Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Инновации в науке» № 12(88)

Рубрика журнала: Науки о Земле

Скачать книгу(-и): скачать журнал

Библиографическое описание:
Колесников А.А. К ВОПРОСУ О ГИДРОНИМАХ КОТТСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЮГО-ВОСТОЧНОЙ ЧАСТИ ЕНИСЕЙСКОГО КРЯЖА // Инновации в науке: научный журнал. – № 12(88). – Новосибирск., Изд. АНС «СибАК», 2018. – С. 42-44.

К ВОПРОСУ О ГИДРОНИМАХ КОТТСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЮГО-ВОСТОЧНОЙ ЧАСТИ ЕНИСЕЙСКОГО КРЯЖА

Колесников Александр Анатольевич

отличник народного просвещения, Заслуженный педагог Красноярского края, учитель географии, МБОУ «Мокрушинская СОШ»,

РФ, с. Мокруша

Изучение географических названий (топонимов) имеет большое научное и практическое значение. Топонимы – свидетели тех эпох, когда они возникали, изменялись и распространялись по земле. Они заключают в себе уникальную культурно-историческую информацию, связанную с природой, духовной и материальной культурой народов, проживающих на той или иной территории. Так, данные топонимии важны для определения древнего расселения народов и путей их миграции.

Каждое название несет не только историческую, географическую, но и лингвистическую информацию. От некоторых языков ничего не осталось, кроме географических названий. Именно по ним только и можно воссоздать представление об этих исчезнувших языках [10, с. 4 – 5].

Нельзя переоценить роль данных топонимии в преподавании школьных дисциплин, в частности географии. О необходимости включения топонимических сведений в учебный материал писали многие географы: Э.М. Мурзаев, В.П. Максаковский, Е.М. Поспелов и др. Особенно ценны данные топонимики в географическом краеведении, целью которого является формирование устойчивого интереса к истории, культуре, природе родного края. Все это невозможно без знания географических наименований родной местности.

Трудными, но и самыми интересными являются исследования названий рек и озёр – так называемых, гидронимов. Реки – колыбели многих древних цивилизаций. По их именам часто называли населённые пункты и другие географические объекты.

Названия рек Красноярского края изучали многие известные ученые, прежде всего в связи с картографированием территории: П.А. Чихачев, А.Ф. Миддендорф, Л.А. Ячевский и др. Следует также отметить фамилии гидрографов, этнографов, краеведов и лингвистов – В.А. Троицкого, А. Еленева, А.П. Дульзона, Г.М. Василевич, М.И. Боргоякова, Е.И. Владимирова [4, с. 16 – 18]. При этом хорошо описаны наименования крупных рек и озер, являющихся основными транспортными путями и водными объектами Красноярского края. Значительно меньше изучены названия малых рек, озер и урочищ. Это приводит к распространению так называемой народной (или ложной) этимологии, которая объясняет происхождение топонима, не соответствующего его действительной истории.

Именно проблеме наименования малых рек, ручьев, озер и урочищ посвящена данная работа. Наши исследования приурочены к юго-восточной части Енисейского кряжа, междуречий Черного Курыша и р. Усролка (Малая Манзя), расположенных на территории Канско-Тасеевской и частично Канско-Рыбинской котловин.

На данной территории, а также по притокам Енисея (Касу, Сыму, Дубчесу, Елогую и низовьям Подкаменной Тунгуски) проживали кеты, известные в прошлом как енисейские остяки, самоназвание – кет и донг. В переводе кет означает человек, мужчина, а донглюди, народ.

Кетский (енисейско–остяцкий) язык занимает особое место в лингвистической классификации. Так, Н. Вахтин относит кетский язык к языкам-изолятам. Это языки, установить родство которых пока не удается [1, с. 7].

К кетскому языку восходят многие названия гидронимов. Так, название АНЦИРЬ (ручей, правый приток р. Кан) предположительно восходит к древнекетскому ан – «мать», сес (цис) – «речка». То есть буквально «материнская речка». По И.А. Воробьёвой, анзас (кетское) – ан – «мать», зас – «река». Исследователь отмечает, что термин анга употребляется в значениях «старое русло реки», «протока» [2]. Ангир – река, приток Селенги, от бурятского ангир – «турпан» (нырковая утка), птица, которая водилась в изобилии в этой местности. [7, с.18]. Следует также отметить, что в татарском языке есть слова ан – «охота», анцы – «охотник. Можно предположить, что Анцирь – место охоты на водоплавающую птицу.

ПОДОЯЙСК – урочище, деревня на стрелке Курыша и Кана. По словам Т.А. Курико, первоначально урочище называлось Барнаул (в переводе с древнекетского барна + ул«волчья река» или «волчий ручей»). Согласно другой гипотезе, топоним Подояйск состоит из префикса подо- корня –яй- (в переводе с тюркского «лето») и суффикса –ск. Возможно, Подояйском называли место на р. Кан, где были летние стоянки кочевников.

ТАГАШИНКА – ручей, левый приток р. Усолка. Название происходит от древнекетского тог – «соль» и шет – «река». Таким образом, термин тагаши обозначает «соленый ручей».

ТАРАЙ – озеро. Предположительно образовано от кетского тар – «выдра» и хантыйского ай – «маленькая» («маленький»). Таким образом, тарай – «маленькое выдренное озеро» (т.е. озеро, в котором водились выдры).

ТАЙНА –река, название которой восходит к древнекетскому тай – «холодная» и досамодийскому на –река [11, 108].

УЛЮКОЛЬ – сточное озеро на р. Ильинке. Уль – общекетское название воды; кöл – «большое озеро».

УРЯ (Большая и Малая) – реки, левые притоки р. Кана. Ур - общекетский географический термин вода.

ЧЕЧЕУЛ – ручей, левый приток р. Кан. Достоверного происхождения топонима нет. В кетском языке че обозначает «соль», ул – «река». Можно предположить, что Чечеул – «соленая река». Кроме того, в позднейших русских документах фигурируют родовые наименования бурятов, одним из которых является род очеул, произошедший от названия оз. Очеул. То, что на территории современного Канского района находились буряты, подтверждает тот факт, что в 1640 г. «на земле коттов был построен у братского (бурятского) перевоза Канский острог [6, с. 15].

До второй половины XIX века существовали родственные кетам племена: арины, ассаны, котты (русское название канские татары), которые затем исчезли. Близкими по языку к кетам были ныне ассимилировавшиеся котты, жившие к приходу русских в бассейнах Кана и Бирюсы. На их языке характерными элементами в речных названиях были шет, чет - река. Они сохранились в названиях Камышет, Таранчет, Почет, Туманчет и других.

Былое обитание кетов зафиксировано на современных картах в форме ойконимов – названий населённых пунктов. Известно три ойконима: село Арей (Арейское в Емельяновском районе Красноярского края) названо по аринам; посёлок Асанск – в правобережье р. Абан (25 км от впадения в реку Усолка); посёлок Тинской в Нижнеингашском районе Красноярского края на реке Тина (приток реки Пойма). Топоним образован от этнонима тиин (изначально тимцы) – названия одного из родов арин.

Гидронимов коттского происхождения немного. Например, АРШЕТ – река, левый приток р. Усолки. В слове ар можно увидеть русифицированный этноним арин, аринец. Слово шет (коттское) употреблялось в качестве общего названия «реки». [3, с.44]. Аршет – река, по берегам которой проживали аринцы. Другой вариант: в эвенкийском слове аргиш – «олений обоз», ар, орон – «олень», «река, где есть олени». Со слов местных жителей (А.Я. Астафьевой), тунгусы на оленьих упряжках приходили в д. Мокрушу для обмена «мягкой рухляди» на снасти (порох, ружья, картечь). КАЙТЫМ (река, левый приток р. Бирюсы): слово кай с коттского означает «лось»; слово тым – «река». Следовательно, кайтым переводится как «лосиная река».

Ответвлением коттов было племя ассанов (ас). Ассаны (асаны, васаны, вазаны) русским они стали известны, очевидно, ранее 1619 года. В отписке, которая может быть датирована не ранее 6 июня 1619 года упоминаются ассаны, которых киргизы пытались привлечь к походу под Томский город и Кузнецкий острог. Ассаны в то время расселялись по р. Малая Манзя, которая после открытия на ней в 1641 году солёных ключей стала называться Усолкой.

Г.К. Вернер ассанов помещает между Енисеем и Оной по Усолке и Чёрному Курышу, где они разделялись на улусы Жабардамов, Барданаков, Алышпаев, Тупораков и Ассанская волость.

В местах былого обитания ассанов сохраняются названия с окончаниями ул, уль, юль – вода. Например, названия рек: Агул, Тагул, Ашкаул, Чечеул, Усть-Каначуль и другие. Если гидроним кетоязычного происхождения, то аш, ажа, азас, где А - тёплый, ул -вода, река, то в переводе Ашкаул - тёплая вода, река.

На территории Канского района протекает ручей АШКАУЛ, также есть деревня Ашкаул. Названа по имени вождя асанского племени Ешки, вторая часть (ул) в переводе с древнекетского – «ручей», «вода». Деревня названа по имени ручья [5].

О пребывании ассанов на Ангаре свидетельствует имя АСАНОВА РУЧЬЯ, впадающего в Ангару ниже устья Каты и известного с первой половины XVIII века. Наименование реки ЧАДОБЧЕТ (система реки Камо, левого притока Подкаменной Тунгуски) также имеет явно коттское (ассанское) происхождение.

Достаточно примеров гидронимов тюркского происхождения. АЛАТКА – ручей, урочище. Название, видимо, образовано из тюркского ала – «пёстрый» и типично селькупского элемента кы и гы – «река». В русском произношении звучит как ка и га. [2, с.63].

АМОНАШ – река, левый приток р. Кана. Аман дословно «рот», «пасть» (бурят.). В географической терминологии – устье реки, проход. Легко сопоставить монгольское ам – «рот», «падь», «ущелье», «долина». А.М. Малолетко предполагает, что агаш - забытая лексема «вода», «река».

БОГУНАЙ - река правый приток реки р. Кана. В монгольском языке богум – «мыс», «ущелье». Слово бом (боом) – «высокая, скалистая стена в узком месте речной долины». Вторая часть слова – най встречается только в языке айнов (народ о. Сахалин) и имеет значение «река». Такое предположение невероятное. Более правдоподобным является предположение, согласно которому – нау восходит к языку народа пушту (Афганистан) и переводится как «вода».

КУРЫШ (Чёрный Курыш). Куртюк (аринское), по А. Лоскутову, в термине Куртюк слово кур – «вода». Арзамас Лоскутов – последний аринец, проживавший в окрестностях Красноярска и знавший родной язык. Вторую часть термина ыш можно прочитать как шиш. У салымских хантов имеется термин шиш – «быстротекущая речка». Э.М. Мурзаев, рассматривая этимологию гидронима «Чёрный Иртыш», указывает на то, что кетское сес, шеш – «река». В тюрском звучании - цис, шиш. Отсюда и второй элемент гидронима: ир+ тыш. В нашем случае кур + ыш, где кур – «вода» и ыш – «река» [8, с. 245 – 245].

ТАРАНЧЕТ – правый приток р. Курыша (Чёрный Курыш). Из тюрского тар – «выдра», чет – «река». В переводе означает «река, где водится выдра». Другой вариант объяснения термина: от тюрского тар – «узкий» и кетского чет – «река»; буквально «узкая река».

ХАЕРИНО – деревня на р. Черный Курыш. Бурятское слово хайр переводится как «галька», «песчаник», «щебень», «песчаная коса», «отмель». Действительно, берега Черного Курыша в этом урочище имеют песчаные и галечные отложения.

На территории Канского района встречаются наименования, восходящие к эвенкийскому языку – алега и ологаш. АЛЕГА – река, правый приток р. Чёрного Курыша, а также название деревни. Существует несколько вариантов происхождения названия. 1. Ляга – «высохшее займище (заболоченные некочковатые низины в лесостепи, образовавшиеся из зарастающих озёр). Займище представляет собой сырой луг, хорошее сенокосное угодье. 2. Алга – «склон горы южной экспозиции, юг, солнцепёк (эвенк.) [9, с. 218]. Действительно, деревня Алега расположена на южной экспозиции склона. 3. Элген (эвенк.) – «водоворот», «омут», «залив», «обратное течение» [8, с.234].

ОЛОГАШ – ручей, один из истоков р. Чёрный Курыш, расположен на восточном склоне Енисейского кряжа. Оло, олон, олонго (эвенкийское) – брод, переправа. Олом (бурятское) – брод. [7, с. 95] А.М. Малолетко предполагает, что агаш – забытая лексема – «вода» («река»). Он же сообщает об алтайской форме агаш в значении «дождь». Есть река АГАШ – правый приток Енисея; р. Ингаш и р. Сарагаш. В нашем случае ОЛОГАШ – в брод преодолеваемая река.

Сибирь имела бурную историю в прошлом: по ней неоднократно прокатывались огромные массы народов, здесь происходили крупные этнические сдвиги, что не могло не отразиться на ее топонимии. Большинство местных географических названий своеобразны и неповторимы. Узнать и понять их – значит узнать историю края, проникнуть в глубины народного языка [2].

 

Список литературы:

  1. Вахтин Н. Языки Сибири и Севера: Материалы к учебнику. – СПб.: Нестор-история, 2016. – 48 с.
  2. Воробьева И.А. Язык Земли. О местных географических названиях Западной Сибири. Новосибирск: Западно-Сибирское книжное издательство. URL: www.litmir.me/br/?b=241911 (дата обращения: 20.11.2018)
  3. Дульзон А.П. Дорусские топонимы Средней Сибири // Вопросы географии. Сб. 70. – М.: Мысль, 1966. – С. 41 – 46.
  4. Корытный Л.М. Реки Красноярского края. – Красноярск: Красноярское книжное издательство, 1991. – 157 с.
  5. Курико Т.А. История малой Родины – история страны. Топонимический словарь. МКУК ЦБС Канского района. URL: http://krlib.info/index.php/2012-02-21-04-33-48/2012-03-13-03-03-31(дата обращения: 20.11.2018)
  6. Малолетко А.М. Древние народы Сибири. – Томск: Издательство Томского университета, 2002. – 286 с.
  7. Мельхеев М.Н. Топонимика Бурятии: история, система и происхождение географических названий. – Улан-Уде: Бурятское книжное издательство, 1969. – 185 с.
  8. Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. – М.: Мысль, 1974. – 382 с.
  9. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. – М.: Мысль, 1984. – 653 с.
  10. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. –М.: Мысль, 1966. – 509 с.
  11. Статейнов А.П. Топонимика Сибири и Дальнего Востока. – Красноярск: Буква С, 2008. – 503 с.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.