Статья опубликована в рамках: XVI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 09 января 2014 г.)
Наука: Культурология
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
отправлен участнику
ПРОБЛЕМА АККУЛЬТУРАЦИИ МИГРАНТОВ ИЗ СНГ НА ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ
Пилипенко Анна Николаевна
магистрант 2 курса, кафедра культурологии и искусствоведения, ДВФУ, РФ, г. Владивосток
E-mail: assemoon@rambler.ru
Малкова Наталья Юрьевна
научный руководитель, канд. философ. наук, доцент ДВФУ, РФ, г. Владивосток
Вопросы миграции в современном научном дискурсе достаточно актуальны и разнообразны. Дальний Восток сегодня находится в трендовом сегменте по количеству упоминаний и публикаций, касающихся дальнейшей судьбы региона и той роли, которую играют и могут сыграть миграционные процессы в его развитии. Предметом рассмотрения в данной статье являются проблемы аккультурации мигрантов, объектом — мигранты из СНГ, так как именно эта категория, на данный момент является наиболее болезненно воспринимаемой нашим обществом и самой многочисленной. Автор ставит перед собой задачу определить каковы тенденции вхождения этой категории мигрантов в дальневосточное сообщество, какие основные социокультурные факторы их определяют.
Начнем с определения самого термина аккультурации. Наиболее рассмотренным является определение, данное Редфилдом, Линтоном и Херсковицем. «Аккультурация охватывает собой те явления, которые возникают в результате вхождения групп индивидов, обладающих разными культурами, в непрерывный непосредственный контакт, вызывающий последующие изменения в изначальных культурных паттернах одной из групп или их обеих» [1].
Аккультурация в рамках данного понимания является процессом, в котором участвуют обе стороны: культура-донор и культура-реципиент. И то, каким будет результат аккультурации, во многом определяется характером контактов между этими двумя сторонами, насколько дружественными или наоборот агрессивными они будут. И здесь уже можно будет говорить о том, к чему привел контакт, специфика сущности миграции раскрывается в непосредственном отношении мигранта с принимающей средой. «Вариативность построения путей отношения есть не что иное, как определение тенденции (аккультурации или локальности)» [4]. Феномен миграции создает пространство отношения не хаотично, а определенным набором стратегий.
Согласно концепции Джона Берри, это две противоположные пары стратегий (ассимиляция и маргинализация, интеграция и сегрегация), каждая из которых, содержит некую меру проявления локализации или аккультурации. Таким образом, аккультурация может считаться успешной, если она завершается такими взаимоотношениями между принимающей и въезжающей стороной, которые могут характеризоваться, по Берри ассимиляцией или интеграцией. И наоборот, в случае подтверждения того факта, что миграция перешла в форму маргинализации или сегрегации, можно делать вывод о неудачной аккультурации, которая привела к локализованности въехавшей миграционной группы и нежелании контактировать обеими сторонами межкультурной коммуникации.
Успешность процесса аккультурации во многом определяется готовностью культуры титульной нации и кульуры общества исхода к взаимной коммуникации. Постараемся выделить несколько наиболее важных моментов, которые определяют результат.
К критериям успешной адаптации множно отнести следующие параметры для принимающей стороны:
· информированность и четкое понимание того, что несет для культуры-принимающих культура-приезжающих (под информированностью понимается объективная информация, которая предполгает изложение как отрицательных, так и положительных моментов миграции);
· осознание культурной дистанции (понимание различий между родной и чужой культурой);
· уважение как своей культуры, так и чужой;
· осознание и принятие той позиции, которая предполагает, что возможным решением любых конфликтных ситуаций может быть только мирный диалог в рамках правового поля.
Для мигрантов критериями успешной культурной интеграции будет служить следующие позиции:
· возможность и нацеленность на приобретение навыков культурной среды, принятых в том сообществе, в которое они въезжают;
· постоянная активная коммуникация с принимающим сообществом;
· уважение как своей культуры, так и чужой;
· осознание и принятие той позиции, которая предполагает, что возможным решением любых конфликтных ситуаций может быть только мирный диалог в рамках правового поля.
Критерии уважения культуры и установки на правовое решение спорных вопросов важны как для титульной культуры, так и для культуры мигрантов.
На основании данных параметров можно провести анализ протекания процесса аккультурации на территории дальневосточного региона и выявить его особенности.
Для принимающей стороны, то есть для коренных жителей Дальнего Востока, уже не является открытием, то, что активный отток населения в западные части страны привел к депопуляции населения: «…по-прежнему число выбывших из Приморского края превышает число прибывших, хотя поток уезжающих за этот период сократился вдвое — с 65,3 тыс. до 30,9 тыс. человек» [8]. Демографические проблемы вызывают проблемы с трудовыми ресурсами, которые регион решает за счет привлечения рабочей силы из ближнего (мигранты из СНГ) и дальнего зарубежья (КНР, Корея). Основными местами занятости мигрантов являются неконкурентные для коренного населения формы занятости. «Основная причина привлечения гастарбайтеров — несбалансированность спроса и предложения рабочей силы, вследствие чего определенная часть рабочих мест остается вакантной в силу непривлекательности труда и низкой зарплаты» [8]. Таким образом, мигранты не представляют опасности для местного населения в отношении конкуренции за рабочие места.
К сожалению, информированность населения Дальнего Востока, которая во многом осуществляется средствами массовой информации, носит достаточно агрессивный характер и формирует у простых граждан во многом негативное отношение не по причине личностного конфликта и объективных причин, а в результате нагнетания такого отношения. В значительной мере этнически окрашенный характер публикаций свойственен федеральным СМИ. «И на протяжении многих лет, несмотря на традиционно лояльное отношение россиян к приезжим, через многие информационные каналы в массовое сознание, так или иначе, внедряется идея: «Приезжие нам мешают. Они везут нам болезни, из-за них повышаются цены на жилье и продукты. Они отбирают наши рабочие места, и вообще — они чужие»» [5, с. 62].
В результате у жителей дальневосточного региона при прочтении таких публикаций, наравне с остальным населением страны создается устойчивое мнение о том, что мигранты способствуют дефициту рабочих мест и формируется установка против необходимости привлечения мигрантов в регион. «В информационную эпоху обыватель получает представление о том или ином народе, не столько на основе личных контактов и впечатлений (которые как правило, весьма ограничены), сколько из сообщений СМИ, к тому же, зачастую транслируемых общественным сознанием в искаженном виде» [3].
Категория культурной дистанции для дальневосточников во многом решаема, и поэтому не является острой проблемой в силу специфики формирования самого региона, так как большая часть нынешнего постоянно проживающего населения является потомками переселенцев из других районов страны и очень часто эти переселенцы были представителями разных национальностей. Исконная географическая мобильность позитивно связана с общей этнической толерантностью независимо от национальности, «открытое» общество, с развитыми внешними миграциями, более толерантно, чем то, в котором люди имеют ограниченные контакты лишь с немногими культурами. Поэтому среди местного населения сформировалась положительная черта осознания и понимания возможности проживания на одной территории представителей разных народностей.
Но при этом вопрос уважительного отношения к своей культуре и к культуре приезжих остается достаточно сложным, так как этот вопрос во многом связан с понятием этнической и гражданской идентификации, как коренного населения, так и приезжающей стороны. На современном этапе можно отметить две тенденции: с одной стороны развал Советского Союза и разрушившиеся в связи с этим социо-экономические связи региона с центром определили тенденцию «переферийности» сознания у дальневосточников. Под «переферийностью» здесь понимается потеря связанности и солидарности с центром страны, когда многие решения из «центра» не прочитываются местным населением как насущные и несут в себе контекст некой чужеродности и даже инакокультурности (на лицо оппозиция «они»-европейская часть страны и «мы»-дальневосточники).
Отсюда, продолжая с одной стороны идентифицировать себя с русской культурой и российской национальностью, население дальневосточного региона сталкивается с проблемой формирования для себя того, что на данный момент может являться ценностно и культурообразующим фактором нациоопределения, формированием собственной идентичности.
С другой стороны, для приезжих мигрантов характерен достаточно низкий уровень образованности. Рынок труда в настоящее время устроен таким образом, что принимает довольно большое число неквалифицированной рабочей силы. На Дальний Восток в основном приезжают из неблагополучных регионов Средней Азии, Украины, Молдавии, то есть те, кто не смог устроится в центральных областях страны. Таким образом, и местное население, и приезжающие мигранты испытывают трудности в формировании и трансляции культурной идентификации. Вместо уважения и понимания своей и чужой культуры, на лицо тенденция к размыванию идентичности обеих сторон, их маргинализации.
Вопрос активной коммуникации с принимающей стороной остается проблемным в силу особенностей типа миграции на Дальний Восток. Большая часть мигрантов мужское население, которое приезжает на заработки сезонно, то есть это люди большей частью семейные и семья остается дома, поэтому у мигрантов нет явных мотиваций к общению. «Среднеазиатских мигрантов, даже выходцев из одной страны или одного района, нельзя рассматривать как единое целое. В основном трудовые мигранты приезжают в Россию временно, их цель — накопить денег для своей семьи, хозяйства и вернуться на родину» [2].
Категория возможности и нацеленности на приобретение навыков культурной коммуникации принимающего сообщества остается противоречивой, в силу рассмотренной выше особенности миграции (установка на временность проживания), с другой стороны возможности приобретения этих навыков остаются очень ограниченными. В центральной части страны, крупные города, такие как Москва, Санкт-Петербург осознали необходимость создания центров по адаптации в новой культурной среде, так Р.К. Тангалычева разработала «Культурный ассимилятор. Тренинг адаптации к жизни в Санкт-Петербурге». «Метод общего культурного ассимилятора обучает тому, как адекватнее относиться к различиям (формировать «корректные ожидания»), с которыми иностранцы сталкиваются в новой культурной среде» [7].
На территории дальневосточного региона пока делаются только первые попытки активно влиять на процесс адаптации мигрантов, путем обучения языку, культурным навыкам. Так в ДВФУ открылись курсы по обучению русскому языку. «На базе университета для мигрантов будет организовано преподавание основ русского языка и культуры, православных традиций и обычаев, принятых в России» [6].
Последний критерий, который был взят за основу для анализа процессов аккультурации — это возможность решения конфликтных ситуаций для обеих сторон межкультурной коммуникации в рамках правовых норм. Этот вопрос остается неразработанным и по причине относительно недавно сформировавшейся проблемы трудовых миграций, и в силу экономической подоплеки, когда нанимателям не смотря на многочисленные штрафные санкции выгоднее брать нелегальных работников, и соответственно правовой статус последних остается неоформленным. Отсюда вытекает и дальнейшая бесправность, проживание на «птичьих правах», и собственно разрешение конфликтов осуществляется также не в «правовом поле».
Таким образом, на основании проведенного анализа можно сделать следующие выводы.
Дальний Восток, как регион, изначально строившийся на миграционной политике привлечения населения, исторически подходит для заселения территории мигрантами и проживающее здесь население сформировало те культурные предпосылки «открытости» к инаковости и мультикультурности. Но из-за стихийности и неорганизованности приезда мигрантов, а самое главное, из-за отсутствия постоянной проработки с местным населением вопроса о целях и возможностях привлечения мигрантов из СНГ, создается ложное мнение об «аккупационных целях» мигрантов, отбирании ими рабочих мест у коренного населения.
«Мифологизация» образа мигранта в которой активно участвуют СМИ, создает ложные установки против миграции и мигрантов из СНГ. Получается, приехавшая сторона, и так изначально не настроенная на постоянное проживание, так как целью является временная трудоустроенность, встречая пусть даже не всегда открытую, но так или иначе проступающую агрессию и негативизм, как со стороны чиновников, так и простого обывателя, не стремиться к интеграции с местным населением. Таким образом, на сегодняшний день на Дальнем Востоке преобладает тенденция не к аккультурации, а к локализации мигрантов, к преобладанию неформальных практик.
Список литературы:
1.Билз Р. Аккультурация // Антология исследований культуры. Том 1. Интерпретации культуры. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://lib.uni-dubna.ru/search/files/phil_ant_cult1/phil_ant_cult2.htm (дата обращения 11.11.2013).
2.Брусина О.И. Проблемы интеграции среднеазиатских мигрантов в России. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.baromig.ru/experts/stati-o-migratsii/problemy-integratsii-sredneaziatskikh-migrantov-v-rossii.php. (дата обращения 10.04.2013).
3.Егупов А.В. Возможности и границы использования средств массовой информации в управлении миграционными процессами. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.juristlib.ru/book_8662.html (дата обращения 12.10.2013).
4.Замараева Ю.С. Особенности социокультурных трансформаций миграционных процессов в XX—XXI вв. (на примере Красноярского края). Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата философских наук. Красноярск, 2011 г. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.dissercat.com/content/osobennosti-sotsiokulturnykh-transformatsii-migratsionnykh-protsessov-v-xx-xxi-vv (дата обращения 26.10.2013).
5.Малькова В. Освещение этничности в СМИ в свете конфликтологии / Прикладная конфликтология для журналистов. Сб. статей под ред. М. Григоряна. М.: Права человека, 2006, — 158 с. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.evartist.narod.ru/text19/051.htm (дата обращения 1.06.2013).
6.РИА PrimaMedia. Культурная адаптация трудовых мигрантов в Приморье будет проходить на базе ДВФУ. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://primamedia.ru/news/primorye/18.01.2013/251776/kulturnaya-adaptatsiya-trudovih-migrantov-v-primore-budet-prohodit-na-baze-dvfu.html (дата обращения 12.04.2013).
7.Тангалычева Р.К. Аккультурация временных мигрантов из зарубежных стран в крупном российском городе. [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: conf.sfu-kras.ru/uploads/Akkul'turaciya....doc. (дата обращения 10.04.2013).
8.Ушакова В. Приморский край: масштабы и тенденции трудовой миграции населения. [Электронный ресурс] — Режим доступа — URL: http://chelt.ru/2009/7-09/u6akova_709.html (дата обращения 12.10.2013).
отправлен участнику
Оставить комментарий