Статья опубликована в рамках: CCIV Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» (Россия, г. Новосибирск, 09 января 2025 г.)
Наука: Экономика
Секция: Регионоведение
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
РЕГИОНОВЕДЕНИЕ В КОНТЕКСТЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОГО И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДОВ
REGIONAL STUDIES IN THE CONTEXT OF LINGUISTIC COUNTRY STUDIES AND LINGUOCULTURAL APPROACHES
Van Cichang,
student, European Institute,
Russia, St. Petersburg
АННОТАЦИЯ
В статье автор рассматривает важность интеграции лингвострановедческого и лингвокультурологического подходов для анализа регионоведения. В данном исследовании обсуждаются способы изучения взаимосвязи языка и культуры через эти подходы, а также их значение для формирования межкультурной компетенции. Лингвострановедческий подход позволяет исследовать языковые и культурные особенности региона, а лингвокультурологический акцентирует внимание на культурных концептах и их отражении в языке. Интеграция этих подходов способствует более полному пониманию региональных идентичностей и межкультурных взаимодействий, что имеет значение для разработки образовательных программ и исследований в области регионоведения.
ABSTRACT
The article examines the importance of integrating linguistic country studies and linguocultural approaches for the analysis of regional studies. The study discusses methods for exploring the interconnection between language and culture through these approaches, as well as their significance for fostering intercultural competence. The linguistic country studies approach enables the investigation of linguistic and cultural features of a region, while the linguocultural approach focuses on cultural concepts and their reflection in language. The integration of these approaches contributes to a more comprehensive understanding of regional identities and intercultural interactions, which is crucial for the development of educational programs and research in the field of regional studies.
Ключевые слова: регионоведение, лингвострановедение, лингвокультурология, межкультурная коммуникация, языковая картина мира, региональная идентичность.
Keywords: regional studies, linguistic country studies, linguocultural studies, intercultural communication, linguistic worldview, regional identity.
Введение
Одной из значимых проблем межкультурной коммуникации является взаимодействие культуры и языка конкретного региона и их отражение в повседневной коммуникации представителей определенных лингвосоциокультурных сообществ. Вопрос о взаимосвязи языка, культуры, личности (как носителя языка и культуры), общества и их функционирования в живом общении остается актуальным, что подтверждает значимость настоящего исследования. Для поиска решений необходимо рассматривать проблему в контексте интеграции различных научных дисциплин — политики, экономики, истории, культурологии, страноведения, регионоведения, лингвистики и других, объединяя их подходы.
В рамках работы предпринята попытка изучения регионоведения через лингвострановедческий и лингвокультурологический подходы. Основной целью является описание и выявление особенностей этих подходов при анализе регионоведческих проблем.
Научная новизна исследования заключается в интеграции лингвострановедческого и лингвокультурологического подходов для анализа регионоведения. Этот комбинированный подход позволяет более глубоко изучить взаимосвязь языка и культуры, а также механизмы формирования региональной идентичности. Работа акцентирует внимание на междисциплинарном подходе, объединяя лингвистику, культурологию и социологию, что способствует более полному пониманию региональных особенностей. Предложенные методы могут быть использованы для разработки образовательных программ, направленных на изучение языка и культуры региона, способствуя формированию межкультурной компетенции.
Материал и методы
Материалом исследования выступают подходы к изучению регионоведения, такие как лингвострановедческий и лингвокультурологический [1; 2]. Для анализа использованы методы наблюдения, описания и сравнения.
Результаты и обсуждение
Традиционно термин «регионоведение» сопоставляется с понятиями «краеведение» и «страноведение». Согласно В. В. Макаренко, регионоведение представляет собой область знаний о развитии стран и их объединений, а также мира в целом [3, с. 12]. Основной целью регионоведения является выявление закономерностей развития стран и специфик каждой из них. Объектом исследования служит географическая среда, рассматриваемая как совокупность ландшафта и общества [3, с. 12].
Для решения комплексных проблем регионоведения, как науки междисциплинарного типа, используются системные подходы, связывающие широкий спектр научных направлений [3, с. 14]. М. В. Иванова выделяет традиционные (территориальный, комплексный, исторический, типологический) и новые (проблемный, поведенческий) подходы [4, с. 148-153].
Реализация лингвистического подхода к регионоведению позволяет выявить особенности языка, культуры и жителей региона, что формирует целостное представление о языковой картине мира региона, наполненной историческими, социокультурными и этнографическими смыслами. В конце 1970-х гг. возникло междисциплинарное направление — лингворегионоведение, связанное с процессами глобализации.
Лингворегионоведение объединяет язык региона, этническую культуру и речевые особенности. Его отличие от лингвокраеведения заключается в акценте на культурологический аспект, а также тесной связи с социолингвистикой, этнолингвистикой и лингвокультурологией [5, с. 11].
Основой лингворегионоведения является изучение региональных реалий, таких как географические особенности, национальные традиции, бытовая культура и историческое наследие, проявляющиеся в языке. Таким образом, подход позволяет отразить региональную специфику языковой картины мира, раскрыть соотношение языка и мышления в определенном сообществе.
Лингвострановедение, введенное Е. М. Верещагиным и В. Г. Костомаровым [6], основывается на триаде «язык — человек — общество». Оно изучает национально-культурную специфику иноязычного общества через речевое поведение, а также формирует лингвострановедческую компетенцию, включающую знания об обычаях, традициях и реалиях страны [7, с. 896].
Таким образом, лингвострановедческий подход способствует изучению регионоведения через языковые и культурные особенности, отражая специфику региона в преподавании иностранного языка. Этот подход особенно важен для формирования межкультурной компетенции, так как он помогает не только изучать языковые реалии, но и интегрировать культурные особенности в процесс обучения.
Методы лингвострановедения включают анализ речевых реалий, текстов и дискурсов, что позволяет создать образ региона как коммуникативного пространства. Применение данного подхода актуально при разработке образовательных программ, направленных на изучение языка и культуры через практическую реализацию межкультурной коммуникации.
Лингвокультурология, как сравнительно молодое направление в лингвистике, занимается изучением взаимосвязи языка и культуры через исследование языковых средств, отражающих культурные ценности и особенности этноса [8, с. 56]. Этот подход позволяет рассмотреть язык как носитель культурных кодов, образов и ментальных установок.
Лингвокультурологический подход в регионоведении делает акцент на анализе культурных концептов, их языковой репрезентации, а также способов их выражения в речи. Например, исследование ключевых концептов, таких как «дом», «семья», «родина», позволяет выделить национально-культурные особенности региона.
Применение данного подхода важно при изучении региональной идентичности, особенностей межкультурного взаимодействия, а также при разработке образовательных программ, направленных на углубленное изучение культуры региона через язык.
Заключение
В процессе исследования была выявлена значимость лингвострановедческого и лингвокультурологического подходов для изучения регионоведения. Лингвострановедческий подход способствует выявлению языковых реалий и культурных особенностей, формируя представление о коммуникативных особенностях региона. Лингвокультурологический подход помогает раскрыть культурные ценности и символы, зафиксированные в языке, что особенно важно для формирования межкультурной компетенции.
Таким образом, интеграция данных подходов в исследовании регионоведения позволяет сформировать более полное и целостное представление о специфике региона, объединяя языковую, культурную и социальную составляющие. Это открывает новые перспективы для разработки образовательных программ, межкультурных исследований и углубленного понимания взаимосвязи языка и культуры.
Список литературы:
- Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Современный словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Русский язык. Курсы, 2018. 448 с.
- Большой энциклопедический словарь (электронный ресурс). URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/166366 (дата обращения: 03.06.2023).
- Макаренко В. В. Об объектно-предметом поле регионоведения и его месте в ряду других наук // Сравнительная политика. 2019. № 4. С. 12-33.
- Иванова М. В. Введение в регионоведение. Методы регионоведческих исследований: уч. пособие. Томск: Изд-во Томского политех. ун-та, 2008. 177 с.
- Новикова Т. Ф. Лингворегионоведение. Ч. 1: программа и программно-методические материалы. Белгород: Изд-во БелГУ, 2010. 76 с.
- Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвистическая проблематика страноведения в преподавании русского языка иностранцам // Страноведение и преподавание русского языка как иностранного: докл. на междунар. симпозиуме. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. С. 35-38.
- Акимова О. С. Формирование лингвострановедческой компетенции старших школьников // Молодой ученый. 2016. № 8. С. 896-898.
- Захра Х. А., Рыжова Р. Н. О лингвострановедческом содержании учебника по русскому языку для иностранных студентов // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2015. № 3. С. 164-168.
дипломов
Оставить комментарий