Телефон: +7 (383)-202-16-86

Статья опубликована в рамках: XXXVI Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 21 мая 2014 г.)

Наука: Филология

Секция: Германские языки

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Бережанская Ю.В. МЕТАФОРИЧЕСКАЯ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ ПОНЯТИЯ «АЛЛЕРГЕН» В АНГЛОЯЗЫЧНОМ МЕДИЦИНСКОМ ДИСКУРСЕ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XXXVI междунар. науч.-практ. конф. № 5(36). – Новосибирск: СибАК, 2014.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

 

МЕТАФОРИЧЕСКАЯ  КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ  ПОНЯТИЯ  «АЛЛЕРГЕН»  В  АНГЛОЯЗЫЧНОМ  МЕДИЦИНСКОМ  ДИСКУРСЕ

Бережанская  Юлия  Валериевна

канд.  филол.  наук,  преподаватель  Высшего  государственного  учебного  заведения  Украины  «Украинская  медицинская  стоматологическая  академия»,  Украина,  г.  Полтава

E-mail: 

 

METAPHORICAL  CONCEPTUALIZATION  OF  THE  NOTION  OF  ALLERGEN  IN  THE  ENGLISH-SPEAKING  MEDICAL  DISCOURSE

Yulia  Berezhanska

Candidate  of  philological  sciences,  assistant  of  Higher  state  educational  establishment  of  Ukraine  “Ukrainian  Medical  Stomatological  Academy”,  Ukraine,  Poltava

 

АННОТАЦИЯ

Статья  посвящена  особенностям  метафорического  моделирования  понятия  «аллерген»  в  современном  англоязычном  дискурсе,  посвященном  проблемам  аллергологии  и  иммунологии.  Образные  репрезентации  понятия  «аллерген»  основываются  преимущественно  на  юридической  терминологии.  В  исследованном  дискурсе  аллерген  рассматривается  как  преступный  элемент,  подрывающий  здоровье  пациента.  Действия  врачей,  в  свою  очередь,  метафорически  мыслятся  как  расследование,  судебное  разбирательство,  а  также  комплекс  мер  пресечения. 

ABSTRACT

The  article  is  devoted  to  the  peculiarities  of  metaphorical  modeling  of  the  “allergen”  notion  in  the  modern  English-speaking  discourse  on  the  problems  of  allergology  and  immunology.  Figurative  representation  of  the  notion  of  allergen  is  based  predominantly  on  legal  terminology.  In  the  examined  discourse,  the  allergen  is  regarded  as  a  criminal  element,  undermining  the  patient’s  health.  The  physician’s  actions,  in  their  turn,  are  metaphorically  conceived  as  investigation,  trial  and  a  set  of  preventive  measures.

 

Ключевые  слова:  концептуальная  метафора;  аллерген;  медицинский  дискурс.

Keywords:  conceptual  metaphor;  allergen;  medical  discourse.

 

Аллергены  —  вещества  антигенной  или  гаптенной  природы,  инициирующие  реакции  гиперчувствительности  немедленного  типа.  В  качестве  аллергенов  могут  выступать  любые  факторы  воздействия  внешней  среды  (бытовые,  эпидермальные,  инсектные,  пыльцевые,  пищевые,  лекарственные,  грибковые,  гельминтные  группы  аллергенов).  Кроме  того,  аллергенами  в  переносном  смысле  принято  называть  распространенные  причины  возникновения  аллергических  реакций  (термические:  ветер,  холод;  психологические:  страх,  волнение,  нервный  срыв).  Своевременное  определение  аллергена  является  обязательным  условием  успешного  лечения  и  профилактики  аллергических  реакций.  В  этом  контексте  ключевое  значение  имеет  концептуализация  понятия  «аллерген»,  а  также  его  образные  репрезентации,  которые  эксплицитно  отображают  стратегии  и  тактики  в  клинической  практике  врача-аллерголога;  основные  механизмы  управления  пациентами,  страдающими  различными  формами  аллергии. 

Объектом  настоящего  исследования  являются  метафорические  выражения,  обозначающие  понятие  «аллерген»  в  англоязычном  дискурсе.  В  исследовании  использованы  современные  медицинские  публикации,  в  частности,  «Международный  консенсус  по  медикаментозной  аллергии»,  появившийся  в  печати  в  апреле  2014  года  [2].  В  исследовании  используется  метод  метафорического  моделирования,  отображающий  лингво-когнитивный  механизм  деятельности  человеческого  сознания.  Теория  когнитивных  метафор,  разработанная  Дж.  Лакоффом,  М.  Джонсоном,  М.  Тернером  и  К.  Брагмен,  акцентирует  внимание  на  познавательной  сущности  метафоры  как  механизма  понимания  одного  концепта  (сферы  цели  —  “target  domain”)  посредством  другого  (сферы  источника  —  “source  domain”)  [3,  c.  85].  Итак,  с  помощью  конкретной  и  антропоцентричной  сферы  источника  метафоры  происходит  конкретизация  сферы  цели,  не  имеющей  ярких  физических  характеристик  [3,  c.  87].

В  процессе  исследования  было  обнаружено,  что  аллерген  в  анализируемом  дискурсе  чаще  всего  уподобляется  преступнику,  которого  следует  разоблачить.  Сферой  цели  является  абстрактный,  диффузный,  размытый  концепт  (в  данном  случае  —  некая  чужеродная  молекула,  провоцирующая  аллергическую  реакцию),  а  сферой  источника  —  концепт,  который  выступает  своеобразным  обобщением  опыта  практической  деятельности  человека  в  мире  (в  данном  случае  —  «правонарушитель,  виновник,  преступник»).  Таким  образом,  в  англоязычном  медицинском  дискурсе  обнаруживается  продуктивное  функционирование  концептуальной  метафоры  «АЛЛЕРГЕН  КАК  ПРЕСТУПНИК»:  “It  would  be  highly  advantageous  to  have  discriminating  biological  tests  available  in  order  to  establish  the  nature  of  the  culprit  agent”  [2,  c.  431];  “Individual  measures  include  the  issue  of  a  written  documentation  specifying  the  culprit  agent(s)”  [2,  c.  431].  Аллергодиагностика,  в  свою  очередь,  концептуализируется  как  «вести  расследование»,  «рассматривать  дело  в  суде»,  «выносить  приговор»  и  т.  п. 

Концептуальная  метафора  «АЛЛЕРГЕН  КАК  ПРЕСТУПНИК»  реализуется  в  ряде  лексических  единиц,  заимствованных  из  юридического  дискурса:  “transgressor”  («правонарушитель»):  “The  modern  list  of  allergic  transgressors  includes  antibacterial  soap,  pesticides,  genetically  modified  food,  and  global  warming”  [8];  “to  be  responsible  for  ”  («нести  ответственность»):  “lipid  transfer  protein  is  responsible  for  food-induced  allergic  reactions”  [4,  c.  744];  “offending”  («виновный  в  нарушении,  преступлении»):  “The  offending  drug  is  unlikely  to  be  needed  and  several  structurally  unrelated  alternatives  exist”  [2,  c.  430];  “The  possibility  of  desensitization  should  always  be  considered  when  the  offending  drug  is  essential”  [2,  с.  432];  “offender”  («правонарушитель,  лицо,  совершившее  преступление»):  “The  chief  offenders  among  food  allergens  are  cow’s  milk,  chocolate,  corn,  eggs,  the  pea  family”  [5,  c.  106];  “Ragweed  is  one  of  the  worst  summer  allergy  offenders”  [7];  “imputability”  («вменение  в  вину»):  “A  negative  test  does  not  exclude  the  imputability  of  the  drug”  [2,  c.  431];  “Current  epidemiological  studies  on  adverse  drug  reactions  have  used  different  methods  of  assessing  drug  imputability”  [6,  c.  684];  “suspect”  («подозревать»):  “For  general  communication,  when  an  allergic  drug  reaction  is  suspected,  DHR  is  the  preferred  term”  [2,  c.  423];  “If  danger/severity  signs  are  present,  the  suspected  drugs  should  be  stopped  immediately”  [2,  c.  426];  “The  route  of  administration  depends  on  the  suspected  drug”  [2,  c.  430].  Вследствие  этого  образуется  лексема  “co-prescribed”  (по  аналогии  с  “copartner”  —  «соучастник  преступления»):  “co-prescribed  drugs  may  accelerate  the  onset  or  progression  of  a  reaction”  [2,  c.  423].

В  результате  вышеописанной  метафоризации  понятия  «аллерген»  действия  врачей,  в  свою  очередь,  мыслятся  как  расследование,  судебное  разбирательство,  а  также  комплекс  мер  пресечения.  В  связи  с  этим,  в  дискурсе  обнаруживаются  следующие  лексические  единицы:  “trial”  («судебное  разбирательство»):  “Evidenced  efficacy  and  safety  in  a  6-week  randomized  seasonal  allergic  rhinitis  trial”  [1,  c.  267];  “evidence”  («доказательства,  следственные  материалы»):  “In  vitro  assay  for  drug-specific  IgE  is  not  available  for  many  allergenic  drugs  and,  conversely,  is  offered  for  many  drugs  without  evidence  of  validated  assays”  [2,  c.  431];  “pinpointing”  («точное  определение  положения  цели»):  “Pinpointing  the  allergenic  determinants  is  of  crucial  importance”  [2,  c.  433];  “pharmacovigilance”  («фармаконадзор,  фармакобдительность»):  “Pharmacovigilance  algorithms  for  diagnosis  are  based  principally  on  the  clinical  history”  [2,  c.  429]. 

Таким  образом,  в  современном  англоязычном  дискурсе,  посвященном  проблемам  аллергологии  и  иммунологии,  понятие  «аллерген»  метафоризируется,  переосмысливается  и  уподобляется  злоумышленнику,  который  значительно  снижает  качество  жизни  пациентов,  что  эксплицитно  прослеживается  в  лексических  единицах  и  устойчивых  словосочетаниях.  Анализ  метафорических  репрезентаций  исследуемого  концепта  позволяет  выявить  образные  ассоциации  в  англоязычном  сознании  и  таким  образом  реконструировать  глубинные  механизмы  формирования  медицинского  дискурса.

 

Список  литературы: 

  1. Blic  J.,  Wahn  U.,  Billard  E.,  Alt  R.,  Pujazon  M.C.  Levocetirizine  in  Children:  Evidenced  Efficacy  and  Safety  in  a  6-Week  Randomized  Seasonal  Allergic  Rhinitis  Trial  //  Pediatr  Allergy  Immunol.  —  2005.  —  Vol.  16(3).  —  P.  267—275.
  2. Demoly  P.,  Adkinson  N.F.,  Brockow  K.,  Castells  M.,  Chiriac  A.M.,  Greenberger  P.A.,  Khan  D.A.,  Lang  D.M.,  Park  H.-S.,  Pichler  W.  International  Consensus  on  Drug  Allergy  //  Allergy.  —  2014.  —  Vol.  69(4).  —  P.  420—437.
  3. Lakoff  G.,  Johnson  M.  Metaphors  We  Live  By.  London:  The  University  of  Chicago  Press,  1980.  —  242  p.
  4. Pastorello  E.A.,  Farioli  L.,  Pravettoni  V.,  Ispano  M.,  Scibola  E.,  Trambaioli  C.,  Giuffrida  M.G.,  Ansaloni  R.,  Godovac-Zimmermann  J.,  Conti  A.,  Fortunato  D.,  Ortolani  C.  The  Maize  Major  Allergen,  which  is  Responsible  for  Food-Induced  Allergic  Reactions,  is  a  Lipid  Transfer  Protein  //  J  Allergy  Clin  Immunol.  —  2000.  —  Vol.  106(4).  —  P.  744—751.
  5. Speer  F.  Food  Allergy:  The  10  Common  Offenders  //  Am  Fam  Physician.  —  1976.  —  Vol.  13(2).  —  P.  106—112.
  6. Thong  B.Y.,  Tan  T.C.  Epidemiology  and  Risk  Factors  for  Drug  Allergy  //  Br  J  Clin  Pharmacol.  —  2011.  —  Vol.  71(5).  —  P.  684—700.
  7. WebMD:  Summer  Allergies.  [Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.webmd.com/allergies/guide/summer-allergies  (дата  обращения  12.05.2014).
  8. Weissman  S.  Living  in  a  World  of  Too  Much  Food:  The  Trials  and  Triumphs  of  an  Allergy  Family.  [Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.psychologytoday.com/blog/living-in-world-too-much-food/201205/the-blame-game  (дата  обращения  15.05.2014).

 

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Уважаемые коллеги, издательство СибАК с 30 марта по 5 апреля работает в обычном режиме