Телефон: +7 (383)-202-16-86

Статья опубликована в рамках: XXXVII Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 18 июня 2014 г.)

Наука: Филология

Секция: Фольклористика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Назира А.И. ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНЕКДОТОВ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XXXVII междунар. науч.-практ. конф. № 6(37). – Новосибирск: СибАК, 2014.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

 

ЖАНРОВЫЕ  ОСОБЕННОСТИ  АНЕКДОТОВ

Назира  Аскерова  Иззатулла  кызы

научный  сотрудник  Нахичеванское  Отделение  Национальной  Академии  Наук  Азербайджана,  Республика  Азербайджан,  г.  Нахчыван

E-mail: 

 

GENRE  SPECIFICS  OF  ANECDOTES

Nazira  Askerova

Section  of  National  Academy  of  Sciences  of  Azerbaijan,  Republic  of  Azerbaijan,  Nakhchıvan

 

АННОТАЦИЯ

В  статье  рассмотрены  вызывающие  смех  особенности  серьезных  проблем  в  потоке  общественных  событий.  Люди  с  помощью  культуры  смеха,  чувства  юмора  в  несколько  гиперболизированной  форме  выражают  недостатки  общественной  жизни.  Таким  образом,  нравственная  чистота,  поучительная  правда  представлены  в  стиле  тонкого  юмора.  Этот  стиль,  характерный  для  жанра  анекдота,  делает  его  еще  более  удобным  для  чтения.

ABSTRACT

The  article  deals  with  the  specifics  raising  the  laugh  against  the  problems  seeming  seriously  in  the  background  of  social  events.  People  express  the  lacks  of  the  society  vividly  by  the  feelings  of  cultural  laugh,  humor.  Thus,  spiritual  pureness,  instructive  truth  is  furnished  by  lambent  humor  style.  Being  characteristic  for  the  genre  of  anecdote  this  style  makes  it  more  readable.

 

Ключевые  слова:  анекдот;  фольклор;  сатира;  образ;  рассказ.

Keywords:  anecdote;  folklore;  satire;  image;  story.

 

Кроме  комических  элементов,  наблюдаемых  в  некоторых  жанрах  азербайджанской  народной  литературы,  есть  еще  один  жанр,  события  в  котором  структурированы  на  основе  содержательного  юмора  [4,  с.  289].  У  образцов,  созданных  на  основе  народного  юмора,  есть  собственная  сущность.  В  результате  исследований,  проведенных  в  области  истории  культуры  народного  юмора,  сделан  вывод,  что  юмор  каждого  периода  имел  как  «разрушающее»,  так  и  «созидающее»  начало.  Эта  историческая  закономерность  более  наглядно  представлена  в  анекдотах,  занимающих  большое  место  в  структуре  народного  творчества.

Жанр  анекдота,  занимающий  одно  из  важных  мест  в  фольклоре  восточных  народов,  использовался  и  используется  не  только  тюркскими,  арабским,  персидским  народами  и  народами  Средней  Азии  и  Кавказа,  но  также  и  другими  народами  мира,  хотя  и  в  разной  степени.

Известно,  что  в  ходе  отдельных  процессов  социального  и  культурного  развития  различные  народы,  наряду  с  героями  сказок  и  легенд,  создавали  также  обобщенные  сатирические,  анекдотические  образы,  которые  получили  впоследствии  всемирную  известность.  Например:  Эзоп,  Иванушка-дурачок,  Петрушка,  Жан-дурак.  «Это  самые  глубокие  и  яркие  персонажи,  тип  героя,  идеальный  с  художественной  точки  зрения,  который  побеждает  все  вражеские  силы,  всегда  действует  умнее  и  известен  как  тип,  далекий  от  пессимизма»  [7,  с.  20].

На  Востоке  можно  указать  следующих  героев  анекдотов:  Бахлул  Даненде,  Молла  Насреддин,  Джуха,  Базарлы,  Касым  Свет,  Мир  Диванэ,  Сержант  Инджили,  Мулла  Муштуги,  Камина  и  другие.  В  анекдотах  восточных  народов  «разрушающий»  и  «созидающий»  юмор  давал  людям  возможность  не  только  открывать  антифеодальную  правду,  но  и  выявлять  причины  лицемерия  средневекового  мусульманского  феодального  общества.  В  средневековых  анекдотах  основными  компонентами  являются  такие  типичные  формы,  как  «глупость»,  «дурачество»  и  «юродство».  Как  указывал  Т.Фарзалиев,  комики,  сочетающие  в  работе  данные  компоненты,  являлись  в  действительности  очень  умными,  интеллигентными  людьми,  которые  открыто  противостояли  реакционным  законам  и  правилам,  моральным  нормам,  обычаям  и  традициям  того  времени  [2,  с.  5].

В  большинстве  анекдотов,  созданных  мастерами  жанра,  высмеивались  высокомерные,  безжалостные  представители  правящего  класса.  В  этих  анекдотах  воплощено  здоровое  самосознание,  мудрая  натура  народа,  уделяется  внимание  событиям  того  периода.  Султан  Махмуд,  восхваляемый  в  дворцовой  поэзии  и  литературных  летописях,  очень  тонко  разоблачается  в  анекдотах.  Можно  привести  нижеследующий  пример:

Однажды  по  случаю  праздника  Султан  Махмуд  приказал  подарить  всем  придворным  по  халату.  Придворному  шуту  он  велит  подарить  вьючное  седло.  В  праздничный  день  шут  является  на  прием  к  султану,  надев  на  себя  это  седло.  Показав  его  надевшим  халаты  придворным,  шут  говорит:

—  Эй,  уважаемые  господа,  смотрите,  как  султан  проявляет  свою  благосклонность  ко  мне.  Вам  он  велел  подарить  халаты  из  казны.  Мне  же  пожаловал  халат  со  своего  плеча  [2,  с.  15].

Или  возьмем  Джуху,  популярного  героя  арабского  фольклора.  В  его  анекдотах  также  в  основном  подвергаются  критике  представители  власти.

Образ  Бахлула,  одного  из  героев  древнеарабского  фольклора,  также  получил  широкое  распространение  в  устном  творчестве  многих  народов.  Как  и  Джуха,  Бахлул  считается  современником  Гаруна  ар-Рашида.  В  Эот  герой,  по  большей  части  представляющийся  как  юродивый,  мужественно  высказывал  мысли,  которые  было  невозможно  и  опасно  иметь  в  его  время.

Бахлул  Данэндэ,  будучи  остроумным,  рассудительным,  мудрым,  смешным  героем  анекдотов,  прославился  как  искусный  юморист  не  только  в  Азербайджане,  но  и  на  всем  Ближнем  Востоке.  Анекдоты,  связанные  с  его  именем,  приобрели  уникальность  и  своеобразие,  хотя  они  и  сливались  по  временам  с  анекдотами  других  типов,  не  потеряли  оригинальности,  отличались  и  характером  повествования,  общественно-дидактической  сутью  и  своеобразными  признаками  жанра.  В  таких  анекдотах  не  наблюдается  чисто  юмористическо-поучительной  тенденции  или  резкой  сатиры  и  юмора.  Напротив,  Бахлул  Данэндэ  как  искусный  мастер  слова  таким  образом  обобщает  известные  факты  и  придает  им  глубокое  социальное  значение,  что  невозможно  не  восхититься  мощным  народным  интеллектом  [5,  с.  304].  В  одном  из  анекдотов  этой  серии  говорится,  как  Бахлул,  видя  брата  своего,  халифа  Гаруна-ар-Рашида,  который  сидел  на  троне  во  дворце  и  изо  всех  сил  делал  важный  вид,  сказал  ему

—  О,  Господь,  я  должен  тебе  сказать  что-то!

—  Я  не  Бог,  —  отвечает  ему  Гарун-ар-Рашид.

—  Если  ты  не  Бог,  то,  значит  архангел  Гавриил!

—  Нет,  я  не  Гавриил!

— Что  же  ты  тут  корчишь  из  себя?  Пойди,  сядь  среди  людей,  узнай,  чем  они  живут-дышат  [2,  с.  29].

Мораль  этого  анекдота  поучительна.  Бахлул  Данэндэ  не  насмехается,  он  спокойно,  в  повествовательном  стиле  призывает  халифа  осознать  горькую  правду.

В  средние  века  на  Востоке,  особенно  во  времена  Гаруна-ар-Рашида,  были  и  другие  такие  же  остроумные,  даже  мудрые  герои.  Одним  из  них  был  арабский  поэт  Абу  Нувас,  живший  около  тысячи  лет  назад  и  считающийся  также  современником  халифа  Гаруна-ар-Рашида.  Он,  так  же,  как  и  другие,  был  храбрым  и  высказывал  мысли,  которые  опасно  было  говорить  вслух.

Последним  популярным  комическим  героем  фольклора  в  мусульманском  мире  средневекового  Востока  стал  Насреддин.  В  то  время  как  в  арабско-персидских  анекдотах  отдельные  шуты  и  паяцы  выявляли  и  разоблачали  деяния  правителей  и  их  отношение  к  народу,  в  азербайджанских  анекдотах  эта  задача  выпала  на  долю,  прежде  всего,  мудрого  Моллы  Насреддина,  образ  которого  —  продукт  коллективного  творчества  народа.

Так  же,  как  в  анекдотах  тюркских  народов  и  народов  Центральной  Азии,  в  азербайджанских  анекдотах  события  наряду  с  другими  историческими  правителями  сконцентрированы  вокруг  Эмира  Тимура,  одного  из  крупных  феодальных  властителей  Средней  Азии.  Как  и  другие  народы,  азербайджанский  народ  долгое  время  мужественно  и  упорно  боролся  против  правительства  Тимура.  Некоторые  следы  этой  борьбы  сохранились  до  наших  дней  в  анекдотах.  В  данных  анекдотах  критикуется  не  только  Тимур,  так  как  не  дана  характеристика  отдельной  личности.  В  образе  Тимура  подвергаются  критике  отрицательные  черты  многих  шахов  и  султанов  —  их  самоуправство,  жестокость  отчетливо  осуждаются,  разоблачается  абсолютистский  стиль  управления.  В  некоторых  анекдотах  высказываются  такие  разумные,  демократичные  мысли,  что  правитель  должен  быть  прежде  всего  умным,  знающим,  справедливым,  ненавидящим  тиранию  и  бесчестность,  опытным  и  мудрым  человеком.

В  анекдотах  Моллы  Насреддина  затрагиваются,  в  том  числе,  вопросы  образования  и  воспитания.  С  одной  стороны,  высмиваются  методы  воспитания,  предполагающие  физическое  наказание  ребенка,  с  другой  стороны,  в  «Проблемах  закваски»,  автор  становится  серьезнее.  Он  говорит  «Проблема  не  в  том,  что  тесто  замешивают,  а  в  том,  что  его  часто  затаптывают»  [1,  с.  7].  Бесстрашный,  остроумный,  внимательный,  осторожный  и  всегда  готовый  шутить  Молла  Насреддин  является  символом  мудрости  и  здравого  смысла  не  только  в  Азербайджане,  но  и  везде  на  Востоке.

Как  известно,  анекдоты  —  это  продукт  этического,  психологического,  литературного,  философского  сознания  каждого  народа.  По  сравнению  с  другими  жанрами  там  нет  никаких  ограничений  в  создании.  Есть  интересные  образцы  анекдотов,  сохраняющие  в  духовной  памяти  характер  каждого  периода.  Отношение  народной  мысли  к  существующему  общественному  строю,  отрицание  или  подтверждение  событий,  происходивших  в  социуме,  чаще  находят  свое  художественное  выражение  в  анекдотах,  чем  в  других  жанрах.  Благодаря  этой  особенности,  есть  герои  анекдота  не  только  в  разных  регионах,  а  иногда  даже  и  в  каждой  деревне.  Во  многих  случаях  анекдоты,  созданные  народными  массами,  рассказываются  как  бы  от  лица  их  авторов.  В  районах  Азербайджана  известны  такие  местные  герои  анекдотов,  как  дядя  Хаджи  [Шеки],  мешади  Аббас  [Агдам],  Таги  в  анекдотах  Айрыма.  Известны  такие  мастера  юмора,  как  Гессабоглу  —  в  области  Алинджачай,  Мирабдулла  ага  —  в  Нахчыване,  Аббасгулу  киши  —  в  Шаруре.

В  таких  образцах,  ставших  известными  в  связи  с  именами  различных  личностей  в  отдельных  регионах,  отражается  широкий  спектр  возможностей  шутливых  выражений,  родившихся  в  сфере  народного  юмора.  Жанр  анекдота,  созданный  путем  раскрытия  смысла  слова  полушутя-полусерьезно,  не  обижая  людей,  является  продуманным  средством  сохранения  близких,  родственных  отношений  между  людьми,  а  также  культурного  самосознания  народа.  Они  показывают,  что  исторические  традиции  государственности,  существовавшие  в  Азербайджане,  подготовили  благоприятную  почву  для  создания  анекдотов,  области  Ширван,  Шеки,  Карабах,  Нахчыван  стали  известны  как  родина  смешных  и  содержательных  анекдотов.  Историчность  анекдотов,  созданных  под  определенными  именами,  носит  в  действительности  условный  характер.  Анекдоты,  отражающие  разные  исторические  эпохи,  занимают  значительное  место  в  памяти  народа.  Среди  них  выделяются  образцы,  созданные  от  имени  Абдал  Касыма.  Процесс  создания  и  распространения  анекдотов  Абдал  Касыма  продолжается  и  сегодня.  Этот  мастер  анекдота  был  исторической  личностью,  он  жил  в  Карабахе,  что  проявило  себя  в  том,  как  отражены  в  образцах,  связанных  с  его  именем,  характерные  для  местной  среды  особенности  образа  жизни,  события  и  факты  [5,  с.  31].

Анекдоты  области  Шеки,  известные  в  связи  с  именем  «дяди  Хаджи»,  отражают  национальные  и  локальные  особенности  региона,  прославившегося  как  родина  юмора.  Распространенные  здесь  анекдоты  также  связаны  с  именами  мастеров  юмора,  живших  в  различные  эпохи.  Эти  образцы  характеризуются  шутливостью,  забавностью,  наивностью  и  добротой.

Особое  внимание  мы  уделили  Нахчыванской  АР,  в  некоторых  деревнях  которой  имеются  свои  герои  анекдотов.  Это  естественно.  В  зависимости  от  характерных  особенностей  каждой  местности,  в  народной  массе  создавались  интересные  образцы  жанра  анекдота.  Эти  анекдоты  разнообразны  и  богаты  с  точки  зрения  персонажей.  Описанные  в  образцах  персонажи  представляют  различные  слои  общества.  В  каждом  анекдоте  имеются  два  или  три  типичных  образа.  Один  из  них  всегда  положительный,  а  другой  отрицательный.

Язык  анекдотов  образный.  Это  раскрывает  посредством  языка  внутренний  мир,  психологию  каждого  типа  персонажей  [6,  с.  120].

Сатира,  юмор  являются  одними  из  ключевых  особенностей  массовых  и  местных  анекдотов.  Они  связаны  с  пространством  и  временем.  Народная  сатира  намного  более  связана  с  эпохой,  пространством,  то  есть  со  временем  и  местом  своего  появления,  чем  все  другие  виды  искусства  [4,  с.  148].  Как  в  массовых  анекдотах,  так  и  в  местных  их  герои  обычно  считаются  и  их  создателями.  Местные  анекдоты,  а  также  их  герои  могут  стать  и  общенациональными,  то  есть  народными,  массовыми.  Такие  примеры  не  могут  оставаться  адаптированными  к  условиям  времени  и  места  их  создания.  Если  бы  это  было  так,  то  эти  анекдоты  не  смогли  бы  жить  в  веках  и  сохраниться  до  наших  дней.  Как  массовые,  так  и  местные  анекдоты  исторически  становятся  известными  в  связи  с  их  персонажами,  воплотившими  в  себе  юмор  народа.

Таким  образом,  можно  сделать  определенный  вывод,  что  в  отличие  от  массовых  народных  анекдотов  многие  местные  анекдоты  являются  образцами,  которые  связаны  с  определенными  личностями  в  различных  местностях.  Данные  личности  также  являются  и  героями  этих  анекдотов.  Местные  анекдоты  также  носят  поучительный  характер.  Нет  такого  анекдота,  в  котором  бы  не  было  этической,  интеллектуальной  или  социальной  «морали».  С  помощью  анекдотов  можно  видеть,  что  народ  всегда  любил  своих  героев,  которые  проявляли  себя  в  социальной  жизни,  в  смешных,  сложных  событиях  и  поступках,  как  остроумные,  сообразительные  люди,  способные  посмяться  над  собой  и  другими.

 

Список  литературы:

  1. Анекдоты  Моллы  Насреддина.  Баку:  Лидер,  2004,  —  302  с.
  2. Анекдоты  народов  Востока.  Баку:  Язычы,  1982,  —  179  с.
  3. Антология  азербайджанского  фольклора.  Фольклор  Нахчывана.  Баку:  Сабах,  1994,  —  375  с.
  4. Валиев  В.  Азербайджанский  фольклор.  Баку:  Просвещение,  1985,  —  413  с.
  5. Набиев  А.  Азербайджанская  народная  литература.  Часть  II,  Баку:  Наука,  2006,  —  647  с.
  6. Фарзалиев  Т.  Азербайджанские  народные  анекдоты.  Баку:  Наука,  1977,  —  120  с.
  7. Фарзалиев  Т.  Народ,  создающий  анекдоты  //  Азербайджан,  —  1965,  —  №  4,  —  с.  196—200.

 

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

//используется не только как пиксел, но так же в голосовании и поделиться