Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 20(20)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2

Библиографическое описание:
Темирбулатова Л.Х. МЕХАНИЗМЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ ЗНАКОВ ФРАНЦУЗСКОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ПЛАКАТА // Студенческий: электрон. научн. журн. 2017. № 20(20). URL: https://sibac.info/journal/student/20/92319 (дата обращения: 22.11.2024).

МЕХАНИЗМЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ ЗНАКОВ ФРАНЦУЗСКОГО ПОЛИТИЧЕСКОГО ПЛАКАТА

Темирбулатова Лейла Хисаевна

магистрант, Институт дистанционного обучения и развития информационно-коммуникационных технологий, Кафедра французской филологии и межкультурной коммуникации, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Пятигорский Государственный Университет»

РФ, , г. Пятигорск

Аннотация: в статье рассматривается проблема и особенности невербальных и вербальных способов воздействия французского политического плаката на реципиента.  Изучение механизмов воздействия производится на примере анализа актуальных французских политических плакатов  и достигается с помощью интерпретации.

Ключевые слова: французский политический плакат, манипуляция, воздействие, вербальные и невербальные знаки.

 

В современном мире возможно наблюдать  масштабное развитие общественных отношений, сопровождаемое  углублением  и расширением как процессов общения, так  и  одновременно скачкообразным развитием  межкультурной коммуникации. Поступательное развитие технических достижений при условии продолжающегося революционного преобразования средств политической  коммуникации оказывает все  возрастающее воздействие как  на человечество в целом, так и на   каждого отдельного человека.  Тесно вплетённым в ткань современного общества, в его экономику, культуру,  является политический компонент, который  включает в себя  международные, межгрупповые и межличностные отношения.

Многочисленный ряд научных направлений в каждой стране  исследует место и роль  политического плаката в социальных взаимодействиях и манипуляторных воздействиях, акцентируя  различия в определениях, на его сущности, методах, особенностях и отличительных чертах.  Множество актуальных методов психологического влияния на человека выявлено сегодня, и  одним из наиболее эффективных является использование политического плаката, что объясняется растущим объемом политической публицистики и активной гражданской позицией каждого народа.

За свою длительную и разнообразную историю плакат качественно эволюционировал,  он начал включать в себя актуальные технические новинки и достижения, достиг такой степени воздействия, при котором манипуляция происходит на всех уровнях сознания, управляя жизнью человека. 

Степень развития политического воздействия во Франции находится на высоком уровне, находя свое выражение в  плакатах,  которые помогают обратиться к широкой аудитории. Эффективное внедрение  информации политической направленности достигается сегодня  с  помощью  вербальных и невербальных  средств, являющихся составными частями каждого плаката, которые необходимо использовать в совокупности для  оказания необходимого эффекта воздействия.

Исследование истории взаимоотношения язык и изобразительное искусство, указывает, что письменность всегда была связана на генетическом уровне с изобразительным искусством [2, с. 104-110]. Новейшие направления лингвистических исследований содержат в своей основе понимание о том, что  в едином текстуальном пространстве разнообразных изданий уровень интегрированности всех изобразительных средств, равно как и других знаковых образований в единое является высоким и необходимым [1, с. 162].  Данная необходимость продиктована постоянным развитием глобального  мира постсовременности, ориентированного на визуальный способ представления информации [3, с. 40].

Сложное взаимовлияние знаков французского политического плаката формирует особую экспрессивность и создает семиотическое поле воздействия, способствующее достижению агитационных и манипуляционных целей, что вызывает актуальность полного анализа и, как следствие, необходимость в определении  различных лексико-семантических, морфологических, синтаксических средств выражения.

Актуальный французский политический плакат является особым пространством, в котором пересекаются, переплетаются, а также дополняют и усиливают друг друга вербальные и невербальные элементы, которые содержат как констатацию, так и анализ современных политических процессов,  таких как межкультурная, мировая и региональная безопасность, защита прав человека, борьба с распространением  и предотвращением использования ядерного и другого оружия массового поражения, сопротивление международному терроризму, распространение принципов политкорректности и доступности информации, борьба за равноправие по религиозному, расовому, национальному, половому признакам, так и представление о существующих партиях и об их целях.

Итак, французский политический плакат несет в себе механизмы воздействия на аудиторию сочетая в себе различные элементы, как например на рисунке 1 «Essayer l'Ane!».

 

Рисунок 1. «Essayer l'Ane!»

 

Плакат, являясь органической и завершенной композицией,  сформирован так, что все его нижеперечисленные  составляющие части, как вербальные, так и невербальные, необходимо рассматривать в совокупности:

  • лексические средства: сниженная разговорная лексика,  характерная для устной коммуникации (blaireau, dinde, morue, renard, singe, requin, comme une mule, essayer l'âne);
  • шрифтовая акцентуация:  белый, оранжевый, черный, зеленый, синий и красный (выбраны разные цвета);
  • фон: поле (бескрайний          луг и небо с небольшим количеством облаков);
  • изображение:  безумный  осел с гиперболизированной головой, высунутым языком и огромными ушами, дорожный знак, младенец.

Сочетание элементов формирует отношение народной массы к обсуждаемому на плакате событию – акту голосования. Автор плаката осуждает кандидатов, обличает их недостатки, а также обвиняет тех, кто уже проголосовал и не заметил их, предпочтя остаться слепым. Используя сниженную лексику, автор обращается к народу, обвиняя его в неведении и в поведении, которое подобно поведению осла на лугу, что подкрепляется изображением луга и самого животного, нарисованного карикатурно. Небо и небольшое количество облаков говорит о том, что вероятно прозрение все же возможно, при желании реципиентов и усилий с их стороны. На картинке также нарисован предупреждающий дорожный знак, который информирует о существующей опасности и говорит о том, что необходимо быть более внимательными и осторожными. Выбор цветов для фона и шрифта гармонично дополняет идею автора об общей политической обстановке в стране, разноцветность демонстрирует народные массы, настроенные неоднозначно.

Таким образом, совокупность всех элементов обращена к прагматической ситуации, которая привлекается для выяснения ее импликаций и пресуппозиций, а также для  интерпретации. Другой стороной политический плакат обращен к ментальным процессам участников коммуникации: психологическим,  социокультурным правилам и нормам. Более того, он вплетен в жизненную ситуацию, взят в контексте субъективной реальности и объективной действительности, речи и символов, погруженных в жизнь, рассматриваемой как целенаправленное социальное действие, как компонент взаимодействия людей и механизмов их сознания.

Следующий французский политический плакат на рисунке 2 «Casse-toi, pauv' con !» также являет собой композиционное развертывание, в котором важную роль играют, как вербальные, так и невербальные механизмы, которые требуют комплексного анализа.

 

Рисунок 2. «Casse-toi, pauv' con !»

 

Данный плакат выхватывает один из моментов реальности и является намеком на ситуацию, когда Николя Саркози, в то время еще президент Франции, при визите сельскохозяйственного салона в Париже оскорбил человека, отказавшегося  подать ему руку (Le chef de l'Etat avait provoqué un tollé en lançant «Casse-toi, pauv' con).

Данный плакат также необходимо трактовать в единстве элементов:

  • разговорная лексика: употребление стилистически сниженных слов в политических плакатах придает им большую актуальность не только потому, что речь идет о президенте страны, но и потому, что власть и правительство всегда стоят в центре внимания граждан, они определяют его дальнейшее развитие. Таким образом, данная речь должна соответствовать нормам литературного  языка и быть максимально нейтральной и вежливой;
  • фон: яркий оттенок красного цвета, который отсылает к левым партиям;
  • шрифт: белый шрифт нескольких размеров (большой размер для цитаты, меньше для обозначения автора высказывания, далее в порядке убывания – обозначение названия партии, выделительный оборот, который окружает имя, адрес сайта).

Характерными чертами французского политического  плаката будут импровизации его автора, самопародии и пародии, аллюзии, игра и комбинация фактов и вымыслов, метафора. Основной характеристикой механизмов  вербальных и невербальных компонентов является отклонение от общепринятых правил и решений, а также их множественность.  

Каждый политический плакат (при общей текстуализации мира может быть рассмотрен как новая жизненная ситуация, прочитывая которую индивид возможно сочтет для себя необходимым сменить форму ролевого поведения, чтобы вписаться в другие условия – нормы существования) предлагает воспринимающему сознанию определенную позицию, тем или иным образом конституирующую его воображаемую связность и целостность.

Феномен французского политического плаката, его анализ по сути своей не может быть статичен в силу того, что он изначально подразумевает процессуальность, развитие взаимных влияний и изменений, как в самой текстовой реальности, так и социальной. Пропаганда установок, ценностей, стиля – превалирующая функция плаката, рассматриваемого в единстве и совокупности вербальных и невербальных средств с целью воздействия на реципиента.

 

Список литературы:

  1. Березин В. М. Массовая коммуникация: сущность, каналы, действия. М., 2003.
  2. Бернацкая А.А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние // Речевое общение: Специализированный вестник / под ред. А.П. Сковородникова. - Красноярск, 2000. - Вып.З (11). - С. 104-110.
  3. Зенкова А. Ю. Визуальная метафора в социально-политическом дискурсе: методологический аспект // Многообразие политического дискурса. Екатеринбург, 2004. С. 39-54.
  4. http://www.lemonde.fr/politique/article/2010/04/22/apres-casse-toi-pauv-con-le-fais-pas-le-malin-de-nicolassarkozy_1341263_823448.html#OMg19ZCDfldQ3aUc.99

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.