Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 19(231)

Рубрика журнала: Педагогика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9, скачать журнал часть 10, скачать журнал часть 11

Библиографическое описание:
Мазитова Э.И., Биленко Е.В. РАССКАЗЫ КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ЗНАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА // Студенческий: электрон. научн. журн. 2023. № 19(231). URL: https://sibac.info/journal/student/231/291412 (дата обращения: 29.03.2024).

РАССКАЗЫ КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ЗНАНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Мазитова Эльзара Ильдаровна

студент Севастопольский государственный университет,

РФ, г. Севастополь

Биленко Елизавета Вадимовна

студент Севастопольский государственный университет,

РФ, г. Севастополь

Морозова Татьяна Викторовна

научный руководитель,

канд. филол. наук доц., Севастопольский государственный университет,

РФ, г. Севастополь

IMPROVING ENGLISH LANGUAGE SKILLS USING READING STORIES METHOD

 

Elizaveta Bilenko

student Sevastopol State University,

Russia, Sevastopol

Elzara Mazitova

student Sevastopol State University,

Russia, Sevastopol

Tatiana Morozova

scientific adviser, cand. philol. Sciences Assoc., Sevastopol State University,

Russia, Sevastopol

 

АННОТАЦИЯ

Чтение рассказов, а именно аутентичных текстов, созданных великими писателями-классиками – отличный способ совершенствования своих знаний изучающими английского языка. Однако, проблема выбора правильной литературы убивает любую мотивацию в обучении. Данная статья будет полезна тем, кто хочет перейти на новый уровень в изучении языка и познакомиться с его аутентичной литературой и культурой.

ABSTRACT

Reading stories, namely authentic texts created by great classical writers, is a great way for English language learners to improve their knowledge. However, the problem of choosing the right literature kills any motivation in learning. This article will be useful for those who want to move to a new level in language learning and get acquainted with its authentic literature and culture.

 

Ключевые слова: чтение, английский язык, классическая литература в образовании, аутентичные тексты, обогащение словарного запаса.

Keywords: reading, English language, classical literature in education, authentic texts, vocabulary enrichment.

 

Существует большое количество способов изучения английского языка, но для того, чтобы погрузиться в среду языка самым простым способом является чтение англоязычной литературы. Однако, тут возникает проблема выбора подходящих текстов. Если вы обладаете основой английского языка, то самым верным решением будет чтение коротких аутентичных рассказов.

Причины предпочтения данного жанра состоит, во-первых, в улучшении языковых навыков, а именно помогает им развивать свои навыки чтение, письма, аудирование и разговорной речи. С помощью чтения литературы, учащиеся усваивают новую лексику, выражения, идиомы и грамматические структуры. Более того, они знакомятся с построением предложений, что является немаловажным для английского языка, отличающегося от русского, в наличии определенных структур предложений. Также следует обратить внимание на мотивацию к изучению языка, тексты на английском языке могут быть интересными и занимательными, что помогает удержать внимание при изучении языка.

Проанализировав большое количество отечественных и зарубежных статей и публикаций, диссертаций, работ и электронных сайтов, нами были подобраны три автора: О. Генри, РэйБрэдбери, Оскар Уайльд.

О. Генри – это один из самых известных американских писателей, чьи рассказы стали классикой мировой литературы. Его произведения известны своим юмором, неожиданными поворотами сюжета и глубокими нравственными уроками. Для тех, кто изучает английский язык, рассказы О. Генри – отличный выбор для чтения. Они написаны простым языком, но при этом содержат множество интересных выражений и фраз, оказывающих помощь в расширении словарного запаса.

В предложениях присутствуют повторения слов, что способствует более быстрому изучению новой лексики. Обратите внимание на следующую цитату из рассказа О. Генри «Последний лист»:

«She arranged her board and began a pen-and-ink drawing to illustrate a magazine story. Young artists must pave their way to Art by drawing pictures for magazine stories that young authors write to pave their way to Literature» [1].

О. Генри не заменяет повторы слов синонимами, предоставляя возможность изучающим английский язык и читающим тексты в оригинале, без труда ориентироваться в содержании и следить за мыслью автора. Изучив творчество писателя, был составлен список наиболее известных рассказов О. Генри, подходящих для изучения английского языка. Список включает "The Gift of the Magi" («Дары волхвов»), "The Last Leaf" («Последний лист»), "The Ransom of Red Chief" («Выкуп красного вождя») и "The Cop and the Anthem" («Полицейский и гимн»).

Работа с данными рассказами позволит не только улучшить навыки чтения и понимания на слух, но и познакомиться с американской литературой и культурой, что играет важную роль в понимании изучаемого языка. Кроме того, рассказы О. Генри могут быть использованы для обсуждения нравственных вопросов и развития критического мышления, поскольку его глубокие и неоднозначные мысли выражаются в простых и скромных формах его рассказов.

Рэй Брэдбери – американский писатель-фантаст, известный такими произведениями, как «451 градус по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков» и «Марсианские хроники».  Автор также создал значительное количество рассказов, не оставшихся без вниманиячитателями. Любители его работ признаются в легкости чтения текстов и понимания сюжета. Обратим внимание на сборник Рэя Брэдбери с короткими рассказами, состоящими из 2-4 страниц, от издательства «АЙРИС-пресс». Сборник состоит из 11 текстов Брэдбери: "Tyrannosaurus Rex" («Тираннозавр Рекс»), "The Pedestrian" («Пешеход»), "A Scent of Sarsaparilla" («Запах Сарсапарели»), "The Best of All Possible Worlds" («Лучший из возможных миров»), "The Dragon" («Дракон»), "Death and the Maiden" («Смерть и старая Дева»), "All Summer in a Day" («Все лето в один день»), "The Fog Horn" («Туманный Горн»), "The Veldt" («Вельд»), "The April Witch" («Апрельское колдовство»).

Рассмотрим цитату из рассказа Рэя Брэдбери «Туманный Горн», в качестве примера, для определения:

«It was a foggy night and the light was coming and going, and the Fog Horn was calling through the air. In the high tower they watched the sea moving to the dark shore. And then, suddenly from the cold sea came a large dark head, and then a neck. And then more neck and more! The head was high above the water on a beautiful dark neck. Finally came the body, like a little island of black coral» [4].

В данном отрывке представлены простые предложения, без сложной лексики и с повторами слов, это именно то, что необходимо изучающим английский язык на первых этапах.

Рассказы Оскара Уайльда часто читают детям, но сатирические штрихи в них предназначены исключительно для взрослых. Его произведения известны своей образностью. Он иллюстрирует различные ситуации и людей, используя различные типы литературных приемов.

Однако выбор рассказов Уайльда для изучения английского языка хорош, тем автор использует короткие предложения, и они не усложнены трудной лексикой.

«Великан – эгоист» был написан для детей и сравнительно невелик по объему по сравнению с другими рассказами Оскара Уайльда. Тип рассказа – басня. Поэтому в тексте неодушевленные персонажи используются, чтобы донести до читателей моральный посыл, а метафоры используются для того, чтобы вызвать у читателя размышления. Во время работы с рассказом, заложенный смысл может сильно стимулировать эмоции и чувства читателей.

Обратите внимание на следующую цитату Оскара Уайльда:

"It was a large lovely garden, with soft green grass"[5].

Оскар Уайльд использует большое количество простых прилагательных для описания сада, что будет полезно для пополнения словарного запаса.

"The birds sat on the trees and sang so sweetly that the children used to stop their games in order to listen to them" [5].

Автор использует Past Simple (простое прошедшее время) в своем произведении, которое является самым базовым временем в изучении английского языка.

Изучив творчество писателя, был составлен список рассказов Оскара Уайльда, подходящих для изучения английского языка. Список включает "The Happy Prince" («Счастливый Принц»), "The Nightingale and the Rose" («Соловей и Роза»), "The Remarkable Rocket" («Замечательная Ракета»).

Поскольку цель изучения английского языка – свободное общение с иностранцами, изучение источников в оригинале, чтение книг и просмотр передач без перевода, то выбор материалов существенно важен для правильной организации образовательной деятельности.

 

Список литературы:

  1. Henry, O. “The Last Leaf.” In The Collected Works of O. Henry. Vol. 2. Garden City, N.Y.: Doubleday, 1953.
  2. Lengyel, Gabriella. “THE ROLE OF LITERATURE IN TEACHING ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE.” AngolFilológiaiTanulmányok / Hungarian Studies in English 9 (1975): 59–70.
  3. Tiara Eliza Herunimas, J.Rompas. Article “Using Short Stories in EFL Classroom”.
  4. Wilde, Oscar and Lisbeth Zwerger. The Selfish Giant. [Natick, MA], Picture Book Studio USA, 1984.
  5. Брэдбери, Р. – Короткие рассказы / Рэй Брэдбери; адаптация текста, и предисловие, коммент., упражнения, словарь Е. Г. Вороновой. – М.: Айрис-пресс, 2007. – 112с.: ил. – (Английский клуб). – (Домашнее чтение).
  6. Брякотнина Елена Борисовна, Полева Елена Александровна Изучение круга чтения подростков как педагогическая проблема // Ped.Rev.. 2016. №2 (12). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/izuchenie-kruga-chteniya-podrostkov-kak-pedagogicheskaya-problema
  7. Ражева Е.С., Трошина О.В. Стилистические особенности художественных произведений англоязычных писателей середины XX и начала XXI века и их связь с прагматикой текста // Преподаватель XXI век. 2021. № 4. Часть 2. С. 408–416. DOI: 10.31862/2073-9613-2021-4-408-416.
  8. Чалова Л. В., Фроленко К. А. Средства выражения комического для обучения чтению (на материале рассказов О. Генри) // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2016. – № S12. – 0,5 п. л. – URL: http://e-koncept.ru/2016/76145.htm.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.