Телефон: 8-800-350-22-65
Напишите нам:
WhatsApp:
Telegram:
MAX:
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: CI Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 08 декабря 2025 г.)

Наука: Филология

Секция: Теория языка

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Чупина К.С. ЭМОТИВЫ В ФОРМИРОВАНИИ ЭКСПРЕССИВНОГО СПЕКТРА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки: сб. ст. по матер. CI междунар. науч.-практ. конф. № 12(87). – Новосибирск: СибАК, 2025. – С. 59-66.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ЭМОТИВЫ В ФОРМИРОВАНИИ ЭКСПРЕССИВНОГО СПЕКТРА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

Чупина Ксения Сергеевна

ассистент кафедры иностранных языков, Белгородский государственный национальный исследовательский университет,

РФ, г. Белгород

EMOTIVES IN EXPRESSIVE SPECTRUM FORMATION OF A LITERARY TEXT

 

Chupina Ksenia Sergeevna

Assistant of the Foreign Languages Department, Belgorod National Research University

Russia, Belgorod

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассматривается влияние эмотивно–окрашенной лексики на уровень экспрессивности архитектоники современного художественного текста на примере американского автора А.Хейзелвуд. Выявлена зависимость общего уровня эмоциональной напряженности модели текста от определенных эмотивов и частотности их употребления. Посредством лексико-семантического анализа различных типов эмотивов выявлены их функции и особенности использования в контексте модели романтической комедии.

ABSTRACT

The article examines the use of emotives in modern literary text. Ali Hazelwood’s “The love Hypothesis” is taken as an example. The study analyzes how emotive lexical units – nominative, associative, and potential enhance the text’s expressiveness and emotional impact. Semantic analysis reveals frequent use of emotive nouns, verbs and adjectives, often employed with irony or contextual nuances to create subtext. The research shows that emotives play a key role in increasing emotional richness and reader engagement in modern romantic literature.

 

Ключевые слова: художественный текст, эмотивные лексемы, эмотив, функция эмотивов, семантические особенности эмотивов

Keywords: literary text, emotive, function of emotives, semantic features of emotives.

 

В век цифрового доминирования во всех сферах жизни человека  и непреодолимой потребности не только у подрастающего поколения, но и у людей зрелого возраста в потреблении «эмоций извне», ярко представленных в подкастах и современной художественной литературе или «мгновенных эмоциях», изобилующих в коротких текстах в социальных сетях и блогах, ученые–лингвисты нацелены на изучение проблематики повышения уровня экспрессивности текста авторами путем внедрения эмотивов. Эмотивы в наши дни активно используются авторами различных жанров художественной и публицистической литературы. Основной целью внедрения такого рода лексики служит повышение уровня экспрессивности текста, а соответственно и предполагаемого потенциального эмоционального отклика читателя.

Теоретической основой для данного исследования послужили научные проекты, направленные на изучение экспрессивности художественных и иных текстов [1] в целом. В ракурс исследовательского интереса вошли работы, описывающие экспрессивность элементов текста [3,4]. Объектом нашего исследования выступают эмотивные языковые единицы в архитектонике современного художественного текста Али Хейзелвуд “The love Hypothesis” / «Гипотеза любви», напрямую влияющие на уровень экспрессивности текста.

Рассмотрены семантические особенности лексики существительных, имеющих эмоциональный контекст, влияющие на настроение и эмоции читателя и главных героев художественного произведения. Было установлено наличие/отсутствие влияния современной информационной среды на восприятие текста. Исследование позволило проследить, с какими лексическими единицами связаны константные и переменные семантические особенности.

Методом сплошной выборки был сформирован материал для исследования. Лексико-семантический и фразеологический типы анализа подтвердили, что один из слоев смысла произведения принадлежит отдельным эмотивным единицам и составляет их смысловое содержание, а другой, согласно И.Р. Гальперину, выносится за пределы отдельных единиц или даже предложений или высказываний и образует условия его правильного понимания [2:45]. Образуется подтекст – как некая дополнительная информация, которая возникает благодаря способности читателя ‘видеть’ сообщение, не лежащее на поверхности [2:41]. Эмоциональность художественного текста романа А.Хейзелвуд “The love Hypothesis” строится на невербальном общении в рамках пары персонаж→персонаж: взглядах, внутренних переживаниях и вербальных способах передачи эмоциональных состояний.

В процессе исследования весь полученный материал был классифицирован по лексико-грамматической форме: эмотив существительное, эмотив прилагательное, эмотив глагол. По частоте употребления в тексте была отдельно выделена группа эмотивов, выраженных именем существительным, разделенная на подгруппы по В.И. Шаховскому: эмотивы-номинативы, эмотивы-ассоциативы, эмотивы-потенциативы [5].

I. Эмотивы-номинативы. В результате анализа была выявлена высокая частотность употребления лексики эмоций, или эмотивов-номинативов в текстовой модели: love, joy, disappointment, типичной для произведений романтического содержания, но приобретающей нетипичный эмоциональный оттенок в рамках определенного контекста.

Пример 1. Ah, the joys of being impoverished!” / «Ах, эти радости бедности!» [6] (перевод здесь и далее автора – К. Ч.).

Высказывание представляет собой яркий пример иронии и противопоставления семантических смыслов эмотива-номинатива “joy”, где прямым смыслом выступает «радость», а обратным в ироничном контексте «недовольство». Риторическая фигура – ирония представлена в виде семантического противоречия между лексическими единицами “joy” / «радость» и “impoverished” / «бедность, бедный», где в прямом значении лексемы: “joy” / «радость» – позитивное эмоциональное состояние, связанное с удовольствием и удовлетворением, “impoverished” / «бедность, бедный» – социально-экономическое состояние, ассоциирующееся с лишениями и страданиями. В данном примере автор сознательно использует эти лексемы в ироничном контексте, чтобы подчеркнуть противоположность между ожидаемым положительным восприятием «радости» и негативной реальностью «бедности».

Также автор использует двунаправленную злую иронию, где высказывание имеет и прямое и скрытое значение.

Пример 2. “Not because she didn’t like science. She did. She loved science. Science was her thing. And not because of the truckload of obvious red flags. She was well aware that committing to years of unappreciated, underpaid eighty-hour workweeks might not be good for her mental health” [6] / «Не потому, что ей не нравилась наука. Она ей нравилась. Она любила науку. И у ж точно не из-за того, что в ней было полно очевидных ред флагов. Она прекрасно понимала, что долгие годы недооцененной, низкооплачиваемой, восьмидесятичасовой рабочей недели могут плохо сказаться на ее психическом здоровье».

Межъязыковую вставку “red flags” / «красные флаги», которая придает высказыванию современный, разговорный оттенок и усиливает эмоциональную окраску предлагается не переводить. Выражение «ред флаг» часто используется в социальных сетях, в сфере психологии и современной литературе, сохраняя прямое универсальное значение: символ опасности или угрозы, начала боевых действий, готовность вступить в борьбу [7]. Для усиления смыслового акцента автор использует противопоставление. Повтор  фразы “She loved science” / «Она любила науку», подчеркивает искренность и глубину эмоциональной привязанности героини к предмету своей страсти, создавая эффект эмоциональной насыщенности. В то же время, использование отрицания “Not because she didn’t like...” / «Не потому, что ей не нравилась…» служит для исключения возможных причин отсутствия мотивации, что способствует более точной артикуляции внутреннего конфликта героини – ее страсти к науке и одновременно осознания сложностей профессиональной деятельности.

II. Эмотивы-ассоциативы. Под давлением контекста приобрели эмоциональную окраску следующие высокочастотные существительные, не относящиеся напрямую к лексике эмоций: kiss, heart, adventure, woman/women, но вызывающие определенные ассоциации.  Эти лексемы рассматриваются как эмотивы-ассоциативы в модели текста.

Пример 1. “It was a kiss, but barely, and it certainly didn’t warrant the way her heart pounded in her chest, or the fact that there was something warm and liquid looping at the bottom of her belly” [6] / «Это был поцелуй, но едва ощутимый, и это, конечно, не оправдывало того, как сильно колотилось сердце в ее груди, или того факта, что внизу живота бурлило нечто горячее».

С точки зрения семантики, в этом примере реализуется контраст между объективной характеристикой события “It was a kiss, but barely...” / «Это был поцелуй, но едва ли…» – и внутренним эмоциональным откликом героини, выраженным через описание физиологических реакций: “heart pounded in her chest...” / «колотилось сердце в ее груди». Этот контраст подчеркивает внутренний конфликт и сильную эмоциональную реакцию, которая противоречит внешней легкости и незначительности события. В тексте реализуется стратегия усиления эмоциональной экспрессии через образное описание характеров и внутреннего мира персонажей.

Пример 2. “Olive had hoped, by picking a female adviser, to avoid some of the nastiness that was so often directed at women in STEM”  [6] / «Оливия надеялась, что, выбрав научного руководителя-женщину, она избежит неприятных отзывов, которые так часто звучали в адрес женщин в STEM». Термин STEM является обобщающим для связанных между собой дисциплин, таких как естественные науки (Science), технология (Technology), инженерия (Engineering), математика (Math). В наши дни учебные заведения по всему миру базируются на системах STEM, а многочисленные программы поддержки женщин в STEM стимулируют интерес и популярность STEM в художественной литературе. По-прежнему образ женщины в науке является незащищенным и уязвимым и чаще подвергается критике, нежели мужской образ ученого.

III. Эмотивы-потенциативы. Была выделена группа существительных, самостоятельно имеющих нейтральный эмоциональный оттенок, связанных с общей тематикой романа, а точнее, с университетскими реалиями студентов и аспирантов. В тексте данные существительные приобретают новую эмоциональную окраску, создают особую эмоциональную атмосферу и обладают высокой частотностью, что позволяет выделить их в группу эмотивов- потенциативов: Ph.D, Ph.D. Program, Ph.D. Student, Academia, Graduate student.

Пример 1. “Get a Ph.D. What’s your reason?... Why do you want a Ph.D.? ... So, why the Ph.D., Olive?” [6] / «Получить степень доктора наук. Что тобой движет? ... Почему ты хочешь защитить докторскую? .... Зачем тебе докторская степень, Оливия?» Данные эмотивы-потенциативы имеют более четкую направленность, призывают как главных героев, так и читателя сосредоточиться и заглянуть «внутрь себя» в поисках ответа на сложный вопрос. “Ph.D. program” сравнивается в тексте с “the most notorious and soul-sucking circle of hell” [6] /«тот самый пресловутый и высасывающий душу круг ада», что должно настораживать, повышать уровень напряженности, которая нивелируется приведением контекстуального синонима “Ph.D. dream”. Таким образом, эмотив-потенциатив выступает стимулом, побуждающим главного героя и читателя к действию, несмотря на возможные препятствия и сложности.

Пример 2. “All Ph.D. Students were like that: thinking they were better than everyone else just because they had the dubious privilege slaughtering fruit flies in the name of science, for ninety cents an hour. In the grim, dark hellscape of academia, graduate students were the lowliest of creatures and therefore had to convince themselves that they were the best” [6] / «Все аспиранты были такими: думали, что они лучше лишь из-за того, что обладают привилегией убивать плодовых мух во имя науки за девяносто центов в час. В мрачных адских кругах аспирантуры они сами были вроде тех мух – самая низшая ступень, и потому были вынуждены убеждать самих себя в обратном». В этом примере эмотивы-потенциативы Ph.D. Student, Academia, Graduate student не только формируют эмоциональную окраску художественного текста, но и создают многослойную и противоречивую атмосферу академической жизни, отражающую сложные аспекты жизни аспирантов. Фраза “the dubious privilege” / «сомнительная привилегия» вызывает чувство недоумения у читателя и ассоциируется с ироничным описанием действительности в романе. Возникает контраст между высокими амбициями аспирантов, предвкушением блистательной академической карьеры и абсурдностью отношения к самой академической деятельности, что может вызвать у читателя как смех, так и сочувствие. Выражение “the grim, dark hellscape” / «мрачные круги ада» иллюстрирует подавляющую и угнетающую среду, в которой осуществляют свою деятельность аспиранты. Это метафорическое сравнение не только подчеркивает трудности, с которыми сталкиваются аспиранты, но и усиливает ощущение безысходности и социальной изоляции.  Дословный перевод фразы “had to convince themselves that they were the best” / «были вынуждены убеждать самих себя в том, что они лучшие» указывает на внутренние конфликты и психологические страдания аспирантов, что подчеркивает необходимость самоутверждения в условиях, когда внешние обстоятельства не поддерживают их самооценку. Автор затрагивает важную тему ментального здоровья аспирантов, которая становится все более актуальной в академической среде. Эмотивы-потенциативы Ph.D. Student, Academia, Graduate student меняют свою эмоциональную окраску от отрицательной до положительной на протяжении всего романа.

Пример 3. “Olive Smith was a rising third-year Ph.D. Student in one of the best biology departments in the country, one that housed more than one hundred grads and what often felt like several million majoring undergrads” [6] / «Олив Смит была подающим надежды аспирантом третьего курса на одном из лучших биологических факультетов в стране, где обучалось более ста аспирантов, и, как часто казалось, несколько миллионов бакалавров приоритетных областей знаний». Фраза “a rising third-year Ph.D. Student” / «подающий надежды аспирант третьего курса» устанавливает положительное восприятие Олив как перспективной личности, и формирует ожидание успеха и достижения поставленных целей главной героиней. Лексема “rising” / «поднимающийся, растущий, нарастающий, усиливающийся» подчеркивает прогресс личности и амбиции, а также намекает  на динамичность академической карьеры, что в экспрессивном спектре означает воодушевление. Эмотив – потенциатив Ph.D. Student раскрывается в контексте высокой конкурентоспособности и значимости места обучения героини: “one of the best biology departments in the country” / «один из лучших биологических факультетов в стране». Читатель приходит к пониманию, что успех Олив неразрывно связан с высокими требованиями, которые предъявляет к ней окружающая академическая среда. Фраза “more than one hundred grads” / «более ста аспирантов» и “several million majoring undergrads” / «несколько миллионов бакалавров приоритетных областей знаний» создает образ престижного образовательного учреждения, пользующегося большой популярностью среди абитуриентов. Это подчеркивает не только масштабы программы, которую проходит главная героиня, но и напряженной конкуренции, где каждый обучающийся стремится выделиться среди множества других. Использование словосочетания “several million” / «несколько миллинов» может быть интерпретировано как гипербола, подчеркивающая чувство эмоциональной перегруженности героини и происходящего вокруг нее хаоса. Акцент автора на высокой численности студентов вокруг Олив усиливает ощущение того, что она находится в состоянии непрекращающейся борьбы за внимание и признание. Градация сильных эмоций, вызванных эмотивами–потенциативами, ярко выражена и представлена эмоциями отрицательного и положительного спектра в равной степени.

В рамках проведенного исследования установлено, что эмотивы играют одну из главных ролей в формировании экспрессивного спектра в моделях современного художественного текста. Анализ лексико-семантических особенностей выявил, что спектр эмотивов: эмотивы-номинативы, эмотивы-ассоциативы, эмотивы-потенциативы, играет ключевую роль в создании эмоциональной насыщенности модели текста и образовании подтекста, который способствует глубокому восприятию художественного текста.

 

Список литературы:

  1. Российская психолингвистика: итоги и перспективы (1966-2021): Коллективная монография / Научн. ред. И.А. Стернин, Н.В. Уфимцева, Е.Ю. Мягкова. М.: Институт языкознания ММА, 2021. C. 124–129.
  2. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 2008. С. 41–45.
  3. Огнева Е.А., Бузина Е.И., Чупина К.С. Синергичная модель эмотивного концепта HAPPY в произведении Ф. Бэкона «The New Atlantis» // Казанская наука. 2025. № 2. С. 500–502.
  4. Трофимова Н.А. Эмотив как компонент архитектоники публицистического дискурса Дена Билефски (на материале “The New York Times”) // Язык, культура, ментальность: проблемы и перспективы филологических исследований: сборник материалов III Международной научной конференции. Курск, 2021. С. 284–288.
  5. Шаховский В.И. Отражение эмоций в семантике слова // Вопросы языкознания. Серия литературы и языка. 1987. Т. 46. №3. С. 237–243.
  6. Hazelwood, Ali. The love hypothesis. First edition. New York: Jove, 2021.
  7. Cambridge dictionary. Cambridge University Press & Assessment. 2025. URL:https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/red-flag (accessed: 4 December 2025)
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий