Статья опубликована в рамках: X Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 16 апреля 2012 г.)

Наука: Филология

Секция: Теория языка

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции, Сборник статей конференции часть II

Библиографическое описание:
Яровенко Е.А. КОГНИТИВНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОМ ОПИСАНИИ ТЕКСТА // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. X междунар. науч.-практ. конф. Часть I. – Новосибирск: СибАК, 2012.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

КОГНИТИВНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ В ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОМ ОПИСАНИИ ТЕКСТА

Яровенко Елена Александровна

ассистент, СФ БашГУ, г. Стерлитамак

E-mail: polina_daughter@mail.ru

 

Когнитивный подход к исследованию текста представляет собой чрезвычайно важную и актуальную проблему современной лингвисти­ки, и основные причины этого могут быть сформулированы следую­щим образом.

Во-первых, текст — это такой же объект лингвистического исследования, как и единицы других уровней и систем. Более того, текст является даже более важным, центральным объектом лингвистики, так как оно не является теоретическим конструктом, и существует точка зрения, что лингвистика могла бы избавиться от многих своих заблуждений, если бы начала как бы «с нуля», исследуя реально зафиксированные образцы текстов. Во-вторых, если ориентироваться на функциональный подход, то есть стремиться объяснять наблюдаемые явления, то при изучении текста (в отличие от составляющих меньшего размера) невозможно остаться в рамках внутриязыковых координат. Неизбежен выход в экстралингвисти­ческие сферы и поиск когнитивных, культурных и социальных объяснений, причём два последних типа объяснений, в конечном счёте, сводимы к первому, так как культурные и социальные факторы не могут влиять на текст иначе, чем через посредство когнитивной системы говорящего [6, с. 127].

В-третьих, одно из ключевых понятий когнитивной лингвистики концепт как сущность, прежде всего ментальная, изучается в связи с процессами говоренияи понимания как процессами взаимодействия психи­ческих субъектов — автора и читателя, следовательно, исполь­зование концептуального анализа естественно и для лингвистики текста [7, с. 3]

Когнитивное (или функционально-когнитивное) направление в изучении текста (в рамках антропоцентрического подхода) направлено на изучение текста в качестве основного компонента речемыслитель­ной деятельности наряду со следующими составляющими её струк­туры: автор (адресант текста), читатель (адресат), сама отображаемая действи­тельность, знания о которой передаются в тексте, и языковая система, из которой автор выбирает языковые средства, позволяющие ему воплотить свой творческий замысел. Художественный текст в свете когнитивной парадигмы осмысляется как сложный знак, который выражает знания писателя о действительности, воплощённые в его произведении в виде индивидуально-авторской картины мира [2, с. 30] Семантическое пространство текста в рамках когнитивного подхода рассматривается как многокомпонентное ментальное образование, в формировании которого участвует, во-первых, само словесное литера­турное произведение, содержащее обусловленный интенцией автора структурированный набор языковых знаков, во-вторых, интерпретация текста читателем в процессе его восприятия. Как замечает А. И. Нови­ков, семантику текста составляет мыслительное образование, которое соответствует непосредственному результату понимания, существующе­му в виде той информации, которая возбуждается в интеллекте непосредственно под воздействием совокупности языковых средств, составляющих данный текст, а также той информации, которая привлекается для его понимания [8, с. 33]. Данная концепция семантики текста направляет внимание исследователя на две основных составляю­щих семантического пространства текста, а именно: 1) на когнитивный (понимаемый как информационно-смысловой) компо­нент его содержательной структуры, разбивающийся в свою очередь на два субкомпонента — денотативный и модальный [3, с. 70—71]; на сами когнитивный механизмы и концептуальные системы, лежащие в основе организации и структурирования информации и обеспечивающие функционирование языка и текста в процессе коммуникации, то есть передачу разных типов знаний посредством их активации в процессе речемыслительной деятельности человека.

Денотативное пространство текста было выделено в качестве его макрокомпонента для специального рассмотрения и анализа недавно. Для разработки проблемы его организации много сделали А. И. Нови­ков, Т. А. ванн Дейк, В. Я. Шабес. Терминология, которая в настоящее время используется при анализе денотативного пространства текста, заимствована из семантического синтаксиса, и это не случайно, так как в тексте обнаруживается координация между планами содержания предложения и текстового фрагмента, предложения и целого текста. В. Г. Адмони по этому поводу замечает: «Поскольку между текстом и предложением существуют отношения целого и части, построения и его составляющих, типовые значения предложений, иногда лишь поднятые выше иерархической ступенькой абстракции» [1, с. 143]. Типовым значением предложения, его денотатом, принято считать ситуацию, в связи с этим именно понятие ситуации стало исполь­зоваться не только в качестве обозначения элементарного компонента содержания текста, но и в качестве инструмента познания самого текста. В то же время ситуационная семантика предложения и текста различаются и в качественном, и в количественном отношении, ибо текст — это мно­жество ситуаций, иерархически организованных и в большей степени (по сравнению с предложением) охарактеризован­ных. А. И. Новиков определяет денотативную структуру текста как «динамическую модель ситуации, описываемой в тексте» и представ­ляющую собой «систему денотатов, формирующуюся в мышлении» [8, с. 111].

Когнитивный взгляд на природу текстовых денотатов-ситуаций объясняет и обращение Т. А. ванн Дейка к ещё одному понятию семан­тического синтаксиса — понятию пропозициональных знаний [5, с. 73]. Особенность репрезентации ситуационной модели текста множеством пропозиций позволила Т. А. ванн Дейку ввести понятие семантической макроструктуры текста, характеризующей его семантическое содержа­ние и напрямую связанной с набором пропозиций, выводимых из повествовательной структуры текста.

В концепции В. Я. Шабеса ценным является разграничение при исследовании текста категорий «сцена», «событие», «ситуация» [9, с. 14—17]. Ситуация понимается им достаточно традиционно; в отличие от неё сцена, по мнению исследователя, фиксирует воспринимаемый из объективной действительности или воспроизводимый из памяти конк­ретный фрагмент отражаемого движущегося мира, ограниченный рамками объёма внимания, цельностью, конкретностью. Событие — факт освещения общественной или личной жизни, который характери­зуется инициальным и финальными состояниями (ситуациями) и предстаёт в тексте как когнитивно-семантическая структура.

Восприятие и понимание передаваемой в тексте информации базируется на общности концептов, категорий, правил и стратегий, организованных в концептуальные системы, которые Т. А. ванн Дейк называет фреймами [5, с. 16]. Наши знания о мире организованы в сознании в виде фреймов, которые являются не произвольно выделяемыми «кусками» знания, а представляют собой ментальные сущности, объединённые определённым концептом. Предполагается, что фрейм формируется как определённая структура сознания, соот­ветствующая представлению о достаточно сложной ситуации или событии, в ходе повторного переживания одной и той же ситуации наблюдения за ней на основе моделей ситуации. Эти модели выделяются Т. А. ванн Дейком в качестве основного типа репрезента­ции знаний: не абстрактных, а личностных знаний носителей языка, аккумулирующих их предшествующий индивидуальный опыт, установки и намерения, чувства и эмоции. Только на основе ситуационной модели мы можем определять истинность и ложность тех или иных фрагментов текста и выявить их связанность на локальном и глобальном уровнях.

 

Список литературы:

  1. Адмони В. Г. Система форм речевого высказывания. — С.-Пб.: Наука, 1994. — 154 с.
  2. Бабенко Л. Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. — Екатеринбург, 2000. — 533 с.
  3. Герасимов В. И. Некоторые аспекты исследования семантической структуры высказывания // Проблемы лингвистической семантики. — М.: ИНИОН, 1981, с. 59—82
  4. Дейк ванн Т. А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста// НЗЛ, вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988, с. 153—211
  5. Дейк ванн Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. — М.: Прогресс,1989. — 311 с.
  6. Кибрик А. А. Когнитивные исследования по дискурсу. // ВЯ, 1994, 5, с. 126—139
  7. Кубрякова Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: Лингвис­тика — Психология — Когнитивная наука. // ВЯ, 1994,4, с. 34—47
  8. Новиков А. И. Семантика текста и её формализация. — М.: Наука,1983. — 213 с.
  9. Шабес В. Я. Событие и текст. — М.: Высшая школа, 1989. — 175 с.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий