Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LVI Международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы общественных наук: социология, политология, философия, история» (Россия, г. Новосибирск, 16 декабря 2015 г.)

Наука: История

Секция: Историография, источниковедение и специальные исторические дисциплины

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Даваасурэн У. ОБЗОР КИТАЙСКИХ ИСТОЧНИКОВ ПО ИСТОРИИ МОНГОЛИИ XIV–XVI ВВ. // Актуальные вопросы общественных наук: социология, политология, философия, история: сб. ст. по матер. LVI междунар. науч.-практ. конф. № 12(52). – Новосибирск: СибАК, 2015.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

 

ОБЗОР  КИТАЙСКИХ  ИСТОЧНИКОВ  ПО  ИСТОРИИ  МОНГОЛИИ  XIVXVI  ВВ.

Даваасурэн  Ундрах

Ph.D  доцент,  кафедра  азиатских  языков  и  страноведения

институт  науки.  Монгольский  государственный  университет
Монголия,  г.  Улан
-Батор

E-mail: 

 

REVIEW  OF  ARTIFACTS  IN  CHINESE  LANGUAGE  RELATED  TO  THE  HISTORY  OF  MONGOLIA  OF  XIV-XVI  CENTURIES

Davaasuren  Undrakh

/  Ph.D/  associate  professor,  school  of  science,  department  of  Asian  studies,  National  University  of  Mongolia
Mongolia,  Ulaanbaatar

 

АННОТАЦИЯ

История  Монголии  XIV–XVI  вв  считается  одной  из  самой  малоизученной  темой,  вызывающей  большой  интерес  исследователей.  Источники  на  китайском  языке  являются  важными  источниками  для  изучения  истории  данного  периода  Монголии.  В  данной  статье  дается  обзор  источников  на  китайском  языке  по  истории  Монголии  в  период  династии  Мин. 

ABSTRACT

XIV–XVI  centuries  considered  to  be  the  most  unfamiliar  period  of  the  Mongolian  history  and  this  is  one  of  the  important  topics  to  be  studied  by  the  historians  and  researchers  engaged  in  history  of  Mongolia.  The  historical  artifacts  –  main  sources  of  the  period  are  in  Chinese  language.  The  paper  shall  provide  an  overview  of  the  artifacts  related  to  the  Mongolian  history  during  the  Ming  dynasty  and  study  was  done  in  Mongolia  on  the  subject. 

 

Ключевые  слова:  источники  на  китайском  языке;  династия  Мин;  отношения  Мин  и  Монголии;  Мин-Ши,  неофициальные  исторические  источники.

Keywords:  artifacts  in  Chinese  language;  Ming  empire;  Mongolia-Ming  relations;  Ming  Shi;  unofficial  historical  records.

 

В  1368  году  после  падения  династии  Юань  на  смену  пришла  династия  Мин.  Императором  новой  династии  был  провозглашен  Жу  Юань  Жан.  Монголы,  потерявшие  свою  власть,  переселились  на  север,  но  неоднократно  пытались  взять  власть.  Об  этом  свидетельствует  битвы,  которые  продолжались  в  течение  278.  В  середине  XVII  века  после  основания  династии  Чин  маньчжурами  прекратились  военные  действия  между  Монголией  и  династией  Мин.  История  отношений  этих  двух  стран  данного  периода  играет  важную  роль  в  истории  Китая.  А  также  в  китайских  исторических  памятниках  часто  упоминаются  такие  исторические  события  как  «тумуская  катастрофа»  (1449),  «система  взимания  налога  Алтан  хана»  (1570). 

Китайские  и  западные  исследователи  отметили  в  своих  работах  о  том,  что  письменные  и  исторические  источники,  относящиеся  к  данному  периоду  Монгольской  истории,  на  монгольском  языке  встречается  редко  [13,  с.  45].

Китайские  источники  представляют  большую  ценность  для  изучения  истории  Монголии  [2,  с.  3]  Монгольский  историк  Рашпунцаг  XVIII  века  пишет  в  своей  работе  о  ценностях  китайских  источников  по  истории  Монголии.  Тем  не  менее  Рашпунцаг  подчеркивает  то,  что  признать  китайские  источники  без  тщательного  изучения  и  исследования  неправильным  [5,  с.  38].

В  настоящее  время  проведено  немало  исследований  по  истории  данного  периода  учеными.  Большое  значение  имеет  труд  Тамуры  Жицузоо  и  других  японских  ученых  «Копия  заметок  о  династии  Мин  –  глава  о  Монголии»  в  10  томах.  Также  большую  ценность  представляют  глава  под  названием  «Заметки  о  династии  Мин  –  сборник  о  ойратов»  《明实录-瓦剌资料摘编》,  включенная  в  книгу  «Краткая  история  Джунгаров»  《准葛尔史略》,  Чэн  Гао陈高华《明代哈密》,  «Сборник  о  Турфанов  и  Хами  в  период  Мин»  《土鲁番资料汇编》.  Американский  ученый  Х.Сейрройс  перевел  《夷谷记》,《北虏世系》.  Ценность  данной  работы  заключается  в  том,  что  здесь  собраны  много  ценных  сведений  из  разных  источников.  В  книге  Х.  Сейрройса  “Sino-Mongol  relations  during  the  Ming”  представлены  «Мин  ши»,  «Мин  ши  лу»  и  “Дай  Мин  Хуй  чэнь”  (свод  законов  династии  Мин).  Книга  русского  исследователя  Д.  Покотилова  «История  восточных  Монголов  в  период  династии  Мин»  (1368–1634,  по  китайским  источникам),  написанная  на  основании  источников  “Мин  Ши”,  “У  бан  диен  цэ”,  является  важным  материалом  для  изучения  истории  Монголии  XIV–XVI  вв.  Кроме  того,  большую  ценность  представляют  собой  работы  монгольских  ученых-историков  Л.  Жамсран  и  Н.  Ариунгуа.  Историк  Л.  Жамсран  перевел  на  монгольский  язык  “Ван  ли  у  гун  лу”  (  заметки  о  военных  подвигах  Ван  Ли)  и  впервые  был  введен  в  научный  оборот  этот  ценный  китайский  источник.  Н.  Ариунгуа  первый  исследователь,  проведшая  кропотливое  исследование  по  истории  Монголии  в  период  династии  Мин.  Н.  Ариунгуа  выпустила  книгу  «Отношения  Монголии  и  Китая  XIV–XVI  вв»,  в  основу  которой  легли  сведения  источника  «Мин  Ши  Лу». 

«Мин  Ши»  (история  династии  Мин),  «Мин  Ши  Лу»  (официальные  и  неофициальные  записи  об  истории  династии  Мин)  являются  основными  источниками  для  изучения  истории  династии  Мин,  в  которых  данных  более  точно  и  подробно  рассказывается  история  династии  Мин  в  хронологическом  порядке.  В  данные  источники  включены  документы,  составленные  чиновниками  при  императоре,  письма  чиновников  из  дальных  регионов,  дневники  путешественников  и  заметки  купцов.  Исследователи  чаще  обращаются  к  вышеназванным  двум  источникам,  считая  остальные  источники  неофициальными  [1,  с.  3].  Мы  можем  отметить  то,  что  с  давных  времен  в  основу  китайских  источников  легли  записки  и  отчеты  путешественников,  купцов  и  дипломатов. 

Исторический  документ  является  основой  для  изучения  истории.  Таким  образом  создать  материальную  базу,  другими  словами  составить  список  всех  источников  на  китайском  языке  имеет  большое  значение  в  продвижении  уровня  исследования  по  истории  Монголии  и  династии  Мин. 

Нами  были  найдены  следующие  источники:

  1. “Бэй  шунь  сы  жи”  /北巡私记  /  заметка  о  путешествии  на  север 

Автор:  Лю  Жи,  1  том.  Автор  данной  заметки  служил  во  дворце  при  хане  Тогоонтумур  в  последном  периоде  существования  династии  Юань.  В  1370  году  переехал  на  территорию  нынешней  внутренней  Монголии  и  стал  служить  чиновником  в  пограничной  службе  династии  Мин.  В  данной  записи  охватывается  период  правления  династии  Мин  до  династии  Чин.  “Бэй  шунь  сы  жи”  представляется  собой  дневник,  где  содержатся  рассказы  о  традициях  и  обычаях  монголов  и  часто  встречаются  названия  местностей  и  имена  монголов.  В  1859  году  Мо  Ёо  Жы  выпустил  книгу,  полностью  используя  данные  настоящей  заметки  и  дополняя  другими  сведениями  из  истории  последних  годов  правления  династии  Чин.  В  1908  году  данная  заметка  была  издана  китайским  ученым  Ке  Янь  Жы.  Настоящая  заметка  опубликована  в  сборнике  “云窗丛刻”,  изданном  в  начале  XX  века. 

  1. “  Бэй  пин  лу”  /北平录/

Автор:  Шы  мин.  В  данном  источнике  описана  битва,  в  которой  войска  династии  Мин  одержали  победу  над  монголами.  В  настоящей  записи  рассказывается  события  с  1368  по  1398.  Сведения  из  данного  источника  была  включена  в  «Мин  Ши». 

  1. “  Бэй  жэнлу”  /北征录/  заметка  о  походах  на  север. 

Автор:  Жинь  Яаозы  (1368–1431),  родом  из  Жянь  Ши.  В  восьмой  год  правления  Юн  Ло  император  династии  Мин  совершил  поход  на  север  и  воевал  с  монгольским  ханом  Буяншир.  Это  событие  было  описано  в  данной  записи,  которая  была  написана  как  путевая  заметка. 

  1. “Юнь  нань  живучаохуан”  /云南机务抄黄/ 

Автор:  Мин  Шэн.  Родом  из  уезда  Фупин  провинции  Шэнси.  Данная  заметка  была  написана  Мин  Шэном  С  1382  по  1388  годов,  когда  он  служил  военнослужащим  при  дворе  Хун  У,  отвечающим  за  военные  вопросы  монголов  и  других  народов  регионов  Юнь  нань.  В  настоящей  заметке  отражены  сведения,  связанные  с  военными  действиями. 

  1. “Хоу  бэй  жэн  лу”  /  后北征录/

Автор:  Жинь  Яаозы  (1968–1431),  родом  из  Жянь  Ши.  В  десятый  год  Юн  Ло  автор  данной  заметки  стал  свидетелем  военного  похода  правителя  династии  Мин  на  север  и  битвы  с  монгольским  ханом  Буяншир  и  записал  это  событие  в  своей  путевой  заметке.  В  данной  работе  нашли  свое  отражение  военный  поход  правителя  Чэнзү  на  север  1414  года. 

  1. “Бэй  жэн  жи”  /北征记/

Автор:  Ян  Рун  (1371-1440),  родом  из  уезда  Жиен  Ань  провинции  Фу  жиен.  В  1400  году  назначен  чиновником.  Ян  Рун  много  раз  путешествовал  в  Монголию.  1424  году,  во  время  пятого  военного  похода  правителя  династии  Мин  Чэнзү  В  Монголию  была  написана  данная  заметка. 

  1. “Фоу  тай  лу”  /否泰录/

Автор:  Лю  Динь  жи  (1409–1469),  родом  из  уезда  Юн  Ши  провинции  Жян  Ши.  Дворцовый  чиновник.  Заниамал  должность  чиновника  по  составлению  истории  династии.  В  “Фоу  тай  лу”  сообщаются  о  мирном  договоре,  который  был  заключен  между  династией  Мин  и  Монголами,  в  результате  чего  был  отпущен  из  плена  император  династии  Мин  Ин  Цзун. 

  1. “Бэй  ши  лу”  /北使录/

Автор:  Ли  Ши,  родом  из  провинции  Сы  Чуан.  В  1442  году  был  назначен  в  должность  чиновника  при  дворе.  В  1450  году,  после  тумуской  катастрофы  был  отправлен  в  качестве  посла  в  Монголию.  Данный  источник  был  написан  как  путевая  заметка.  В  ней  приводится  разговоры  с  ойратским  тайжом  и  сведения  об  императоре  Инзун,  который  был  в  плену  в  то  время. 

  1. “Бэй  жэн  шы  жи”  /北征事迹/

Автор:  Юань  пэн,  родом  из  уезда  И  Фэн,  провинции  Жян  Ши.  “Бэй  жэн  шы  жи”  представляет  собой  подробный  рассказ  о  тумуской  катастрофе.  В  данном  источнике  мы  можем  найти  сведения  о  сражении  с  монгольским  ханом  Эсэн  и  о  попадании  императора  в  плен. 

  1. “Жэн  тун  лин  рун  лу”  /正统临戎录/ 

Автор:  Ян  Мин,  настоящее  имя  Ха  мин,  по  национальности  был  уйгуром.  В  период  правления  Жэн  Тун  находился  в  Монголии  в  качестве  посла.  В  1449  году,  во  время  сражений  с  монгольским  ханом  Эсэн  сопровождал  императора  Ин  Цзуна.  В  данном  источнике  описывается  образ  жизни,  традиция  и  обычаи  и  менталитет  монголов. 

  1. “Бэй  лу  жи  люэ”  /北虏纪略/

Автор:  Жао  Ши  Чюнь.(1509–1567),  родом  из  провинции  Гун  су  (нынешней).  В  1526  году  был  отправлен  в  провинцию  Шаньси  в  качестве  чиновника  пограничной  службы.  В  настоящем  источнике  рассказывается  о  племенах  монголии,  которые  жили  на  пограничных  районах  около  Ляо  дун.  В  данной  записи  упоминаются  имена  глав  40  племен. 

Таким  образом,  нами  было  найдено  следующие  источники,  свидетельствующие  об  отношениях  между  династией  Мин  и  Монголией:  “Жэн  тун  бэй  шоу  шы  жи”  /正统北狩事迹/,  “Ши  жэн  шы  чэн  жи”  /西征石城记/,  “Фу  ань  дун  и  жи”  /抚安东夷记,  “Бэй  лу  шы  жи”  /北虏事迹/,  “Бэй  лу  жи  люэ”  /北虏纪略/,  “Биен  жэн  као”  /边政考/,  “Хуан  мин  бэй  лу  као”  /皇明北虏考/,  “Жю  биен  као”  /九边考/  ,  “Да  тун  жи  шы”  /大同纪事/  ,  “Юнь  жун  шы  жи”  /云中事记/,  “Юнь  жун  шы  биен”  /云中事变/,  “Да  тун  пин  бань  жи”  /大同平叛志/,  “Хун  ёоу  лу”  /鸿猷录/  ,  “Бэй  фа  жун  юань”  /北伐中原/,  “Ке  цю  юань  доу”  /克取元都/,  “Люэ  ся  хэ  дун”  /略下河东/,  “Кай  динь  гуань  жун”  /  戡定关中/,  “Бэй  жэн  ша  мо”  /北征沙漠/,  “Куо  чин  диен  нань”  /廓清滇南/,  “Сан  ли  лу  тинь”  /三犁虏庭/,  “Пин  гу  юаньдао”  /平固原盗/,  “Фу  динь  да  тун”  /抚定大同/,  “Зай  дин  да  тун”  /再定大同/  и  “Шу  юй  зы  лю”  /殊域  周咨  录/. 

Заключение

В  данной  статье  представлены  35  источников,  которые  не  были  включены  в  «Мин  Ши»  (история  династии  Мин),  «Мин  Ши  Лу»  (заметки  о  династии  Мин).  Приведенные  источники  представлюят  собой  большое  значение  для  дальнйешего  исследования  истории  Монголии  и  династии  Мин. 

Особенность  этих  источников  заключается: 

  1. Найти  сведения,  свидетельствующие  об  истории  Монголии,  в  китайских  источниках  требует  от  исследователя  тщательности  и  внимания. 
  2. Сведения  таких  источников  становятся  важными  прямыми  источниками  для  исследования.
  3. Сведения  из  приведенных  источников,  не  вошедшие  в  «Мин  Ши»  (история  династии  Мин),  «Мин  Ши  Лу»  (заметки  о  династии  Мин)  представялют  собой  отдельные  новости  и  различные  по  содержанию  информации.
  4. В  некоторых  источниках  сильно  различаются  даты  событии,  названия  местности  и  события. 
  5. Ценность  источников  увеличается  тем,  что  династия  Чин  уничтожила  все  важнейшие  источники,  связанные  с  историей  предыдущих  государств. 

Таким  образом,  в  настоящих  источниках,  в  основном,  описываются  события,  относящиеся  к  периоду  династии  Мин  и  Чин  /  1573–1620,  Жя  Жин,  Лүн  Чин,  Вань  Лин/.  Кроме  того,  в  китайских  источниках  подробно  описываются  образ  жизни,  обычаи  и  традиции  татар,  ойратов,  урянхайцев  и  цахаров,  вошедшие  тогда  в  состав  Монголии,  и  местность.  Приведенные  источники  заслуживают  специальных  исследований. 

 

Список  литературы: 

  1. Ариунгуа  Н.  Отношения  Монголии  и  Китая  XIV–XVI  вв.  УБ.,  1996.  –  3  с. 
  2. Мункуев  Н.Ц.,  Китайский  источник  о  первых  монгольских  ханах  М.,  1965  г.  –  3  с.
  3. Покотилов  Д.  История  восточных  Монголов  в  период  династии  Мин(1368–1634,  по  китайским  источникам.  СПб.,  1893.  –  20–45  с. 
  4. Цю  Цзюсы.  Биография  монгольских  ванов.  перевод.  Жамсран  Л.  УБ.,  2011.
  5. Далай  Ч  «История  империи  Юань»  УБ.,  1995.  –  38  с.
  6. Fairbank  J.k.  gnd  Yu  Teng.  On  the  Ch’ing  Tributary  System  Ch’ing  Administration.  Three  Studies  Cambr.Mass.  1960. 
  7. Serryus  H.  Sino-Mongol  Relations  during  the  Ming.  Brussels,  1967,  1975.
  8. 《明实录  》
  9. 《明朝纪事本末》
  10. 《明史》
  11. (明)瞿九思《万历武功录》卷十三《俺答汗列传》
  12. 留金锁:《十三世纪—十七世纪的蒙古历史稿》海拉尔市,1979年版。
  13. 薄音湖、王雄:《明代蒙古汉籍史料汇编》内蒙古大学出版社,1994  年版
  14. 达力扎布:《明代漠南蒙古历史研究》,内蒙古文化出版社,1998年版。
  15. 谢贵安:《明实录研究》,湖北人民出版社,2003  年版。
  16. 嘎尔迪:《蒙古文化专题研究》,民族出版社,2004年版。
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.