Статья опубликована в рамках: XVI Международной научно-практической конференции «Инновации в науке» (Россия, г. Новосибирск, 28 января 2013 г.)
Наука: Психология
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции, Сборник статей конференции часть II
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КОНЦЕПЦИИ ПРОЦЕССА ВОСПРИЯТИЯ МАСС-МЕДИА СООБЩЕНИЙ
Логвина Светлана Андреевна
аспирант кафедры иностранных языков гуманитарных факультетов, Южноукраинский Национальный Педагогический Университет им. К.Д. Ушинского, Институт Языков Мира,
г. Одесса
E.mail: svet.logvina@mail.ru
PSYCHOLINGUISTIC CONCEPT OF MEDIA PERCEPTION
Svetlana Logvina
Graduate student, Department of Foreign Languages of humanitarian faculties, South Ukrainian National Pedagogical University by K.D. Ushinsky, Institute of Languages of the World,
Odessa
АННОТАЦИЯ
Данная статья посвящается проблеме восприятия СМИ сообщений в целом, и в качестве современного аутентичного учебного материала для улучшения навыков аудирования в частности. Проблема использования сюжетов СМИ в учебном процессе является сложной и недостаточно изученной. Учитывая факторы, осложняющие восприятие новостных сюжетов, мы видим преимущества использования такого материала в учебном процессе, так как сопоставление видеоряда с аудиотекстом, анализ ассоциаций, которые возникают на основе прошлого опыта, логические умозаключения стимулируют мотивиро-ванное высказывание.
ABSTRACT
This article is dedicate to the problem of the perception of media messages in general, and as modern authentic material for teaching to improve listening skills particularly. The problem of media stories in the learning process is complex and poorly investigated. Taking into consideration the factors that complicate the perception of news while listening, we see the benefits of using this material in the learning process, as a comparison of video with audiotext, analysis of associations that arise on the basis of past experience, logical reasoning promote the motivated speech.
Ключевые слова: психолингвистические характеристики; восприятие масс-медиа сообщений; динамическая наглядность; внутренняя наглядность; лексические и фонетические трудности.
Key words: psycholinguistic characteristics; perception of the media messages; dynamic visibility; internal visibility; lexical and phonetic difficulties.
Психолого-педагогические аспекты процесса восприятия как психического процесса в целом, так и фундаментальной составляющей учебного процесса в частности освещены в трудах А.Л. Андреева, М.С. Балабайко, Н.И. Жинкина, А.В. Запорожца, В.А. Крутецкого, А.Н. Леонтьева, А.Р. Лурия, Р.С. Немова и др. В психологии восприятие рассматривается как «…субъективный образ предмета, явления или процесса, непосредственно воздействующего на анализатор или систему анализаторов… [8]» Ученые полагают, что «… восприятие есть результат синтетической деятельности коры, связь различных ощущений... в основе восприятия лежат так называемые межанализаторные связи, связи между различными анализаторами... [6, c. 90—91]». Количество анализаторов напрямую зависит от количества активируемых органов чувств, таким образом, при восприятии речи активируется один анализатор — слух, а при восприятии новостных сообщений происходит сочетание зрительного и слухового анализаторов.
Так, известный российский психолог Р.С. Немов характеризует восприятие как «…осмысленный (включающий принятие решения) и означенный (связанный с речью синтез разнообразных ощущений, получаемых от целостных предметов или сложных, воспринимаемых как целое явлений, где синтез выступает в виде образа данного предмета или явления, который складывается в ходе активного их отражения» [7, с. 182].
Итак, восприятие - один из сложнейших процессов речевой деятельности, нацеленный на анализ и синтез звукового состава слова, грамматических форм, интонационных вариаций и других средств вещания, содержащих определенный объем мысли. Восприятие является основой, необходимой для продуктивного функционирования таких психических функций, как память, мышление, воображение.
Согласно исследованиям Л.С. Цветковой, «…процесс восприятия речи имеет три взаимодействующих уровня его структурной организации: первый — сенсо-моторный уровень, обеспечивающий собственное восприятие (прием) речи..., второй — лингвистический уровень (на котором осуществляется всесторонний языковой анализ речевого высказывания и семантический анализ составляющих его компонентов с выходом на установление фактического значения речевого высказывания)…, и третий — психологический уровень, на котором определяется собственное понимание воспринятого речевого сообщения, на основании более глубокого анализа его содержания» [9, с. 67].
Достаточно лаконично и вместе с тем информативно механизм смыслового восприятия речи рассмотрен в исследованиях И.А. Зимней. Основное положение представленной в концепции восприятия речи, разработанной И.А. Зимней совместно с Н.И. Жинкиным, заключается в следующем. На основании различия, «…дифференциации…» каждого слова речевого высказывания, осуществляется фаза «…смысловой формулировки…», которая «…заключается для слушателя в обобщении результата всей этой перцептивно-мыслительной работы и переводе его в одну целую, неделимую единицу понимания — общий смысл воспринятого сообщения…» [2; 4, с. 32—33].
Таким образом, различие — это процесс, при котором:
·объект, образ которого сформирован в памяти, осознается как отличный от других, чьи образы сформированы. Например, если мы слышим незнакомое слово, то прежде всего мы осознаем, что это слово отличается от другого, нам известного;
·дифференциальные признаки этого объекта выделяются или при сравнении с другими, или путем узнавания этих признаков;
·происходит установление отношений между дифференциальными признаками. Например, чтобы сформировать образ какого-либо слова, необходимо не только выделить все дифференциальные признаки, но и установить порядок их следования. Для протекания процесса различия необходимо выделение всех дифференциальных признаков и связей между ними. Этот процесс является основой формирования образа объекта в памяти.
В основе процесса узнавания лежит сложившийся образ объекта, который находится в памяти. Таким образом, процесс узнавания при восприятии устной речи представляет собой аналитико-синтетическую обработку акустического сигнала, где происходит сравнение выделенных признаков с образом объекта, хранящимся в памяти, и их последующее семантическое толкование. Если же узнавание не опирается на сложившийся образ, то есть высокая вероятность его ошибочного толкования.
Итак, заключительной фазой механизма смыслового восприятия иноязычной речи является понимание, которое сопровождается сложной умственной деятельностью, включающей узнавание языковых средств и осмысление содержания. В основе понимания смысла высказывания в целом лежит так называемое словесное понимание. Взаимодействие опущений и мышления приводит к осмыслению того, что было услышано в речи. Понимание же речи наступает в результате узнавания и осмысления определенных речевых образцов, которые возникают в нашем сознании в результате воздействия речи на органы чувств. Скорость и точность такого понимания зависят от того, насколько прочной и четкой будет связь между звуковым образом речевых образцов и слов в речевом потоке с их содержанием.
Словесное понимание — самый общий уровень понимания, который заключается в понимании только основного предмета высказывания, т.е. того, о чем идет речь. На этом уровне слушатель может только сказать, о чем ему говорили, но не может воспроизвести содержание сказанного. В нашем случае смысловое содержание новостного сообщения является сопутствующим элементом, которое позволяет реципиенту определить основной предмет высказывания, т. е. тему данного сообщения. На этом уровне речевого опыта достаточно лишь для понимания отдельных предложений и словосочетаний, но когда на слух воспринимается связная речь, рассказ, необходим более высокий уровень понимания — понимание предметное, которое возникает на базе словесного. Так, если в основе словесного понимания лежит языковой опыт учащихся, то для предметного понимания необходим определенный уровень эрудиции, жизненного опыта, знания отдельных фактов и т. д.
Предметное понимание, как и словесное, опирается на опознание знакомого и на осмысление нового, включение его в сферу известного. Уровень понимания смыслового содержания определяется пониманием всего хода, развития и аргументации высказывания. Он характеризуется пониманием не только того, о чем говорилось, но и того, что было сказано (т. е. ремы высказывания). Здесь вступает в силу новый очень мощный фактор - интерес к содержанию речи, который, руководит вниманием слушателя, стимулирует волевое усилие, без которого невозможно успешное протекание такой трудоемкой и напряженной деятельности, как восприятие иностранной речи на слух. В рамках нашей работы мы делаем упор на новостные СМИ сообщения, актуальность тем и яркий видеоряд которых является мощным активатором интереса учащихся к прослушиваемому материалу. Однако в случае с восприятием новостных сообщений нельзя ограничиться только предметно-образным пониманием, появляется необходимость осознания причинно-следственных связей между фактами. Нужно еще и логическое понимание. Вследствие понимания описанных фактов, мыслей и логики событий возникает ряд вопросов к содержанию новостного сообщения: чем обусловлено данное событие, поступки действующего лица, кульминация и развязка данного сюжета. После чего реципиентом анализируется содержание речи, дается оценка излагаемых фактов с точки зрения их жизненной достоверности и языковых средств выражения мысли, использованных говорящим.
Логическое понимание высказывания наступает в результате сложных мыслительных операций, которые включают анализ и синтез, аналогию, индукцию и дедукцию и требует достаточно высокого умственного развития. Оно непосредственно связано с возникновением определенной направленности мысли и объединением частей в целое.
Сложность и скорость мыслительных процессов, осуществляемых при восприятии новостных сообщений, требуют максимальной внимательности, мобилизации как произвольного, так и после произвольного внимания со стороны слушающего. Волевое усилие активирует произвольное внимание, которое можно стимулировать постановкой цели, интересом к информации, содержащей в новостных сообщениях за счет ее актуальности, аутентичности и иногда сенсационности. Понимание каждой новой фразы неразрывно связано с пониманием всего предыдущего материала, новое как бы пропускается через призму уже известного, поэтому на протяжении прослушивания всего сообщения нужно хранить в памяти все его содержание.
Слуховое восприятие — это многоуровневая иерархическая структура мысленной деятельности, которая располагает сложными аналитико-синтетическими механизмами обработки сигнала, поступающего извне на акустическом, семантико-языковом и содержательном уровнях.
Вместе с тем процесс зрительного восприятия также является очень сложным: от физико-химических стадий, через предварительную обработку изображения глазом и мозгом к психическим подсознательным и сознательным процессам идентификации и распознавания образов внешнего мира.
Соединение слухового и изобразительного ряда в видеозаписях новостных сообщений чрезвычайно важно для понимания и воспроизведения речи. По мнению психологов, чем больше анализаторов участвуют в приеме информации, тем успешнее выполняется деятельность. Л.В. Банкевич и И.А. Зимняя в своих работах подчеркивают, что «…восприятие речи на слух со зрительной опорой легче, чем без нее, не только потому, что зрительный канал имеет в 6,5 раз больше пропускной способности, чем слуховой…» [1, с. 56], но и потому, что наглядный материал обеспечивает установление смысловых связей между звуковой и зрительной информации и тем самым разгружает оперативную память слушателя.
При организации процесса обучения восприятию новостных сообщений необходимо учитывать специфику такого рода текста, в котором объединяются звучащее слово и изображение, а смысловая нагрузка в равной степени распределяется на два компонента: видео и аудио. На ряду с тем, что видеоряд выступает в качестве опоры, необходимой для понимания и запоминания звучащего сообщения, он также является значительным информационным источником и участвует в передаче различных смыслов. Во время восприятия СМИ сообщений интенсифицируется умственная активность студентов за счет сопоставление видеоряда с аудиотекстом, анализа ассоциаций, которые возникают на основе прошлого опыта, логических умозаключений в рамках смыслового содержания, что, в свою очередь, стимулирует мотивированное высказывание. Знакомые образы предметного мира (внутренняя наглядность) на телеэкране помогают раскрыть содержание передаваемой информации, догадаться о значении слова или выражения. Зрительный ряд (динамическая наглядность) может выполнять роль параллельного синонимического повторения словесного ряда. Он создает определенную зрительную метафору, аудиовизуальное единство, функциональную параллельность слов и зрительного ряда.
Восприятия текста на слух является более сложным процессом, чем понимание текста при чтении. Как известно, на восприятие и понимание телетекста существенно влияет и длина фразы. Так, в своих трудах А.Е. Кибрик и А.А. Ложкина приходят к выводу, «…что на начальном этапе ученик может воспринять на слух фразу, которая состоит из 10-13 слов: …предложения до 5 слов понимаются без труда, в то время как при понимании предложений в 6—12 слов происходит определенное изменение структуры фразы, и при воспроизведении, как правило, имеет место сокращение предложения…» [5, с. 16]. Предложение, длина которых достигает 15—20 слов, представляют трудности для понимания. Длина предложений в новостных сообщениях иногда достигает 25—30 слов и выше, что свидетельствует о высоком уровне сложности при восприятии и, как следствие, понимании.
Цель нашей работы — предоставление психолингвистической характеристики процесса восприятия СМИ сообщений и попытка рассмотреть возможность использования новостных сюжетов как современный аутентичный учебный материал для улучшения навыков аудирования.
Вышеперечисленные особенности восприятия на слух телевизионного новостного сообщения СМИ для студента в учебном процессе рассматриваются как явления, облегчающие восприятие и понимание текста (видеоряд — динамическая наглядность), однако следует отметить и те явления, которые затрудняют процесс восприятия и понимания, а именно: интонация, четкость произношения и темп речи диктора, а также широкое использование разнообразных стилистических средств выражения, таких как цитаты, аллюзии, идиомы, фразовые глаголы и другие. Отсутствие у большинства студентов необходимых знаний и низкий уровень общей эрудиции и кругозора приводят к осложнениям в процессе восприятия новостных сообщений. Несмотря на то что студент может компенсировать недостаток подобных знаний языковой интуицией, и постоянным обращением к логическому мышлению, при подготовке студента к работе с аутентичным видеоматериалом необходимо учитывать трудности, присущие этому виду деятельности, и рассматривать различные пути преодоления этих трудностей.
Однако, что касается учебного процесса, то нас интересует не просто восприятия аутентичных новостных СМИ сообщений, которые являются неисчерпаемым источником стилистически окрашенной лексики и фонетическим образцом современной аутентичного речи, нашей целью, прежде всего, является выявление полноты понимания значимости материала. Такой вид речевой деятельности, как аудирование, который представляет собой процесс восприятия, распознавания и понимания слышимых речевых сигналов, является разновидностью учебной деятельности, которая всегда предусматривает контрольные и проверочные задания.
Таким образом, основой внутреннего механизма аудирования являются следующие психические процессы:
·восприятие на слух, сличение и узнавание, способность выделять, различать и узнавать дифференциальные признаки единиц восприятия. Сверка тесно связана с прошлым опытом человека, с его чувствами и эмоциями. Под опытом слушателя понимаются следы от слуховых и речевой моторных ощущений, которые и составляют основу слухового восприятия и понимания речи. Так, если слуховой след достаточно потенциально активный, то при восприятии того же сообщения он словно оживает и происходит осмысленное узнавание.
·внимание как сосредоточенность психической деятельности является первым необходимым условием успешного восприятия устной речи. В связи с проблемой восприятия аудиотекста с помощью слухового анализатора необходимо учитывать свойства внимания, такие как объем, концентрация, распределение, устойчивость, колебания, переключение.
·антиципация, предвосхищение или вероятностное прогнозирование функционируют на уровне языковой формы и содержания. Правильность прогноза зависит от языкового и (иногда) жизненного опыта, понимания ситуации и контекста. Это своеобразная «преднастройка» органов речи, способствует возбуждению в коре головного мозга определенных моделей. Еще до начала восприятия, как только появляется установка на слушание, артикуляционные органы уже проявляют минимальную активность. Благодаря этому в сознании слушателя возбуждаются определенные модели, что дает возможность предвидеть, антиципировать то, что предстоит услышать.
·память — оперативная (мы связываем то, что слышим сейчас, с тем, что только что услышали, то есть конец фразы связываем с ее началом), чем лучше развита память, тем больше величина единицы восприятия; долговременная (хранилище эталонов), в отличие от других речевых механизмов долговременная память формируется не специальными упражнениями, а всем предыдущим опытом.
·информативный анализ на основе выделения единиц смысловой информации, который включает в себя метод исследования воспринятой информации с помощью мысленного или реального расчленения ее на составляющие элементы (части объекта, его признаки, свойства, отношения). Каждая из выделенных частей анализируется отдельно в рамках единого целого.
·заключительный синтез, предполагающий разного рода компрессию и интерпретацию воспринимаемого сообщения — процесс, который оперирует понятиями и выполняет функции обобщения и планирования, а также позволяет с помощью умозаключений осознать смысл воспринятой информации.
Таким образом, рассмотренные выше психологические особенности процессов слухового, визуального восприятия и аудирования СМИ сообщений, а также лингвистические трудности, связанные с этими речевыми действиями, лишь в общей форме доказывают нам необходимость их учета при дальнейшей теоретической разработке. На самом же деле проблема осложняется тем, что СМИ сообщения по своему лингвосемантическому содержанию отличаются от любого другого звукового вещания, например: разговорного, бытового, научного и других. СМИ сообщения вместе с незнакомой стандартной лексикой изобилуют экспрессивными фразеологическими словами и выражениями. Практика показывает, что студенты испытывают трудности и при чтении текстов, содержащих лексику такого рода даже при наличии зрительной опоры, а тем более при их звуковом восприятии, которое предусматривает минимум две трудности: незнакомый языковой материал и его фонетические особенности при звучании.
Список литературы:
- Банкевич Л.В. Тестирование лексики иностранного языка: Учебное пособие для студ. педагогических ин-тов по спец. «Иностранные языки»; Рец. К.А. Иванова, М-во просвещения ССС. — М.: Высшая школа, 1981. — 112 с.
- Жинкин Н.И. Механизмы речи. — М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. — 370 с.
- Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке. — М., 1984. — 222 с.
- Зимняя Н.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения в условиях массовой коммуникации. — М., 1976.
- Кибрик А.Е., Ложкина A.A. О психолингвистических единицах хранения информации при восприятии сообщения (на материале эксперимента с повторяемостью), — «Научно-техническая информация», сер. 2, 1969.
- Крутецкий В.А. Психология: Учебник для учащихся пед. училищ. — М.: Просвещение, 1989.—352 с.
- Немов Р.С. Психология: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений. — М.: Гуманит. изд. центр Владос, 1999. — Кн. 1. Общие основы психологии. — 688 с.
- Психология памяти: Хрестоматия / Под ред. Ю.Б. Гиппенрейтер, В.Я. Романова. — М.: Ч.Р., 2000. — 814 с.
- Цветкова Л.С. Нейропсихологическая реабилитация больных. Речь и интеллектуальная деятельность. — М., 1985.
дипломов
Оставить комментарий