Статья опубликована в рамках: XLII Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 17 ноября 2014 г.)

Наука: Филология

Секция: Германские языки

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
ГЕНДЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ПРИМЕРЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СОВРЕМЕННЫХ ЖУРНАЛОВ VOGUE И MEN’S HEALTH // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XLII междунар. науч.-практ. конф. № 11(42). – Новосибирск: СибАК, 2014.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ГЕНДЕРНЫЕ  ОСОБЕННОСТИ  АНГЛИЙСКОГО  ЯЗЫКА  НА  ПРИМЕРЕ  АНГЛОЯЗЫЧНЫХ  СОВРЕМЕННЫХ  ЖУРНАЛОВ  VOGUE  И  MENS  HEALTH

Казанцева  Анастасия  Геннадьевна

магистрант  1-го  года  обученияфакультет  иностранных  языков  ФГБОУ  ВПО  «ТГПУ  им.  Л.Н.  Толстого»,  РФ,  г.  Тула

E-mail

Уварова  Елена  Александровна

канд.  филолог.  наук,  доц.  кафедры  английской  филологии  ФГБОУ  ВПО  «ТГПУ  им.  Л.НТолстого»,  РФгТула

 

GENDER  PECULIARITIES  OF  ENGLISH  LANGUAGE  ON  THE  EXAMPLE  OF  MODERN  ENGLISH  MAGAZINES  VOGUE  И  MEN’S  HEALTH

Kazantceva  Anastasia

1st  year  postgraduatefaculty  of  foreign  languages  Tula  State  Leo  Tolstoy  Pedagogical  University,  Russia,  Tula

Uvarova  Elena

associate  professor  of  the  English  philology  department  Tula  State  Leo  Tolstoy  Pedagogical  University,  Russia,  Tula

 

АННОТАЦИЯ

Статья  представляет  собой  исследование  различий  между  мужской  и  женской  речью  и  является  попыткой  систематизировать  эти  различия.  В  данной  статье  рассмотрены  составляющие  гендерного  аспекта  английского  языка,  проведено  исследование  англоязычных  журналов  Vogue  и  Men’s  Health,  где  были  на  практике  раскрыты  данные  аспекты.

ABSTRACT

The  article  represents  the  study  of  differences  between  male  and  female  speech  and  makes  an  attempt  to  systematize  these  differences.  This  article  examines  components  of  gender  aspects  and  studies  English  magazines  Vogue  and  Men’s  Health  where  these  aspects  were  represented.

 

Ключевые  слова:  гендер;  гендерная  лингвистика;  половая  дифференциация;  прагматика;  антропоориентированное  описание  языка;  коммуникация;  интенсификатор;  аффективные  части  речи.

Keywords:  gende;  gender  linguistics;  sexual  differentiation;  pragmatics;  anthropological  description  of  the  language  (person-directed);  communication;  intensifier;  affective  parts  of  speech. 

 

Гендерная  лингвистика  занимается  рассмотрением  выражения  пола  в  языке,  изучает  вопросы  репрезентации  мужчин  и  женщин  в  акте  коммуникации,  определяет  языковые  механизмы  функционирования  гендерных  отношений  и  способствует  пониманию  сущности  явлений,  которые  происходят  в  языке  и  обществе. 

Половая  дифференциация  является  одним  из  универсальных  явлений,  которые,  так  или  иначе,  рассматривают  и  изучают  все  науки  о  человеке.  Она  пронизывает  все  сферы  человеческого  знания  и  культуры.  Если  до  недавнего  времени  считалось,  что  половая  дифференциация  не  имеет  прямого  отношения  к  языку,  и  в  лингвистике  ей  не  уделялось  большого  внимания,  то  появившиеся  в  последнее  время  работы  создали  богатую  основу  для  построения  теоретической  модели  мужского  и  женского  поведения,  хотя  многие  вопросы  все  еще  остаются  спорными  и  требуют  дополнительных  исследований. 

Гендер  —  это  социальный  пол,  совокупность  стереотипов  и  моделей  поведения,  предложенных  обществом  для  представителей  обоих  полов  [1].

Категория  гендер  была  введена  в  понятийный  аппарат  науки  в  конце  60-х—начале  70-х  годов  XX  века  и  использовалась  сначала  в  истории,  историографии,  социологии  и  психологии,  а  затем  была  воспринята  и  в  лингвистике.  Изучение  взаимосвязи  языка  и  пола  связано  с  повышенным  вниманием  к  прагматическому  аспекту  языкознания  и  изменениями,  которые  произошли  в  распределении  мужских  и  женских  ролей  в  обществе.

Термин  гендер,  таким  образом,  использовался  для  описания  социальных,  культурных,  психологических  аспектов  «женского»  в  сравнении  с  «мужским»,  то  есть  «при  выделении  всего,  что  формирует  черты,  нормы,  стереотипы,  роли,  типичные  и  желаемые  для  тех,  кого  общество  определяет  как  женщин  и  мужчин»  [4].

Гендерный  фактор,  рассматривающий  природный  пол  человека  и  его  социальные  качества,  является  одной  из  основных  характеристик  личности  и  на  протяжении  всей  жизни  человека  определенным  образом  влияет  на  восприятие  своей  идентичности,  а  также  на  идентификацию  говорящего  субъекта  другими  членами  социума.  Можно  сказать,  что  гендер  определяет  поведение  человека  в  обществе  и  то,  как  оно  воспринимается  другими  людьми 

Лингвистические  гендерные  исследования  языковой  репрезентации  мужчин  и  женщин  установили,  что  различия  между  мужской  и  женской  речью  лежат  в  разных  областях  языка:  в  фонетике,  в  фонологии,  в  лексике,  в  грамматике,  в  стилистике  и  синтаксисе.  Существуют  также  расхождения  в  тактиках  ведения  разговоров  [2].

Для  наиболее  наглядного  изучения  гендерных  аспектов  языка  и  коммуникации  в  английском  языке  и  их  функционирования  были  рассмотрены  популярные  мужские  и  женские  журналы  „Vogue“,  „Men’s  health“.

Проанализировав  данные  журналы,  мною  был  сделан  вывод  о  том,  что  мужская  и  женская  речь  отличается  на:

·     лексическом  уровне:  женщины  чаще  прибегают  к  использованию  аффективной  лексики,  интенсификаторов,  служащих  для  передачи  их  эмоционального  состояния,  чувств  и  переживаний.  Также  в  женской  речи  прослеживается  использование  огромного  количества  вводных  слов,  определений,  а  также  модальных  конструкций,  которые  выражают  различную  степень  предположительности,  неопределенности  и  эмоциональности.  Мужская  речь  отличается  использованием  терминологической  лексики  из  различных  областей  знаний,  употреблением  множества  абстрактных  существительных  и  вводных  слов,  особенно  тех,  которые  имеют  значение  констатации,  использованием  сниженной  и  бранной  лексики. 

 

Мужская  речь

Женская  речь

· Explosive  press-ups:  Use  a  shoulder-width  grip  while  concentrating  on  keeping  your  elbows  close  to  your  body.  “This  helps  engage  your  triceps  in  addition  to  your  chest,”  says  Mendelson.  Keep  your  entire  body  straight  at  all  times,  ensuring  your  hips  don’t  sag. 

· "The  make-up  was  quite  simple,  which  is  what  I  like.  It's  so  great  to  be  on  the  cover,  I'm  so  excited.  It  was  so  much  fun  to  do  the  shoot  -  it  was  my  last  shoot  of  the  year  so  I  was  super  amped-up,  especially  because  it  was  the  cover,"  she  said. 

· Inevitably,  it  all  comes  at  a  price,  although  it’s  a  touch  less  ‘remortgagey’  than  the  top-spec  Range  Rovers.  Besides,  once  the  biblical  rain  renders  the  stock  exchange  redundant  cash  won’t  matter  anyway.

· "I'm  thrilled  to  be  the  face  of  Bobbi  Brown  Cosmetics.”

·“I  had  a  private  booking  where  I  walked  in  and  there  were  only  three  women.  I  ended  up  fucking  one  of  them  while  the  other  two  watched.” 

· "It's  so  easy.  She  is  beautiful,  first  of  all,  so  even  if  we  have  to  do  a  bare  look  -  like  for  If  I  Were  A  Boy  -  there  was  really  practically  no  make-up  there.” 

 

·     стилистическом  уровне:  в  женской  речи  встречается  больше  форм  вежливости  и  смягчения,  например,  утверждений  в  форме  вопросов,  в  женском  речевом  поведении  прослеживается  склонность  к  употреблению  стилистически  повышенных  форм,  клише,  книжной  лексики,  употребление  оценочных  высказываний,  большая  образность  речи  при  описании  чувств,  их  акцентуация  при  помощи  усилительных  частиц  и  аффективных  частей  речи,  высокая  эмоциональная  окраска  речи  в  целом.  Мужское  речевое  поведение  характеризуется  на  данном  уровне  употреблением  при  передаче  эмоционального  состояния  или  оценки  предмета  или  явления  слов  с  наименьшей  эмоциональной  индексацией,  однообразием  приемов  при  передаче  эмоций  [3].

 

Мужская  речь

Женская  речь

· There  were  so  many  things  we  did  well  and  the  aspects  that  we  got  wrong,  we  put  right  on  the  training  field. 

· "This  is  the  first  campaign  I've  ever  done  -  but  who  could  resist  being  part  of  such  a  great  line-up?"  said  Lennox.

· "This  will  activate  all  the  middle  back  muscles  and  make  the  move  far  more  effective." 

· "I  was  drawn  to  Kate  because  not  only  is  she  incredibly  beautiful,  she  is  healthy,  comfortable  in  her  own  skin,  has  such  positive  energy,  and  is  a  woman  who  creates  her  own  rules,"  Brown  revealed. 

 

·     синтаксическом  уровне:  женская  речь  отличается  частым  использованием  конструкций  наречие  +  наречие,  различных  видов  предложений:  простых  и  сложносочиненных,  вопросительных  и  восклицательных,  высокочастотным  использованием  знаков  пунктуации.  Мужчины  используют  в  речи  множество  повелительных  предложений,  которые  выражают  побуждение  к  действию  с  целью  выполнения  желания,  приказания,  просьбы,  разрешения,  совета  говорящего. 

 

Мужская  речь

Женская  речь

—     Negotiate  a  sharp  right  turn  into  the  weights  room.  Devote  a  short  amount  of  time  to  resistance  work,  to  raise  your  metabolism,”  says  health  psychologist  James  Lamper.

· What  would  Doukas's  advice  be  to  aspiring  models?  "Just  go  for  it  and  walk  through  the  door!"  Also,  remember  that,  "A  good  agency  will  be  able  to  tell  from  even  a  Facebook  profile  or  a  phone  photo  if  you  have  the  potential  -  expensive  portfolios  are  never  necessary." 

 

·  Buildable,  even  colour,  the  beauty  with  it  being  a  wash-off  is  that  you  can  simply  wipe  away  any  mistakes.

·  -  What's  your  favourite  food?

  -  Cake.  Probably  carrot  cake.  Ribs  and  chicken  wings  are  my  next  favourite.

 

Обобщая  рассмотрение  мужского  и  женского  речевого  поведения,  необходимо  отметить,  что  любая  говорящая  личность  испытывает  влияние  ряда  факторов.  Женщины  в  коммуникативном  акте  легко  переключаются,  меняют  роли  в  процессе  общения.  Мужчины  же,  напротив,  переключаются  тяжелее,  увлекаясь  обсуждаемой  темой,  не  реагируют  на  реплики,  с  ней  не  связанные.

Отмечается  также  так  называемая  полифония  разговора,  с  одной  стороны,  и  более  частое  перебивание  женщин  мужчинами,  с  другой.  В  мужской  речи  можно  проследить  терминологичность,  стремление  к  точности  номинаций,  более  сильное  влияние  фактора  «профессия»,  большая,  по  сравнению  с  женской,  тенденция  к  использованию  экспрессивных,  особенно  стилистически  сниженных  средств,  намеренное  огрубление  речи.  К  типичным  чертам  женской  речи  относят  гиперболизованную  экспрессивность  и  более  частое  использование  междометий  и  модальных  слов  и  выражений.  Женская  речь  обнаруживает  большую  концентрацию  эмоционально  оценочной  лексики,  а  в  мужской  речи  оценочная  лексика  чаще  стилистически  нейтральна.  Женщины  склонны  к  интенсификации  прежде  всего  положительной  оценки.  Мужчины  более  часто  используют  отрицательную  оценку,  включая  стилистически  сниженную  лексику.  Можно  сделать  вывод  также  о  том,  что  у  мужчин  и  женщин  в  разных  коммуникативных  ситуациях  обнаруживается  различное  речевое  поведение  [1].

 

Список  литературы:

  1. Антология  гендерных  исследований.  Сб.  пер.  /  Сост.  и  комментарии  Е.И.  Гаповой  и  А.Р.  Усмановой.  Минск:  Пропилеи,  2000.  —  300  c.
  2. Токарева  Е.Н.  Специфика  выражения  оценки  в  гендерном  дискурсе:  На  материале  современного  английского  языка:  Дис.  ...  канд.  филол.  наук:  10.02.04.  Уфа.:  РГБ,  2006.  —  204  с.
  3. Bucholtz  M.  Theories  of  Discourse  as  Theories  of  Gender:  Disocurse  Analysis  in  Language  and  Gender  Studies  /  Mary  Bucholtz  //  The  Handbook  of  Language  and  Gender  /  J.  Holmes  and  M.  Meyerhoff.  Blackwell  Publishing,  2003  —  176  p.
  4. Lakoff  R.  Language  and  Women’s  Place.  Text  and  commentaries.Revised  and  expanded  edition.  Oxford:  University  Press,  2004.  —  309  p.
  5. Vogue  UK  [Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.vogue.co.uk/  (дата  обращения:15.03.2014).
  6. Mean’s  Health  UK  [Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.menshealth.co.uk/  (дата  обращения:  15.03.2014).

 

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий