Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 20(40)

Рубрика журнала: Юриспруденция

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3

Библиографическое описание:
Чахкиева З.А. ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК КАК ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ ИНГУШЕТИЯ: КОНСТИТУЦИОННО-ПРАВОВОЙ АНАЛИЗ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2018. № 20(40). URL: https://sibac.info/journal/student/39/118424 (дата обращения: 13.05.2024).

ИНГУШСКИЙ ЯЗЫК КАК ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЯЗЫК РЕСПУБЛИКИ ИНГУШЕТИЯ: КОНСТИТУЦИОННО-ПРАВОВОЙ АНАЛИЗ

Чахкиева Зухра Ахметовна

магистрант, кафедра конституционного и муниципального права РГЭУ (РИНХ),

РФ, г. Ростов-на-Дону

Значение языка в жизни общества весьма велико. Без преувеличения можно констатировать, что язык стоит рядом с такими составляющими жизнедеятельности общества, как экономики, политики, право. Важность языка заключается не только в том, что он выступает как средство человеческого общения, неразрывно связанное с мышлением, социальным средством хранения и передачи информации, управления человеческим поведением, как критерий этической самоидентификации личности, но и в том, что очень часто он выходит за рамки одного государства и становится средством межгосударственного, межнационального общения, приобретая внешнеполитическую окраску.

Особую остроту проблема языка приобретает в федеративных государствах, субъектами которых являются национальные и национально-территориальные государственные образования. Ярким примером, которого, является Российская Федерация.

А что же из себя представляет понятие «государственный язык»? В научной литературе государственный язык определяется как «родной» язык большинства или значительной части населения государства и потом призванный быть наиболее употребляемый в нем. Это язык, на котором государственная власть общается с населением, «разговаривает с гражданами».  [4, с. 8]

Для успешного и полного функционирования законодательства о государственных языках необходимо ликвидировать «мертвые» нормы в Законе Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия». Только в этом случае можно говорить об успешном и полном функционировании законодательства о государственных языках. Государственный язык это необходимый атрибут государства, так как без него не может обойтись ни одно из современных государств, и не только государств, но и любое отношение власть – подчинения, поскольку без языка субъект власти не сможет донести до субъекта подчинения свои требования, а он не сможет понять  эти требования. Поэтому отсутствие государственного языка в государстве неизбежно повлечет распад и прекращение данного государства.

Статья 68 Конституции Российской Федерации закрепила, что «государственным языком Российской Федерации на всей территории является русский язык. Также часть вторая данной статьи предусматривает право республик устанавливать свои государственные языки. В органах государственной власти, в органах местного самоуправления, в государственных учреждениях республик они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации». Согласно статье 14 Конституции Республике «государственными языками в Республике Ингушетия признаются ингушский и русский языки. Сохранение, защита и развитие ингушского языка является обязанностью государства».

Имеется несоответствие между, с одной стороны, наличием обязанности использовать определенный язык и, с другой стороны, отсутствием у определенного круга лиц обязанности им владеть. Данную обязанность необходимо предусматривать, если законодатель предусматривает обязательное его использование.

Итак, в настоящий момент на территории нашей республики действует, принятый 25 июля 1996 году Народным Собранием – Парламентом Республики Ингушетия, Закон Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия». Настоящий закон «охватывает сферы языкового общения, подлежащая правовому регулированию и не регламентирует вопросы использования языков межличностных неофициальных взаимоотношениях, деятельности общественных и религиозных объединений и организаций, а также воинских частях и военных учреждениях». Читая этот закон, возникает много вопросов. Обнаруживаем нормы, которые существуют в декларативной форме и зачастую даже не применяются на практике, т.е. «мертвые» нормы, которые нуждаются в изменении, упразднении или же просто их реализации в том объеме, который прописан в законе.

В части 2 статьи 3 данного Закона прописано, что «государственные языки имеют в Республике Ингушетия равные права на сохранение, развитие и совершенствование», но на сегодняшний день ингушский язык внесен в реестр исчезающих языков всемирной организацией ЮНЕСКО. А если под угрозой исчезновения стоит язык, то под угрозой исчезновения и наша национальная идентичность.

По официальным документам жизнеспособность языков рассчитывается по нескольким критериям:

  • число носителей языка;
  • передача языка от поколения  в поколение;
  • доступность учебных материалов;
  • отношение к языку внутри общества и т.д.

Возникает вопрос, каким образом ингушский язык попал в реестр исчезающих языков ЮНЕСКО, если Законом РИ предусмотрено обратное? Для сохранения и развития языка, необходимо проводить теоретическое исследование и применения на практике. Сотрудники научно-исследовательского института имени Ч. Ахриева проводят плодотворную работу по развитию и сохранению ингушского языка. Яркими примерами являются следующие работы:

- Антология ингушского фольклора в 10-ти томах, подобие которому нет ни в одном кавказском народе;

- Книгам Ибрагима Дахкильгова «Ингушский нартский эпос»;

Ведется работа над проектом «Современный ингушский язык»(X1анзара г1алг1ай мотт»), охватывающий все разделы ингушского языка.

Необходимо разработать отдельную целевую программу по развитию и сохранению ингушского языка, что и определяется из статьи 7 Закона РИ «О государственных языках Республики Ингушетия» определяется, что «законодательные и исполнительные органы власти Республики Ингушетия обеспечивают разработку и реализацию государственных программ по сохранению и развитию ингушского языка».

Особое внимание или скорее непонимание вызывает статьи 9 «граждане на территории Республики Ингушетия имеют право свободного выбора языка воспитания и обучения. Обучение детей родному языку являются правом родителей». На наш взгляд следует исключить данную часть статьи закона или внести изменения, так как ставит под сомнение статус ингушского языка как государственного языка.

Согласно части 1 статьи 15 Закона Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия», «на территории Республики Ингушетия официальное делопроизводство в органах государственной власти и управления, учреждениях, организациях и на предприятиях  ведется на государственных языках Республики Ингушетия». Для справки, хотелось бы дать определение понятию «делопроизводство».

Это отрасль деятельности, обеспечивающая создание официальных документов и организацию работы с ними, т.е. согласно данной статье вся официальная документация должна вестись на государственных языках (ингушский и русский языки), но наблюдается грубое нарушение данной нормы.

Официальное делопроизводство на территории Республики Ингушетия ведется на русском языке.

У граждан Республики Ингушетия складывается убеждение, что русский язык должен использоваться в обязательном порядке, а государственный язык республики в силу своего статуса – только дополнительно к государственному языку РФ, хотя в статье 6 Закона Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия» «обеспечивается равноправное функционирование русского и ингушского языков как государственных языков Республики Ингушетия». Данная норма нуждается в изменении, в случае, если невозможно ее применение в той мере, в которой она закреплена в законе. Речь идет об изменении «государственного языка» на «на одном из государственных языков» в части 1 статьи 15 Закона Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия». Так же внести изменения в часть 3 статьи 15 Закона Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия», а именно «официальные документы, удостоверяющие  личность гражданина или содержащие сведения о нем (паспорта, свидетельства  о рождении ,браке и смерти )  оформляются на русском и ингушском языках», исключить слова «паспорта» либо реализовать в полной мере часть 3 статьи 15,так как на настоящий момент практическое применение данной нормы отсутствует ,паспорта оформляются только на русском языке.

Схожая проблема со статьи 17. «Использование языков в судопроизводстве в правоохранительных органах» Закона Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия, в частности части 3 «судебные документы вручаются гражданам, участвующим в судебном разбирательстве, в переводе на родной язык», норма которая является «мертвой», так как фактическая ее реализация отсутствует.

Подводя итог, хотелось бы отметить, что вместе с родным языком ребенок впитывает и обычаи своего народа: уважение к родным, близким, к людям, ко всему живому, к своему селу, городу, республике, стране, к труду, к земле и др. Ибо в языке более чем в чем-либо другом отражается все миропонимание своего народа и его истории.

 

Список литературы:

  1. Конституция Российской Федерации 1993г.
  2. Закон Российской Федерации от 25 октября 1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» (ред. От 02.07.2013 г.).
  3. Закон Республик Ингушетия от 16.08.1996 г. № 12- РЗ (ред. от 13.10.2011 г.) « О государственных языках Республики Ингушетия».
  4. Комментарий к Закону «О языках народов Российской Федерации» / под ред. А.С. Пиголкина - М., 1993 г.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.