Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XXXIII Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 19 февраля 2014 г.)

Наука: Филология

Секция: Германские языки

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции, Сборник статей конференции часть II

Библиографическое описание:
Христофорова Н.И. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КАТЕГОРИИ КАУЗАЛЬНОСТИ В ВИДЕОВЕРБАЛЬНЫХ НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ ТЕКСТАХ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XXXIII междунар. науч.-практ. конф. № 33. Часть I. – Новосибирск: СибАК, 2014.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов
Статья опубликована в рамках:
 
Выходные данные сборника:

 

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ  КАТЕГОРИИ  КАУЗАЛЬНОСТИ  В  ВИДЕОВЕРБАЛЬНЫХ  НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫХ  ТЕКСТАХ

Христофорова  Наталья  Игоревна

канд.  филолог.  наук,  доцент  кафедры  И-05  «Иностранные  языки»,  факультет  иностранных  языков  Московского  авиационного  института,  РФ,  г.  Москва

E-mail: 

 

REPRESENTATION  OF  CAUSALITY  CATEGORY  IN  VIDEO-VERBAL  POPULAR  SCIENTIFIC  TEXTS

Khristoforova  Natalia  Igorevna

candidate  of  Philological  Sciences,  lecturer  of  I-05  “Foreign  languages”,  Foreign  Languages  Department  of  Moscow  Aviation  Institute,  Russia  Moscow

 

АННОТАЦИЯ

Категория  каузальности  является  одной  из  основных  категорий,  присутствующих  в  видеовербальном  научно-популярном  тексте.  Независимо  от  места  публикации  текста  (газета,  журнал  или  энциклопедия),  данная  категория  находит  выражение  как  в  его  вербальной,  так  и  невербальной  составляющих  и  способствует  повышению  эффективности  воздействия  на  читателя  в  направлении,  желательном  для  автора  текста.  Она  является  как  средством  формирования  оценки  читателем  предложенной  ему  информации,  так  и  средством  побуждения  читателя  к  выполнению  каких-либо  действий.

ABSTRACT

Causality  category  is  one  of  the  main  categories  preset  in  video-verbal  popular  scientific  texts.  Regardless  of  text  publication  place  (newspaper,  magazine  or  encyclopaedia),  this  category  finds  expression  as  in  its  verbal  as  in  non-verbal  component  and  provides  rising  efficiency  of  influence  on  reader  in  the  way  desirable  by  the  text  author.  It  is  also  both  a  means  of  reader’s  appraisal  formation  of  the  given  information  and  a  means  of  reader’s  provocation  to  some  activity. 

 

Ключевые  слова:  научно-популярный  текст;  каузальность

Keywords:  popular  scientific  text;  causality

 

Исследование  отношений  каузальности  в  языке  интересно  в  связи  с  тем,  что  в  языковой  структуре  причинно-следственные  конструкции  репрезентируют  наиболее  важную  и  распространённую  функционально-семантическую  категорию,  отражающую  взаимосвязь  и  обусловленность  процессов  и  явлений  объективной  действительности.

В  настоящее  время  среди  исследователей  не  существует  единого  мнения  по  поводу  того,  что  представляет  собой  функционально-семантическая  категория  каузальности,  что  находит  выражение  в  двух  её  трактовках  —  узкой  и  широкой. 

В  рамках  узкой  трактовки  каузальность  —  это  выражение  глаголом  воздействия  на  лицо  или  предмет,  в  результате  которого  ими  совершается  действие  или  изменяется  состояние  [см.  6;  1].  Широкая  трактовка  этого  явления  основывается  на  понимании  каузальности  как  выражения  причинно-следственных  отношений  между  двумя  состояниями  [7]. 

Каузальные  отношения  устанавливаются  между  двумя  пропозициями  —  каузативом  (причиной)  и  консекутивом  (следствием),  которым  на  экстралингвистическом  уровне  соответствуют  определённые  типовые  ситуации,  трактуемые  как  событие  [5]. 

Следовательно,  в  первую  очередь  содержание  понятия  «каузальность»  должны  составить  такие  типичные  для  него  признаки,  как  причинность  (каузативность)  и  следственность  (консекутивность).

Каузативность  в  таком  случае  предстаёт  как  процесс  причинения  или  вызывания  какого-либо  признака  со  стороны  активного  субъекта.

Консекутивность  выражает  зависимость,  обусловленность  появления  данного  признака  действием  активного  субъекта. 

Итак,  значимая  категориальная  ситуация  каузальности  предполагает  связь  двух  фактов  (предметов,  событий,  явлений)  и  осознание  этой  связи  наблюдателем,  то  есть  автором  текста,  привлекающим  к  ней  внимание  читателя.

Ситуация,  в  которой  задействуются  перечисленные  компоненты,  становится  значимой  при  том  условии,  что  связь  двух  фактов  оценивается  наблюдателем  как  информационная:  важным  оказывается  не  просто  наличие  двух  фактов  и  связь  между  ними,  а  то,  что  для  наблюдателя  один  факт  сигнализирует  о  другом  в  силу  известной  наблюдателю  связи  между  ними.  В  значимой  ситуации  один  факт  нужен  для  того,  чтобы  настроить  сознание  наблюдателя  на  другой  [4],  что  и  наблюдается  в  научно-популярном  тексте,  создаваемом  автором  с  целью  привлечь  внимание  читателя  к  какому-либо  единичному  факту  или  явлению  или  целой  группе  фактов  или  явлений. 

Каузативные  конструкции  отражают  «ситуации,  в  которых  одно  лицо…побуждает  другое  лицо  выполнить  определённые  действия  или  каузирует  изменение  в  мнении,  настроении,  намерениях  слушающего»  [2,  с.  302],  а  при  чтении  текста  —  читателя.  Специфика  данных  конструкций  заключается  в  том,  что  все  актанты  текста  выполняют  двойственную  функцию:  автор  текста  выступает  как  каузатор  какого-либо  действия  (кроме  того,  в  тексте  выражается  его  позиция  по  отношению  к  каузируемому  действию),  адресат  текста  (читатель)  является  автором  каузируемого  действия,  а  содержание  текста  указывает  на  каузируемое  поведение  читателя.  Таким  образом,  глаголы,  указывающие  на  обстоятельства  причины,  должны  иметь  достаточно  широкую  семантическую  палитру  —  от  просьбы  до  приговора,  однако,  следует  учесть,  что  задача  автора  научно-популярного  текста  состоит  в  изложении  научно-технической  информации  в  доступной  форме.  При  этом  обязательно  должно  происходить  формирование  позиции  читателя  по  отношению  к  этой  информации  таким  образом,  чтобы  читатель  воспринял  предложенную  ему  точку  зрения  как  свою  собственную,  а  для  этого  необходимо  каузировать  поведение  читателя  в  достаточно  «мягкой»  форме  —  как  совет  или  пожелание.  Кроме  того,  следует  отметить,  что  формирование  автором  позиции  читателя  происходит  чаще  всего  с  помощью  каузации  психического  состояния,  с  помощью  высказывания  предположений,  о  правильности  которых  предлагается  судить  читателю:

Was  fraßen  die  Mammuts  und  anderen  großen  Pflanzenfresser  der  Eiszeit?  Die  Antwort  auf  diese  Frage  lautete  bisher  schlicht:  Gras.  Denn  Gräser  dominieren  auch  heute  noch  die  Steppen  und  Tundren  des  hohen  Nordens.  Aber  das  Bild  einer  grasreichen  "Mammutsteppe"  ist  ein  Mythos,  wie  ein  internationales  Forscherteam  jetzt  belegt.  Ihre  DNA-Analysen  fossiler  Pflanzenreste  belegen:  Vor  und  während  der  Eiszeit  wuchsen  vorwiegend  krautige  Blütenpflanzen  auf  den  Ebenen  des  Nordens,  darunter  Wegerich,  Schafgarbe  und  Beifuß.  Gräser  waren  dagegen  eher  Mangelware  [12].

Wenn  Vogelschwärme  über  den  Himmel  ziehen,  scheint  es,  als  hätte  eines  der  Tiere  das  Kommando.  Doch  in  Wahrheit  organisiert  der  Schwarm  sich  selbst  [9].

Delfine,  so  scheint  es,  sind  kluge  Gesellen.  Doch  erst  seit  wenigen  Jahren  werden  die  Fähigkeiten  der  Tiere  systematisch  untersucht.  Das  ist  nicht  einfach,  denn  die  Intelligenz  eines  Lebewesens  ist  immer  von  dessen  Lebensumgebung  abhängig,  und  diese  unterscheidet  sich  bei  Delfinen  deutlich  von  der  menschlichen.  Dennoch  können  Wissenschaftler  aus  dem  Verhalten,  der  Lernfähigkeit  und  auch  der  Anatomie  des  Gehirns  Rückschlüsse  auf  die  kognitiven  Fähigkeiten  ziehen. 

Die  Resultate  sind  so  verblüffend,  dass  Luis  Herman,  Professor  an  der  University  of  Hawaii  in  Manoa,  der  über  Jahrzehnte  mit  Delfinen  gearbeitet  hat,  sie  als  „Cousins  der  Menschenaffen“  bezeichnet.  Andere  Forscher  wie  Diana  Reiss  und  der  Philosoph  Thomas  White,  Direktor  des  Center  for  Ethics  and  Business  an  der  Loyola  Marymount  University  in  Los  Angeles,  sind  von  der  hohen  Intelligenz  der  Meeresbewohner  so  überzeugt,  dass  sie  sogar  darüber  nachdenken,  ihnen  den  Status  von  Personen  zuzuschreiben  —  und  sie  damit  in  gewissem  Sinne  auf  eine  Stufe  mit  dem  Menschen  zu  heben  [10].

Кроме  того,  точка  зрения  читателя  формируется  и  путём  приглашения  его  к  размышлению  после  прочтения  текста.  Часто  такие  «приглашения»  присутствуют  в  конце  текста,  их  можно  рассматривать  в  качестве  подведения  итога  изложенной  информации  и  косвенного  указания  на  то,  что  проблема,  рассмотренная  в  тексте,  остаётся  ещё  до  конца  не  решённой:

Wir  sehen  das  Zentrum  unserer  Milchstrasse  als  Momentaufnahme  eines  Vorgangs,  der  sich  vermutlich  etwa  alle  Milliarden  Jahre  wiederholt. 

Aber  auch  diese  Momentaufnahme  eines  Vorgangs  enthüllt  Details,  die  wir  in  entfernten  Galaxienkernen  nie  werden  beobachten  können  [14]

Von  den  charmanten  Samtpfoten  lassen  sich  viele  Menschen  das  offenbar  bereitwillig  gefallen:  Über  acht  Millionen  Miezen  bevölkern  die  deutschen  Haushalte.  Damit  ist  die  Katze  das  häufigste  Haustier,  weit  vor  den  etwa  fünf  Millionen  Hunden.  Allerdings:  Die  genannten  Verhaltensstudien  scheinen  die  Einschätzung  mancher  Menschen  zu  bestätigen,  dass  Katzen  nutzlos  und  berechnend  sind.  Ist  der  Stubentiger  am  Ende  nur  ein  Schmarotzer?  „Keineswegs“,  sagt  Dennis  Turner.  „Die  Katze  ist  für  viele  Menschen  eine  wichtige  Quelle  der  Lebensqualität.“  Sie  lindert  Stress  und  nützt  damit  sogar  nachweislich  der  Gesundheit.  Aspekte  einer  uns  verwandten  Intelligenz  in  ihr  zu  entdecken,  ist  Teil  der  Faszination,  die  von  diesem  erstaunlichen  Lebewesen  ausgeht  [13].

Stadler  und  seine  Mitstreiter  sind  davon  überzeugt,  dass  viele  mögliche  Anwendungen  für  Peptid-Chips  noch  gar  nicht  verwirklicht  wurden,  weil  deren  Einsatz  bislang  zu  teuer  war.  Ihre  Vision  ist  es,  dass  Kliniken  eines  Tages  nur  noch  einen  Chip  aus  der  Schublade  ziehen  müssen,  wenn  ein  Patient  zum  Beispiel  krank  von  einer  Reise  in  die  Tropen  zurückkommt.  „Dann  könnte  man  aus  einem  Tropfen  Blut  Hunderte  verschiedener  Tropenkrankheiten  gleichzeitig  überprüfen,  weil  für  jede  Krankheit  entsprechende  Peptid-Marker  auf  dem  Chip  sind“,  ist  Stadlers  Vision.  Doch  bis  dahin  sei  noch  viel  Forschungsarbeit  nötig.  Sein  Kollege  Ralf  Bischoff  fürchtet,  dass  solche  Szenarien  Angst  vor  dem  gläsernen  Patienten  schüren  könnten.  Doch  diese  Bedenken  teilt  Stadler  nicht.  Bei  der  DNA-Technologie  sei  das  verständlich,  weil  dabei  das  potenzielle  Krankheitsrisiko  eines  Patienten  erkennbar  sei.  Vor  dem  Einsatz  von  Peptid-Chips  dagegen  sei  der  Patient  ja  bereits  krank  –  und  es  gehe  darum,  möglichst  genau  zu  erkennen,  was  ihm  fehlt.  „Es  gibt  viele  Menschen,  die  aufgrund  fehlerhafter  Diagnosen  nicht  richtig  therapiert  werden“,  sagt  Stadler.  „Wir  wollen  mit  unserer  Technologie  dazu  beitragen,  dass  Diagnosen  sicher  sind.“  [11].

Для  каузации  психологического  состояния  читателя  и  приглашения  его  к  дальнейшим  размышлениям  по  обозначенной  в  тексте  проблеме  автор  научно-популярного  текста  может  задействовать  глаголы  следующей  семантики: 

1.  совета,  рекомендации  —  raten,  empfehlen,  beraten;

2.  каузации  психического  состояния  —  staunen,  bedauern,  streiten,  hoffen,  klagen;

3.  приглашения  —  auffordern,  einladen,  rufen,  herausfordern;

4.  допущения  —  annehmen,  vermuten;

5.  просьбы  —  bitten,  sich  wenden,  anfragen;

6.  совета,  рекомендации  —  raten,  empfehlen,  beraten;

7.  предложения  —  vorschlagen,  anbieten,  vorlegen;

8.  предостережения  —  warnen.

Исследователь  Недялков  [3,  с.  178]  пишет  о  высокой  частотности  употребления  служебного  глагола  «lassen»  как  средства  каузирования,  однако,  в  ходе  настоящего  исследования  было  выявлено  ограниченное  количество  случаев  такого  употребления  данного  глагола.  Низкая  степень  употребления  глагола  «lassen»  в  научно-популярных  текстах  указывает  на  стоящую  перед  авторами  текстов  данного  типа  задачу  скрытого,  имплицитного  формирования  мнения  читателя  таким  образом,  чтобы  читатель  считал,  что  оно  появилось  у  него  без  какого-либо  воздействия  со  стороны.  Кроме  того,  выявленные  случаи  употребления  указанного  глагола  относятся  не  непосредственно  к  читателю,  а  к  действующим  лицам  или  предметам  рассмотрения  текста:

Diese  aggressiven  Substanzen  (freie  Radikale)  schädigen  unter  anderem  die  Substanz  DNA  und  die  Blutgefässe,  sie  fördern  die  Entstehung  von  Krebs  und  lassen  den  Körper  altern  [15].

Daraus  lässt  sich  aus  physikalischen  Gründen  schliessen,  dass  Haftungs-  oder  Reibungskräfte  der  Unterlage  für  das  Wendemanöver  des  Kreisels  nötig  sind  [15]. 

При  рассмотрении  различных  типов  видеовербальных  научно-популярных  текстов  было  выявлено,  что  наибольшим  разнообразием  проявлений  категории  каузальности  обладают  статьи  специализированного  научно-популярного  журнала  “Bild  der  Wissenschaft”,  наименьшим  –  статьи  энциклопедии  Meyers  neues  Lexicon”и  “Meyers  Grosses  Universallexicon”.  Средней  степенью  проявления  каузальности  обладают  газетные  видеовербальные  научно-популярные  тексты.

Данные  утверждения  могут  рассмотрены  на  примере  видеовербальных  научно-популярных  текстов  из  разных  изданий.

Рассмотрим  текст  “Der  Kosmos  —  ein  einziges  Labor”  [16],  опубликованный  под  рубрикой  “UMWELT-WISSENSCHAFT-TECHNIK”,  рассказывающий  об  исследовании  свойств  материи.  Приглашение  читателя  к  чтению  и,  одновременно,  рекомендация  по  формированию  собственной  точки  зрения  каузируются  автором  сначала  при  помощи  двух  цветных  иллюстраций,  расположенных  перед  вербальной  частью  текста:  на  них  изображена  репродукция  всемирно  известного  портрета  красавицы  Моны  Лизы  Джоконды  работы  Леонардо  да  Винчи  —  первый  раз  так,  как  её  видят  зрители  уже  на  протяжении  нескольких  столетий,  а  второй  раз  —  в  новом,  необычном  ракурсе,  каком  именно,  явствует  из  достаточно  экспрессивной  подписи,  в  которой  используется  различный  шрифт:

EINE  SCHÖNHEIT  ist  Mona  Lisa  nicht  mehr,  wenn  sie  durch  eine  Gravitationslinse  gesehen  wird.

Присутствует  здесь  и  пояснение,  также  провоцирующее  в  читателе  потребность  в  получении  информации:

Mit  freundlicher  Genehmigung  von  L.  da  Vinci  und  X.  Bartelmann.  —  над  этими  изображениями  работали  двое  —  художник  и  физик.  Невольно  возникает  вопрос:  «Почему  это  физику  понадобилось  заниматься  этим  портретом?»

К  чтению  текста  «приглашают»  подзаголовок  текста  и  заголовки  подразделов,  выполненные  шрифтом,  отличным  от  основной  части  текста: 

“Vom  Urknall  zur  Milchstrasse:  Das  Universum  gibt  Auskunft  über  Eigenschaften  der  Materie/Ersatz  für  teuere  Beschleuniger”;  Blinkende  Sterne;  Energiegiganten;  Materie,  die  nicht  leuchtet;  Einsteins  Brille.

В  нижней  части  текста  расположена  схема  с  пояснениями  и  следующей  подписью:

GALAXIENHAUFEN  dienen  als  natürliche  Teleskope  für  weit  entfernte  Objekte.

В  первой  части  подписи  происходит  постановка  проблемы,  приглашение  читателя  к  размышлению,  обсуждению,  формированию  собственной  точки  зрения.  Вторая  часть  подписи  представляет  собой  конкретизацию  ситуации  —  какой  именно  аспект  этого  явления  рассматривается  в  тексте. 

В  тексте  присутствуют  случаи  каузации  с  семантикой  психического  состояния  удивления,  что  объясняется  предметом  рассмотрения  —  пульсарами,  знания  о  которых  доступны  ограниченному  кругу  специалистов:

20  Jahre  lang  beobachteten  John  Taylor  und  Russel  Hulse  den  Binärpulsar,  wofür  sie  1993  mit  dem  Physik-Nobelpreis  belohnt  wurden.  In  dieser  Zeit  konnten  sie  unter  anderem  messen,  wie  sich  die  die  Bahnperiode  durch  relativistische  Effekte  verkürzt:  76  millionstel  Sekunden  pro  Jahr,  was  genau  den  theoretischen  Vorhersagen  entspricht.  Dieses  sehr  genaue  Ergebnis  war  der  erste  Hinweis  auf  Gravitationswellen,  die  Einstein  bereits  vorhergesagt  hatte. 

Текст  завершает  рекомендация  посетить  сайты  в  интернете,  где  можно  получить  дальнейшую  информацию  по  проблеме,  рассматриваемой  в  тексте  –  каузируется  не  только  возможность  дальнейшего  размышления  над  изложенной  информацией,  но  и  стремление  к  получению  дополнительной  информации,  причём  даётся  пояснение,  где  можно  найти  информацию  специально  по  рассмотренному  в  тексте  вопросу: 

Informationen  zur  Kosmologie:

www.mpa-garching.mpg.de

www.mpa-garching.mpg.de/  ~  msb

(insbesondere  Gravitationslinsen).

 

При  рассмотрении  видеовербальных  научно-популярных  энциклопедических  текстов  были  выявлены  случаи  каузации  с  семантикой  предложения  и  рекомендации.  При  этом  информация  с  семантикой  рекомендации  помещается  после  основного  текста  статьи  —  указывается  источник  информации,  на  основе  которой  написана  статья.  В  основной  части  текста  присутствует  каузация  с  семантикой  предложения  —  читателю  предлагается  изучить  изложенную  в  тексте  информацию  (прочесть  текст).  При  этом  рекомендации  к  прочтению  текстов  выражаются  как  вербальными,  так  и  невербальными  средствами.  В  рамках  категории  каузальности  автором  текста  выявляются  условия  изменения  точки  зрения  читателя  на  рассматриваемую  в  тексте  проблему  и  происходит  побуждение  читателя  к  совершению  им  каких-либо  действий. 

 

Список  литературы:

1.Басс  Э.М.  Парадигматические  и  синтагматические  связи  каузальных  глаголов  (на  материале  научной  прозы)//Иностранные  языки  для  научных  работников.  Теория  и  практика  преподавания.  М.,  1978.  —  С.  167—185.

2.Межкатегориальные  связи  в  грамматике.  Отв.  ред.  А.В.  Бондарко.  РАН.  Институт  лингвистических  исследований.  Санкт-Петербург,  Дмитрий  Буланин,  1996,  —  с.  302.

3.Недялков  В.П.  Каузативные  конструкции  в  немецком  языке.  Аналитический  каузатив.  Ленинград,  Наука,  1971,  —  с.  178.

4.Никитин  М.В.  Основы  лингвистической  теории  значения:  Учебное  пособие.  М.,  Высшая  школа,  1988,  —  с.  14.

5.Полуян  И.В.  Каузальная  модель  прост.  предл.,  АКД.  М.,  1971,  —  с.  5.

6.Почепцов  Г.Г.  Синтагматика  английского  слова.  Киев,  1976.

7.Сильницкий  Г.Г.  Семантические  и  валентностные  классы  английских  каузативн.  глаголов:  Автор.  д.  д-ра  филол.  наук.  Л.,  1974. 

8.Халина  Н.В.  Трансцендентный  детерминизм  как  форма  языкового  самоосуществления  человека:  языковой  материализм  и  языковой  реализм,  или  физический  и  трансцендентный  типы  детерминизма//Очерки  по  лингвистической  детерминологии  и  дериватологии  русского  языка.  Барнаул,  1998,  —  с.  174. 

9.Haddok,  Eitan  (Fotos)  und  Mattioli,  Sandro  (Text)  Die  unbekannten  Flugobjekte.  Bild  der  Wissenschaft.  2009.  Ausgabe  3.  [Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.bild-der-wissenschaft.de/bdw/bdwlive/heftarchiv/index2.php?object_id=31777238  (дата  обращения:  15.03.2009  г.) 

10.Krämer,  Tanja.  Sie  rufen  sich  beim  Namen.  Bild  der  Wissenschaft.  2010.  Ausgabe  12.  [Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.bild-der-wissenschaft.de/bdw/bdwlive/heftarchiv/index2.php?object_id=32453034  (дата  обращения:  28.12.2010  г.).

11.Markus  Strehlitz.  Doktor  Chip.  Bild  der  Wissenschaft.  2010.  Ausgabe  12.  [Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.bild-der-wissenschaft.de/bdw/bdwlive/heftarchiv/index2.php?object_id=32406280  (дата  обращения:  28.12.2010  г.).

12.Podbregar,  Nadja.  Mythos  Mammutsteppe//  Bild  der  Wissenschaft.  2014.  Ausgabe  2.  [Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.wissenschaft.de/erde-weltall/palaeontologie/-/journal_content/56/12054/2900768/Mythos-Mammutsteppe/  (дата  обращения:  05.02.2014  г.).

13.Vieweg,  Martin.  Die  charmante  Strategin.  Bild  der  Wissenschaft.  2010.  Ausgabe  12.  [Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.bild-der-wissenschaft.de/bdw/bdwlive/heftarchiv/index2.php?object_id=32454443  (дата  обращения:  28.12.2010  г.).

14.Bild  der  Wissenschaft  1997.  №  11.

15.Bild  der  Wissenschaft  1998.  №  8.

16.Sueddeutsche  Zeitung  1999.12.10.

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.