Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 22(192)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9

Библиографическое описание:
Мавана Ж.Ж., Фасси Н. МОДИФИКАЦИИ И ТРАНСФОРМАЦИИ В ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ ПОСТКОЛОНИАЛЬНЫХ ГОСУДАРСТВ АФРИКИ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2022. № 22(192). URL: https://sibac.info/journal/student/192/258201 (дата обращения: 27.11.2024).

МОДИФИКАЦИИ И ТРАНСФОРМАЦИИ В ИНДОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ ПОСТКОЛОНИАЛЬНЫХ ГОСУДАРСТВ АФРИКИ

Мавана Жонас Жонас

студент, кафедра «Русский язык как иностранный», Донской государственный технический университет,

РФ, г. Ростов-на-Дону

Фасси Насереддин

студент, кафедра «Русский язык как иностранный», Донской государственный технический университет,

РФ, г. Ростов-на-Дону

Мясищев Георгий Игоревич

научный руководитель,

ст. преподаватель, Донской государственный технический университет,

РФ, г. Ростов-на-Дону

Новикова Лидия Павловна

научный руководитель,

ст. преподаватель, Донской государственный технический университет,

РФ, г. Ростов-на-Дону

MODIFICATIONS AND TRANSFORMATIONS IN THE INDO-EUROPEAN LANGUAGES OF THE POSTCOLONIAL STATES OF AFRICA

 

Mavana Jonas Jonas

student, Department of "Russian as a foreign language", Don State Technical University,

Russia, Rostov-on-Don

Fassi Nasreddin

student, Department of "Russian as a foreign language", Don State Technical University,

Russia, Rostov-on-Don

Myasishchev Georgy Igorevich

Scientific supervisor, senior lecturer, Don State Technical University,

Russia, Rostov-on-Don

Novikova Lydia Pavlovna

Scientific supervisor, senior lecturer, Don State Technical University,

Russia, Rostov-on-Don

 

АННОТАЦИЯ

В статье поднимается вопрос модификации и трансформации в индоевропейских языках постколониальных государств Африки. Рассматривается вопрос сохранения синтаксической структуры предложения с позиции закономерностей сохранения модификационных и структурных парадигм.

ABSTRACT

The article raises the issue of modification and transformation in the Indo-European languages of the postcolonial states of Africa. The question of preserving the syntactic structure of a sentence is considered from the perspective of the regularities of preserving modification and structural paradigms.

 

Ключевые слова: пагмалингвистика, индоевропейские языки, синтаксис.

Keywords: pragmalinguistics, Indo-European languages, syntax.

 

Если взять индоевропейское предложение как определенное условно-абстрактную данность, то вполне вероятно говорить об определенных закономерности относительно его 1) структуры, 2) семантики, 3) соотношение со структурой речевого акта, 4) реакции конвенционных основ, 5) репрезентации локутивности, иллокутивности и перлокутивности и др. При этом каждый из этих компонентов будет существенно варьироваться от одного национально-речевого типа к другому, поскольку существенными предстают различия не только в грамматических значениях, но и в паралингвистических компонентах (ср. значимость кивка головы сверху вниз у поляков, русских и др.-как проявление согласия и у болгар как знак несогласия, отрицания). Бесспорным при установлении типологических параметров индоевропейского предложения предстает устоявшийся порядок слов, закономерность и закрепление синтаксических позиций, по которым устанавливаются параметры самой предложенной структуры, ее емкость и др. Аналогичные тенденции мы видим в креолизированных вариантах французского и английского языка, а так же сформированных с участием этих языков интерлингв на территории бывших африканских колоний, например государств Конго и Алжира.

Закономерности и основные проявления универсально-типологических вариаций, модификаций и трансформаций предложения основную роль играют глагольные парадигмы.[1] Вариации словесных предложений не затрагивают ни позиционного состава предложения, ни объемов и емкости их семантики, поскольку направлены на видоизменение актуализационно-дейксисных параметров предложения: темпоральности, аспектуальности и др. [2]. В предложении самыми стойкими оказываются слова и их единства, что позволяет его выделять как свободную синтагму. Вариации индоевропейского предложения представляют его потенциальные возможности как совокупности форм одного структурного типа [3].

Одним из проявлений синтаксической деривации является модификация, которая широко репрезентирована во всех славянских языках. Суть модификации заключается в преобразовании ядерного предложения путем добавления к нему модификатора соответствующей семантики. Модификацию можно рассматривать как одно из проявлений деривационной парадигмы предложения, поскольку модификатор не меняет лексико-фразеологический состав предложения и не затрагивает количество синтаксических позиций и их ранги. Например: Ils ont commencé à étudier; fini de travailler (франц.).

 

Список литературы:

  1. Современный русский язык : учеб. для студентов филол. спец. ун-тов / под ред. В. А. Белошапковой. Москва : Высшая школа, 1989. – 800 с.
  2. Степанов Ю. С. Язык и метод: К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998. - 779 с.
  3. Серио П. Анализ дискурса во Французской школе (Дискурс и интердискурс) // Семиотика: Онтология. М.: Академ. проект, 2001. С. 549-562.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.