привлекают внимание не только лингвистов, но и ученых, данная тема является одной из малоизученных и в настоящее время существует небольшое количество специализированных словарей эпонимов. Данную тему изучали как российские ученые, так и зарубежные, например, М.Г. Блау, В.М. Лейчика, Е.М. Какзановой, И.И. Коньковой, Н.В. Новинской, А.В. Суперанской [1]. Д. Минкова и Р. Стоквел классифицируют эпонимы на четыре большие группы: 1) основанные на именах собственных; 2) основанные на географических названиях; 3) основанные на литературных, фольклорных и мифологических именах; 4) основанные на названиях коммерческих брендов. В дальнейшем в работе будет рассмотрена лексическая единица, основанная на литературном имени [2].

Отличительной чертой эпонимов является возможность показать влияние человека или же героя произведения на языковую культуру, то есть человеку необязательно нужно читать книгу, чтобы знать о ком идет речь и что именно символизирует это имя. Имя собственное как вечная память о человеке является частью культурного наследия в случае, когда эпонимы обретают широкую популярность и часто употребляются, находят свое место в языке, становятся его неотъемлемой частью и в результате становятся отдельными единицами – именами нарицательными. Так примером, характерным для русской литературы, может послужить герой Обломов в одноименном романе «Обломов» И.А. Гончарова. В русском сознании это имя ассоциируется с символом бездействия, нерешительности, нежеланием изменить свою жизнь. Герой Гончарова неспособен взять свою жизнь в свои руки и предпочитает отдаться воли судьбы.

Целью данной работы является анализ функционирования лексической единицы «Thomas «Tom» Sawyer» (Том Сойер) в современном английском языке.

Методы исследования: концептуальный анализ, семантизация, лингвострановедческий анализ, анализ научной литературы, контекстуальный анализ.

Материалом исследования является лексическая единица Thomas «Tom» Sawyer и функционирование данной единицы в современном английском языке.

Рассмотрим семантику лексической единицы Thomas «Tom» Sawyer. Этот герой является одним из главных персонажей романов Марка Твена таких как «Приключения Тома Сойера», «Том Сойер за границей» и «Том Сойер - сыщик»; также персонаж романа «Приключения Гекльберри Финна» и многих других. Том Сойер является олицетворением смелости и изобретательности.

Однако это имя символизирует не только персонажа произведений Марка Твена. Так, например, в 2015 году в Самаре открылся проект под названием «Том Сойер Фест». «Том Сойер Фест» – это фестиваль по восстановлению старых домов, арок, исторических построек силами волонтеров и спонсоров. Фестиваль носит именно такое название, потому что имя Том Сойер вносит дух авантюризма и детства.

Том Сойер также является названием бренда одежды. Это магазин базовой, современной одежды как для мужчин, так и для женщин. Имя бренда олицетворяет предпринимательский дух, авантюризм и смелость героя романа Марка Твена, с намеренно неверным написанием TOMSOYER (Tom Sawyer).

Таким образом можно сделать вывод, что лексическая единица Thomas «Tom» Sawyer является эпонимом. Имя Тома Сойера ассоциируется с приключениями, молодостью, бунтарством, задорным отношением к жизни и к работе. В настоящее время данная лексическая единица обозначается не только персонажа произведений Марка Твена, но и фестиваль, бренд одежды и т.д.

 

Список литературы:

  1. Конькова И.И. Анализ структурных особенностей эпонимов и топонимов в англоязычном научно-техническом дискурсе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018 – № 1 (79) : в 2 ч. – Ч. 1 – С.124–128.
  2. Новинская Н.В. Термины-эпонимы в языке науки // Русистика. – 2013 –№ 4 – С. 34–38.
  3. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка [Текст] : 72500 слов и 7500 фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова ; Российская АН, Ин-т рус. яз., Российский фонд культуры. –  2-е изд., испр. и доп. – Москва : Азъ, 1994. – 1741 с.
  4. СОБСТВЕННОЕ ИМЯ // Большая российская энциклопедия. Электронная версия (2017); https://old.bigenc.ru/linguistics/text/3588774 Дата обращения: 04.12.2023
  5. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. – М.: Наука, 1973. – С. 60.
  6. Longman Dictionary of Contemporary English. L. : Cambridge University Press, 2006. 1950 p.
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 

Оставить комментарий