Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 18(188)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9, скачать журнал часть 10

Библиографическое описание:
Кабитова Ю.С. ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В ОБЛАСТИ УГОЛОВНОГО ПРАВА (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ) // Студенческий: электрон. научн. журн. 2022. № 18(188). URL: https://sibac.info/journal/student/188/252315 (дата обращения: 21.07.2024).

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В ОБЛАСТИ УГОЛОВНОГО ПРАВА (НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВАРЕЙ)

Кабитова Юлия Сергеевна

студент, кафедра европейских языков и культур, Казанский федеральный университет,

РФ, г. Казань

LEXICO-SEMANTIC FEATURES OF ENGLISH LEGAL TERMINOLOGY IN THE FIELD OF CRIMINAL LAW (BASED ON DICTIONARIES)

 

Yulia Kabitova

student, Department of European Languages and Cultures, Kazan Federal University,

Russian, Kazan

 

АННОТАЦИЯ

В данной статье рассматриваются лексико-семантические особенности англоязычной терминологии в области уголовного права, а также проводится классификация юридической терминологии. В ходе нашего исследования были применены общенаучные методы такие как: анализ, синтез, метод сплошной выборки и классификация.

ABSTRACT

This article examines the lexical and semantic features of English terminology in the field of criminal law, and also classifies legal terminology. In the course of our research, general scientific methods were applied such as: analysis, synthesis, continuous sampling method and classification.

 

Ключевые слова: юридическая лексика, уголовное право, словарь, лексико-семантические особенности.

Keywords: legal vocabulary, criminal law, dictionary, lexical and semantic features

 

Вопрос изучения и исследования английской юридической терминологии в области уголовного права в реалиях современной лингвистике до сих пор не изучен полностью, ведь не существует одного общего подхода и классификации английской юридической терминологии, а также единого мнения среди лингвистов в отношение критериев и подходов к изучению. Юридическая терминология обладает своими особенностями и именно поэтому ее изучением будут заниматься еще долгое время.

Термины как часть науки существуют давно, но в качестве предмета семантического изучения их стали считать недавно. Стоит отметить, что термины, обладающие исключительно одним определением, довольно трудно найти в каждом современном языке мира, ведь у каждого термина есть собственный смысл, зависимый от значения слова или его функции. Определение термина является одной из важных и первостепенных проблем в терминологии.  А.В. Суперанская полагала, что особенности каждой науки и дисциплины, которые предлагают определение понятия «термин», определят появление большого количества значений данного понятия, что связано с особыми представлениями [4, c. 53].

Именно данная особенность позволяет обозначить границу между общеупотребляемыми словами, смысл которого можно понять из лингвистического контекста. Однозначность термина определяется экстралингвистическим макроконтекстом. Но для понимания термина не надо понимать контекст его употребления, так как терминология выступает вместо контекста.

При изучении англо-русского юридического словаря нами была создана морфологическая классификация, согласно который были выявлены 3 группы:

  1. Глаголы:

Accuse – обвинять, condemn – осуждать, burgle – грабить.

  1. Прилагательные:

Guilty – виновный, non-guilty – оправдательный.

  1. Существительные:

Suspect – подозреваемый, proof – доказательства, verdict – приговор.

В результате предпринятого анализа нами было выявлено, что наиболее частотными частями речи является существительные (70%), а наименее употребляемыми являются прилагательные (14%).

Кроме того, мы предприняли попытку провести семантический анализ разделив слова на 3 группы, основываясь на классификацию А.С. Пиголкина [3; с. 113]:

1. Общеправовые:

Law - закон, individual - физическое лицо, court - суд.

2. Межотраслевые:

Detention – задержание, insanity – невменяемость, hooliganism – хулиганство.

3. Отраслевые:

Assassination attempt – покушение, threat to life – угроза для жизни, self-defence – самооборона.

Таким образом, юридическая терминология крайне многообразна и может быть классифицирована по разным основаниям на различные виды. Стоит отметить, что общеправовые термины – самая многочисленная группа слов, а отраслевые термины – самые малочисленная группа.

 

Список литературы:

  1. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура / В. М. Лейчик. – М.: ЛКИ, 2007. – 256 с.
  2.  Левитан К.М., Одинцова О.А., Павлова С.В., Н. В. Садыкова, Е. В. Тросклер, М. А. Югова, Н. В. Ялаева. Англо-русский и русско-английский юридический словарь / под ред. К. М. Левитана. – М.: Проспект, 2014. – 512 с.
  3. Пиголкин А.С., Дмитриев Ю.А., Головистикова А.Н.: Теория государства и права. Учебник для бакалавров. – М.: Юрайт-Издат, 2013. – 761 с.
  4. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: вопросы теории. – М.: Либроком, 2009. – 248 с.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.