Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 20(316)
Рубрика журнала: Философия
Секция: Религиоведение
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9, скачать журнал часть 10, скачать журнал часть 11, скачать журнал часть 12, скачать журнал часть 13, скачать журнал часть 14, скачать журнал часть 15, скачать журнал часть 16
СВЯТИЛИЩЕ МУНАКАТА-ТАЙСЯ КАК ВОПЛОЩЕНИЕ СИНТОИСТСКОЙ МОДЕЛИ МИРА
АННОТАЦИЯ
В данной работе рассматривается комплекс святилищ Мунаката-тайся как воплощение синтоистской модели мира. Мунаката-тайся располагается на острове Кюсю, политическую и сакральную роль которого для древней Японии трудно переоценить. Остров отличается близостью к материку, что способствовало развитию отношений с Китаем и Кореей. С помощью древнейших японских письменных памятников удалось установить, что в комплексе осуществляется поклонение трем дочерям богини Аматэрасу. Благодаря изучению их образов нам становятся доступны представления о буйствующих божествах, которым, по сравнению с мирными ками, древние японцы уделяли особое внимание.
Ключевые слова: синтоизм, комплекс синтоистских храмов Мунаката-тайся, остров Кюсю, Аматэрасу, Сусаноо, ками.
Синтоизм (синто 神道 ‘путь богов’) – древняя религия жителей Японских островов. В ее основе – вера в богов ками (神), в душу тама (魂), в тотальную одухотворенность природы. Архаические верования приобрели упорядоченный и институциализированный характер под влиянием заимствованных религиозных систем, главным образом, буддизма, в период строительства государства.
Мунаката-тайся (宗像大社), его мифологическая и легендарная история, религиозные ритуалы, архитектурное решение, представляют яркий пример воплощения синтоистского видения мира. Комплекс из трех основных святилищ: Хэцу-мия, Накацу-мия и Окицу-мия находится в префектуре Фукуока на о. Кюсю. Северо-западное побережье Кюсю издревле играло важную роль в морских контактах с материковой Азией, а в V–VIII вв. основной путь в Корею пролегал через острова Осима и Окиносима. Благодаря выгодному положению уезд Мунаката был достаточно богатым и обладал значительной властью в IV–IX вв., когда экономический и культурный обмен с материком был на пике. Род Мунаката контролировал торговые пути и руководил религиозными обрядами, которые проводились в этой местности. Когда в результате реставрации Мэйдзи (1868–1889) синтоизм стал государственной религией, святилище получило государственный статус кокухэй тюся, а в 1899 г. было официально причислено к кампэй-тайся – святилищам высшей категории.
Сведения о Мунаката-тайся содержатся в тексте «Фудоки» (風土記, «Описание обычаев земель», VIII в.). В «Хидзэн-фудоки» записана легенда о буйствующем божестве, убивающем людей. Для его усмирения жрец-прорицатель велел разыскать человека по имени Кадзэко, который должен был возвести храм в честь духа. Когда его нашли, Кадзэко произнес заклятие-укэи, с помощью которого смог определить местонахождение божества: «Если мое моление будет принято, то пусть этот, флаг полетит по воле ветра и упадет там, где находится бог, которому я молюсь» [2, с. 131]. А ночью Кадзэко «увидел во сне, что к нему подлетели, танцуя, педаль куцубики ткацкого станка и шпулька татари, они начали давить Кадзэко и пугать его» [2, с. 131]. Он понял, что это богиня ткачества. воздвигнул храм и молился в нем. После этого богиня перестала убивать путников.
Храм, воздвигнутый Кадзэко, по всей видимости, является храмом Мунаката-тайся, где поклоняются трём дочерям Аматэрасу (верховной богини японского пантеона) и ее брата Сусаноо. В «Кодзики» (古事記, «Записи о деяниях древности», 712 г.) и «Нихонсёки» (日本書紀, «Анналы Японии», 720 г.) рассказывается, как совершивший великие прегрешения Сусаноо должен был удалиться в подземный мир. Он захотел в последний раз увидеть свою сестру и, чтобы доказать чистоту намерений, предложил ей совместно породить богов. Он отдал свой меч, который Аматэрасу разломала на три части, пережевала, после чего появились три дочери: «И вот, прежде всех родившееся божество, богиня Такири-бимэ-но микото, в Окицу-мия, в Мунаката пребывает. Следующей [родившаяся] богиня Итикисима-химэ-но микото в Накацу-мия, в Мунаката пребывает. Следующей [родившаяся] богиня Такицу-химэ-но микото в Хэцу-мия, в Мунаката пребывает. Эти трое божеств суть великие божества, почитаемые властителями Мунаката» [3, с. 88; 4, с. 76].
Так как Сусаноо связан с морем, его дочерям поклоняются мореплаватели. Род Мунаката почитает этих трёх ками как минимум с IV в.
В правление императора Ритю три богини явились во дворец. Государь вознес моления, но не сделал пожертвований, чем вызвал гнев богинь. Свидетельство грозного характера богинь подтверждается и фрагментом «Хидзэн-фудоки» [1, с. 77].
Фрагмент из «Кодзики» позволяет сделать вывод, что в «Хидзэн-фудоки» речь идет о храме Хэцу-мия, посвященном богине Такицу-химэ-но микото, родившейся последней. Таки с японского можно перевести как ‘водопад’ или ‘бурные воды’, химэ – ‘юная дева’ либо ‘принцесса’, а цу указывает на родительный падеж. Таким образом, Такицу-химэ-но микото является Девой-Богиней Водопадов.
Хэцу-мия расположено на побережье Кюсю и является самым большим и посещаемым из трех святилищ комплекса. Синтоистский стиль нагарэ-дзукури (流造り) исключает буддийское влияние. Ритуальное пространство в лесу за главными зданиями восходит ко временам раннего синтоизма, когда поклонение ками совершалось на открытом месте.
Святилище Окицу-мия располагается на юге о. Окиносима, в шестидесяти километрах от Кюсю. Посещение острова строго запрещено всем, кроме жрецов храма. Исключением является ежегодный майский фестиваль. Около двухсот человек избранных мужчин должны пройти ритуал очищения, окунувшись в море, чтобы не осквернить священный остров. В Окицу-мия почитают богиню, родившуюся первой из тумана-дыхания богини Аматэрасу. Имя Такири-бимэ-но-микото можно перевести как Дева-Богиня Тумана. «Другое имя Окицусимахимэ-но микото – Дева-Богиня Островов в Открытом Море» [3, с. 86].
Святилище Накацу-мия располагается на острове Осима недалеко от побережья Кюсю. Храм стоит возле горы Митакэ, у основания которой берет начало река Аманогава (‘Небесная река’, т.е. Млечный путь). Здесь поклоняются богине Итикисима-химэ-но-микото. Другое ее имя Саёри-бимэ-но-микото. В «Кодзики» пишется, что эта богиня «Дева-Богиня Причалов зовется».
Связь почитаемых здесь божеств с ткачеством свидетельствует о древности культа, ведь ткачество символизирует порядок и гармонию. Позднее богини стали почитаться как морские божества, для которых совершали множество обрядов поклонения для усмирения морской стихии.
Интересно, что храм, согласно источникам, строится по велению «пришлой» богини из Кореи, также отвечающей за ткачество: санкцию дает «старшая» богиня на установление нового культа. В мифе отражены представления древних японцев о буйствующих божествах, связанных с морской стихией. Для их усмирения совершалось множество обрядов поклонения. Буйствующим божествам уделялось гораздо больше внимания, чем мирным.
Е. Симонова-Гудзенко считает: «Видимо, древний влиятельный культ, существовавший в важном для молодого государства районе, в максимальной близости от материка, не мог остаться вне внимания центральной власти. Уже на раннем этапе кодификации мифологического пантеона божества культа Мунаката-но ками оказываются включены в «императорский миф» и занимают сравнительно высокую иерархическую ступень, поскольку в этом мифическом сюжете выступают в качестве первых прямых потомков прародительницы правящего рода, богини Аматэрасу» [1, с. 77–78].
Исторические сведения, археологические факты, мифологические данные пополняют знания о религии синто. Комплекс святилищ Мунаката-тайся является примером синтоистской модели мира. В наше время местные жители и путешественники посещают святилища, чтобы помолиться о благоприятном пути, безопасном дорожном движении. Здесь проводятся и фестивали, характерные исключительно для о. Кюсю: морские парады, праздник хризантем.
Список литературы:
- Боги, святилища, обряды Японии: Энциклопедия синто / Российский гос. гуманитарный ун-т; [под ред. А.Н. Мещерякова]. М.: РГГУ, 2010. – 310 c.
- Древние фудоки (Хитати, Харима, Бунго, Хидзэн) / Пер., коммент К.А. Попова. М., 1969. – 333 c.
- Кодзики – Записи о деяниях древности: Свитки 2-й и 3-й / Пер. и ком. Л.М. Ермаковой, А.Н. Мещерякова. СПб., 1994. – 156 c.
- Нихон сёки – Анналы Японии: в 2 т. / Пер. и ком. Л.М. Ермаковой, А.Н. Мещерякова. Т. 1. Свитки I–XVI. СПб.: Гиперион, 1997. – 494 c.
Оставить комментарий