Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LIV Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 16 ноября 2015 г.)

Наука: Филология

Секция: Теория языка

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Собченко Т.А. СОВРЕМЕННЫЙ ЭТАП РАЗВИТИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ: ФАКТОРЫ СТАБИЛЬНОСТИ И РИСКА // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. LIV междунар. науч.-практ. конф. № 11(54). – Новосибирск: СибАК, 2015.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

 

СОВРЕМЕННЫЙ  ЭТАП  РАЗВИТИЯ  МЕЖДУНАРОДНЫХ  ОТНОШЕНИЙ:  ФАКТОРЫ  СТАБИЛЬНОСТИ  И  РИСКА

Собченко  Татьяна  Алексеевна

аспирант  филологического  факультета

Российского  университета  дружбы  народов

РФ,  г.  Москва

E-mail: 

 

MODERN  STAGE  OF  DEVELOPMENT  IN  MULTICULTURAL  RELATIONS:  RISKS  AND  STABILITY

Sobchenko  Tatiana

PhD  student  on  the  Philological  faculty 
of  Peoples’  friendship  university  of  Russia
Russia,  Moscow

 

АННОТАЦИЯ

В  данной  статье  рассматривается  взаимосвязь  феноменов,  во  многом  определяющих  динамику  развития  современной  действительности:  межкультурной  коммуникации  и  национального  характера,  а  также  миграции  и  глобализации.  Отмечается  актуальность  этих  процессов  для  формирования  текущей  языковой  картины  мира  и  возможного  прогнозирования  ее  будущих  трансформаций.  Анализируются  инновации,  привнесенные  данными  процессами  в  международные  отношения  и  общее  расположение  влияния  в  мире. 

ABSTRACT

The  article  under  discussion  is  intended  to  describe  the  interconnection  of  modern  cultural  phenomena,  determining  the  development  dynamics  of  modern  reality:  national  mentality,  international  communication,  migration  and  globalisation.  The  author  emphasizes  the  importance  and  urgency  of  these  tendencies  for  the  formation  of  the  current  linguistic  world  –  image  and  analyzes  some  of  the  innovations  and  the  general  distribution  of  power  in  the  world. 

 

Ключевые  слова:  нация;  менталитет;  национальный  характер;  глобализация;  коммуникация;  инновации;  лексические  единицы;  культура.

Keywords:  nation,  mentality;  national  character;  globalization;  communication;  innovation;  lexical  formative;  culture.

 

На  сегодняшний  день  осознание  исключительной  важности  национального  менталитета  и  национального  характера  представляет  собой  неотъемлемую  часть  формирования  целостной  личности,  способной  с  равным  успехом  функционировать  в  ситуациях,  требующих  различного  уровня  межкультурной  компетенции.  Сам  термин  «менталитет»,  образованный  от  латинского  слова  “mentalite”,  представляет  собой  ложную  совокупность  множества  понятий  и  принципов,  среди  которых  можно  выделить,  например,  “мысль”,  “представление”,  “воображение”,  «склад  ума»,  «мировоззрение»,  «мироощущение»  и  т.  д.  Существует  множество  различных  трактовок  термина  «менталитет».  Л.В.  Лесная  обозначает  его  как  «обобщенное  социально-психологическое  состояние  субъекта  (народа,  нации,  народности,  социальной  группы,  человека),  сложившееся  в  результате  исторически  длительного  и  достаточно  устойчивого  воздействия  естественно-географических  ,  этнических,  социально-политических  и  культурных  условий  проживания  на  субъект  менталитета,  возникающее  на  основе  органической  связи  прошлого  с  настоящим»  [3,  с.  139].  В  свою  очередь  С.Г.  Тер-Минасова  предлагает  следующую  трактовку  термина:  «менталитет  –  это  мысленная  и  духовная  настроенность  как  отдельного  человека,  так  и  общества  в  целом»  [8,  с.  36].

Носители  различного  национального  менталитета  часто  совершенно  по-разному  воспринимают  сходные  или  даже  абсолютно  идентичные  предметные  ситуации.  Можно  сказать,  что  менталитет  позволяет  людям  по-разному  реагировать  на  различные  внешние  раздражители,  уделять  большее  внимание  одному  и  не  замечать  другое.  Менталитет  выступает  как  совокупность  принципов  осуществления  суждений  и  оценок. 

Однако,  следует  разделять  понятия  национального  менталитета  и  национального  характера.  Согласно  З.Д.  Поповой  и  И.А.  Стерниной,  эта  разница  заключается  в  том,  что  менталитет  в  большей  мере  связан  с  логической  концептуальной  деятельностью  сознания,  в  то  время,  как  национальный  характер  отражает  эмоционально-психологическое  восприятие,  это  сложившиеся  нормы  поведения  человека  в  обществе  [6,  с.  11].  По  мнению  О.А.  Леонтович,  национальный  характер  представляет  собой  совокупность  различных  личностных  черт,  типов  мышления  и  моделей  поведения  ,  которые  более  или  менее  характерны  для  большинства  представителей  данной  культуры  [2,  с.  387].  Данную  точку  зрения  подкрепляет  наличие  национального  языка,  национальной  классической  литературы,  фольклора,  а  также  анекдотов,  основанных  на  стереотипных  представлениях  о  том  или  ином  народе  [9,  с.  168–182]

Национальный  характер  формируется  на  базе  совокупных  особенностей  менталитета  и  во  многом  определяет  поведение  представителей  определенной  нации.  Несмотря  на  то,  что  в  каждом  отдельном  случае  неотъемлемую  роль  в  формировании  поведения  конкретной  личности  имеют  также  другие  субъективные  и  объективные  факторы,  люди,  принадлежащие  одной  национальной  общности  чаще  всего  весьма  похоже  реагируют  в  аналогичных  жизненных  ситуациях.  В  совокупности  взаимодействие  носителей  различных  менталитетов  представлет  собой  межкультурную  коммуникацию.

Вопрос  о  наличии  тесной  связи  между  культурами  различных  наций  всегда  был  актуален.  Уже  в  работах  Платона  возможность  диалогического  решения  возникающих  проблем  представлялась  в  форме  философской  концепции,  в  которых  было  «раскрыто  главное  качество  диалога  как  способа  постижения  мира  и  возможности  перехода  от  знания  к  пониманию»  [5,  с.  58–90].

По  мнению  С.  Тер-Минасовой,  диалог  культур  –  это  равноправное  взаимодействие  культур,  основанное  на  взаимопонимании  их  представителей.  Основа  и  цель  диалога  культур  –  взаимопонимание  во  всех  его  аспектах  –  языковом,  социокультурном,  аксиологическом  (осознание  и  понимание  ценностей  другой  культуры)  и  т.  д.  Диалог  культур  является  неотъемлемой  частью  всемирного  исторического  развития.  Как  пишет  Н.Н.  Шульгин:  «культуры  соприкасаются  индивидами,  а  индивиды  предстают  друг  перед  другом  в  том  или  другом  культурном  модусе»  [10,  с.  22–34].  В  эпоху  же  возрастающей  глобализации  межкультурная  коммуникация  приобретает  особую  актуальность  и  требует  внимательного  отношения  на  всех  уровнях  –  личном,  государственном  и  международном.  Осмысление  и  понимание  ключевых  тенденций  межкультурного  взаимодействия  становится  стратегическим  направлением  формирования  мирового  порядка:  «сотрудничество,  диалог  и  взаимопонимание  народов  мира  являются  залогом  справедливости  и  демократии,  условием  предотвращения  международных  и  межэтнических  конфликтов,  насилия  и  войн»  [4,  с.  36].

В  условиях  современного  глобализованного  и  постоянно  меняющегося  мира  диалог  культур  принял  на  себя  роль  принципиально  новой  парадигмы  общественных  отношений,  основывающейся  на  взаимном  доверии  и  партнерстве.  Особое  место  диалог  культур  занимает  в  образовательном  процессе.  Введение  кросскультурного  компонента  в  педагогическую  деятельность  представляет  собой  довольно  сложную  задачу,  так  как  в  итоге  необходимо,  чтобы  приобщение  к  чужой  культуре  не  отчуждало  обучаемого  от  собственной,  родной  культуры  и  не  ущемляло  национальные  чувства.  Результатом  правильного  преподавания  основ  диалога  культур  становится  формирование  личности,  обладающей  развитым  чувством  ответственности,  уважения  и  понимания  различных  этнических  культур,  а  также  способной  к  активной  жизнедеятельности  в  многонациональном  социуме. 

Каждая  страна  в  той  или  иной  мере  представляет  собой  мультикультурное  сообщество,  представленное  различными  этническими,  религиозными,  языковыми  и  расовыми  группами,  каждая  из  которых  представлена  собственной  культурой,  историческим  наследием,  культурными  ценностями  и  образом  жизни.  В  большинстве  стран  также  существуют  более  или  менее  многочисленные  группы  национальных  и  религиозных  меньшинств.  При  осуществлении  равноправного  диалога  между  представителями  этих  групп  необходимо  соблюдать  нормы  межкультурной  коммуникации.  Во  многом  этому  способствуют  постоянно  растущие  темпы  развития  глобализации  и  усиление  миграционных  потоков,  затрагивающих  все  аспекты  человеческой  жизни.  По  оценке  Отдела  народонаселения  Секретариата  ООН,  общее  количество  международных  мигрантов  в  последние  годы  возросло  почти  на  36  миллионов  человек  и  достигло  192  млн.  При  этом  все  большее  количество  стран  оказываются  вовлечены  в  этот  процесс  и,  соответственно,  это  приводит  к  еще  более  стремительному  взаимопроникновению  культур.  Цитируя  Н.К.  Бонецкую:  «…культура  вся  расположена  на  границах…»  [1,  с.  53–59].

Несмотря  на  постоянные  усилия  правительств  и  социальных  лидеров  многих  стран  по  борьбе  с  проявлениями  дискриминации  и  ксенофобии,  свыше  800  миллионов  человек,  представляющих  отдельные  культурно  идентифицированные  группы,  подвергаются  дискриминации  по  национальному,  религиозному  или  языковому  признаку.  Решение  этой  проблемы  стоит  на  повестке  дня  правительств  многих  стран  и  играет  важную  роль  в  установлении  сбалансированного  мирового  порядка.  Основная  сложность  разрешения  этих  противоречий  состоит  в  том,  что  устранение  политического  или  (и)  экономического  неравноправия  не  подразумевает  под  собой  ликвидацию  и  культурной  дискриминации.  Мировой  опыт  показывает,  что  даже  в  тех  случаях,  когда  представители  меньшинств  никак  не  ограничены  в  доступе  к  социальным  и  экономическим  ресурсам,  их  культурные  свободы  часто  остаются  ограничены,  что  может,  в  свою  очередь,  привести  к  нарастанию  социальной  напряженности. 

Уже  несколько  столетий  человечество  балансирует  между  стремлением  сохранить  свою  культурную  самобытность  и  добиться  толерантного  отношения  к  чужой  культуре.  Однако  несмотря  на  огромные  усилия,  прилагаемые  на  многих  уровнях  жизни  –  личном,  государственном,  международном  –  культурные  права  до  сих  пор  привлекают  к  себе  очень  мало  внимания,  сильно  уступая  гражданским,  экономическим,  социальным  и  политическим.  Можно  по-разному  относится  к  процессу  глобализации,  но  уже  сейчас  очевидно,  что  в  будущем  он  приведет  к  обновлению  и  еще  более  тесному  взаимодействию  различных  языков  и  культур.  Возможно  именно  поддержание  этого  баланса  между  многообразием  и  однородностью  станет  для  человечества  одним  из  самых  трудных  испытаний.  Ведь  от  наших  дальнейших  действий  в  этом  направлении  зависит,  станет  ли  культура  величайшей  разделяющей  или  объединяющей  человечество  основой.  Как  отметил  на  своем  выступлении  на  Мюнхенской  конференции  по  вопросам  безопасности  Президент  России  В.В.  Путин:  «…мы  подошли  к  тому  рубежному  моменту,  когда  должны  серьезно  задуматься  над  всей  архитектурой  глобальной  безопасности»  [7].  Проблемы  международной  безопасности  не  ограничиваются  исключительно  деятельностью  военно-политического  сектора,  но  также  затрагивают  экономические,  социальные  и  культурные  аспекты. 

Ранее  мы  говорили  о  множестве  цивилизаций,  которые  постоянно  развиваясь,  находятся  в  постоянном  взаимодействии  друг  с  другом.  Теперь  же  можно  говорить  о  возникновении  единой  глобальной  цивилизации  с  общей  технологией,  проблемами  и  базовыми  ценностями,  существующей  в  многонациональном  поликультурном  мире.  Если  же  в  силу  определенных  причин  произойдет  уничтожение  этой  цивилизации,  это  может  привести  к  нанесению  невосполнимого  ущерба  всему  человечеству.  Забота  о  сохранении  мировой  цивилизации  –  наша  общая  обязанность,  так  как  никакие  высокие  идеалы  и  ценности  не  реализуются  сами  собой.  Будущее  нашего  мира  зависит  от  того,  сможем  ли  мы  воплотить  эти  идеалы  в  жизнь.  Чтобы  сохранить  многоцветье  мира,  опирающееся  на  разнообразие  исторических  и  культурных  традиций,  нам  необходимо  выработать  здравый  поликультурализм,  не  отвергающий  никакие  проявления  культурной  самоидентификации. 

Главной,  знаковой  чертой  современного  этапа  международного  развития  являются  глубинные  сдвиги  в  геополитическом  ландшафте,  мощным  катализатором  которых  стал  глобальный  финансово-экономический  кризис.  Международные  отношения  переживают  переходный  период,  существо  которого  заключается  в  формировании  полицентричной  международной  системы.  Этот  процесс  проходит  непросто,  сопровождается  повышением  турбулентности  экономического  и  политического  развития  на  глобальном  и  региональном  уровнях.  Международные  отношения  продолжают  усложняться,  их  развитие  становится  все  более  труднопредсказуемым.

 

Список  литературы: 

  1. Бонецкая  Н.К.  Теория  диалога  у  М.  Бахтина  и  П.  Флоренского  /  Н.К.  Бонецкая  //  М.  Бахтин  и  философская  культура  ХХ  в.  М.,  2001,  –  с.  53–59.
  2. Леонтович  О.А.  Россия  и  США:  Введение  в  межкультурную  коммуникацию  –  издательство  Перемена,  Волгоград,  2003.  –  399  стр.
  3. Лесная  Л.В.  Менталитет  и  ментальные  основания  общественной  жизни  //  Социально-гуманитарные  знания.  –  2001.  –  №  1.
  4. Лихачев  Д.С.  Декларация  прав  культуры  и  ее  международное  значение  //  Университетские  встречи  //  16  текстов  /  науч.  Ред.  А.С.  Запесоцкий.  –  2006.  –  96  стр. 
  5. Лукова  В.А.  Тезаурусный  анализ  мировой  культуры  //  сборник  научных  трудов  №  12  //  Издательство  Московского  гуманитарного  университета,  М.  –  2007
  6. Попова  З.Д.,  Стернин  И.А.  Язык  и  национальная  картина  мира  –  Воронеж,  2003.  –  60  стр.
  7. Из  выступления  Президента  РФ  В.В.  Путина  на  Мюнхенской  конференции  по  вопросам  безопасности  10  февраля  2007  года.
  8. Тер-Минасова  С.Г.  Война  и  мир  языков  и  культур  –  М.,  АСТ,  2007  –  262  стр.
  9. Тер-Минасова  С.Г.  Язык  и  межкультурная  коммуникация  –  2-е  издание  доработанное  –  Издательство  МГУ,  М.,  2004,  –  352  стр.
  10. Шульгин  Н.Н.  Альтернативная  герменевтика  в  диалоге  культур  //  Вопросы  Философии.  –  М.,  Наука  ,  2002.  –  с.  22–34.  
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.