Статья опубликована в рамках: XIX-XX Международной научно-практической конференции «История, политология, социология, философия: теоретические и практические аспекты» (Россия, г. Новосибирск, 06 мая 2019 г.)

Наука: История

Секция: Историография, источниковедение и специальные исторические дисциплины

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Махат Д.А., Смаханова Ж.С. ИССЛЕДОВАНИЕ РУКОПИСНОГО ТРУДА ПО ИСТОРИИ КАЗАХСТАНА КИТАЙСКОГО УЧЕНОГО СУ БЭЙХАЯ // История, политология, социология, философия: теоретические и практические аспекты: сб. ст. по матер. XIX-XX междунар. науч.-практ. конф. № 4-5(14). – Новосибирск: СибАК, 2019. – С. 24-28.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ИССЛЕДОВАНИЕ РУКОПИСНОГО ТРУДА ПО ИСТОРИИ КАЗАХСТАНА КИТАЙСКОГО УЧЕНОГО СУ БЭЙХАЯ

Махат Данагул Ахметкаримовна

д-р ист. наук, ЕНУ им. Л.Н. Гумилева

Казахстан,  г. Астана

Смаханова Жанар Сатылгановна

докторант, ЕНУ им. Л.Н. Гумилева

Казахстан,  г. Астана

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются история попадания в Казахстан рукописи китайского ученого, профессора Су Бэйхая «Краткая история Казахстана», процесс перевод с китайского языка на казахский язык, исследования, обсуждение значимости вопросов, рассматриваемых в рукописях для исторической науки.

ABSTRACT

The article discusses a Chinese scholar, Professor Su Beihai’s «A Brief History of Kazakhstan» manuscript’s introduction to Kazakhstan, translated from Chinese into Kazakh, research studies, the importance of issues covered in manuscripts for historical science.

 

Ключевые слова: казах, история казахов, китайские ученые, Су Бэйхай, исследование, «Краткая история казахов», историография.

Keywords: Kazakh, history of Kazakhs, Chinese scientist, Su Beihai, research, «A brief history of Kazakhs», historiography.

 

Древние ханства, находившиеся на территории современного Казахстана, их отношения с Китаем широко освещены в трудах китай­ских и других зарубежных ученых [1], [2], [3], [4], [5]. Казахстанские историки Ныгымет Мынжани, Жакып Мырзаканов, Султан Жанболатов, представитель китайской народности Су Бэйхай и другие ученые, исследовавшие историю древних тюркских племен, проживающих в Казахстане также внесли свой большой вклад. У профессора Су Бэйхая имеются такие труды, как четырехтомная монография «Общая история казахов» «哈萨克族通史», «История культуры казахов» (哈萨克文化史) [6], «География расселения древних усуней (古代乌孙居地考) [7], «Исто­рическая география западных регионов» (西域历史地理) [8], «Сокровища наскальных рисунков Синьцзяна» (新疆岩画馆藏) [9], «Исследования Кусан на Шелковом пути» (丝绸之路龟兹研究) [10], «Тяочжэ в эпохе Тан и море тяочжэ» (唐代的条支和条支海考) [11]. Некоторые исследования профессора переведены на казахский язык. Он посещал поселения казахов, собирал данные об истории и культуре казахского народа и обобщил его в труде «История казахской культуры» (哈萨克文化史). Это исследование ученого доктор исторических наук, профессор Т.З. Кайыркен перевел на казахский язык в 1996-1998 годах, книга была издана дважды в 2001, 2013 годах. Исследование Су Бэйхая «Культура саков» [13] опубликовано в журнале «Казахская история» №2 от 2000 года, статья «Великий казахский поэт» вышла в журнале «Абай» №1 от 2003 года [14].

Четырехтомная исследовательская работа китайского ученого, казаховеда, профессора Су Бэйхая «Общая история казахов» - рукопись, которая никогда еще не была переведена на другие языки, поэтому ученые мира еще не знают об этом труде.

 

    

Су Бэйхай «Общая история казахов» рукопись, І том

 

Однако в то же время, первый отзыв о нем дал китайский историк-казах Ныгымет Мынжани – прочитав в рукописном виде труд «Краткая история казахов» и дал ему высокую оценку [15]. В ходе визита в Казахстан г-н Су Бэйхай в 1998 году в связи с «годом народного единства и национальной истории» отдал в руки доктора исторических наук, профессору Т.З. Кайыркен свой труд, которому не было возмож­ности быть изданным в Китае. В разные годы Т.З. Кайыркен публиковал статьи в отечественной печати, научных журналах [16], давал отрывки из трудов [17], [18], [19], [20].

В настоящее время ведутся работы по переводу четырехтомника «Общая история казахов», исследования рукописи и подготовки к изданию. Введение в научный оборот четырехтомного труда «Общая история казахов» станет большой новизной, включенной в казахскую историографию. 4 томная рукопись, включает в себя следующие содержания:

  • В первом томе были проведены глубокие исследования о роде и становлении казахского народа (исторические данные и литература по казахской истории, этническое происхождение казахского народа, первобытное общество в казахской степи, переселение сакских и великих правителей в степи Средней Азии, связь Уйсин, Канглы, Алан-предками казахов с Гунами, Эфталитом, тюркскими этносами и государствами Тан) [21];
  • Во втором томе были изложены отдельные взгляды автора о развитии казахской нации на основе различных источников (Туркишские и Карлукские каганаты казахских племен, господство государств Кара хан и Кара кидан над казахами, казахские племена – жалайыры, коныраты, керейи, меркиты, найманы, карлуки, аргыны, кыпчаки, канлы, асуи, уаки во времена монголского господства, правлении казахов монгольскими ханами в ХІІІ-ХV веков) [22];
  • В третьем томе анализируются образование и развитие казахского ханства, связь Абылай хана с царством Цина, политика царства Цина к казахам в годы Цян Лун, Цзя Цин, торговые отношения между казахами и царством Цина, колониальная политика России в казахских степях [23];
  • В четвертом томе в разделе «Казахи Синцзяна в новой и совре­менной истории» излагаются состояние ближайших синьцзянских казахов после китайско-российского пограничного соглашения, их современная история и общественное состояние [24].

Как видно, перевод четырехтомной рукописи на казахский язык: во-первых, предлагаемая работа дополняет современную казахскую историографию историческими данными, литературой, новыми взглядами на историю Казахстана, опубликованными за рубежом, во-вторых, дает новые данные про этническое происхождение казахского народа, первобытное общество в казахской степи, переселение саков и великих иузейев в степи Средней Азии, формирование и развитие системы государственности Уйсун, Канглы, Алан, Тюркских государств, в‑третьих, в работе отражена история государства Кара-хана и Кара-Кидан, казахских племена – жалайыры, коныраты, керейи, меркиты, найманы, карлуки, аргыны, кыпчаки, канлы, асуи, уаки при монголском господстве, в-четвертых, передае взгляды историков Китая о правлении казахов ханской (монгольской) породы ХІІІ-ХV веков, образовании и развитии казахского ханства, политике Цян Лун, Цзя Цинского царства к казахам в годы Цян Лун, Цзя Цин, торговых связях между казахами и царством Цин, колониальной политике России в казахских степях, в-пятых, в истории китайско-российского пограничного соглашения ученый представляет новые данные для определения становления и развития китайских казахов. Рукопись необходима для выявления пройденных исторических процессов, совершенствования историографических, методических методов и приемов, приобщения к единому каналу взглядов и мнений ученых. Современная история казахов Синьцзян также важна для понимания взглядов историков Китая и сравнения с трудами других историографических традиций.

 

Список литературы:

  1. 中国史书中有关哈萨克族族源史料选译 Қытай тарихындағы қазаққа қатысты деректер. – ПҰБ: Пекин. – 2003. – 997 б.
  2. Покровский Ф.И. Путешествие в Монголию и Китай сибирского казака Ивана Петлина в 1618 году, СПб., 1914. – 210 С.
  3. История Казахстана в арабских источниках: арабские географы и путешественники в ІХ-ХІІ. – ІІ т. – Алматы: «Дайк-Пресс», 2010. – 323 б.
  4. Линь Гань 林幹. Ұйғыр тарихы 回紇史. 內蒙古人民出版社. – Кокход, 1994 年. – 245 б.
  5. Бартольд В.В. Орта Азия тарихы 中亚简史(耿世民译). Үрімжі: СХБ, 1981. – 168.
  6. Cу-Бэйхай. 哈萨克族文化史. – Үрімжі, 1989. – 537 б.
  7. Су Бэйхай. 汉代乌孙居地考 Хан дәуіріндегі үйсіндердің қоныстану аумағы // 中华文史论丛. – Пекин. 1984. №4. – 16 - 47 бб.
  8. Cу-Бэйхай. 西域历史地理 Батыс аймақтың тарихи географиясы. –Үрімжі. 1994. –379 б.
  9. Су Бэйхай. 新疆岩画 馆藏 Синцзянның жартас суреттері қазынас. 新疆美术摄影出版社,– Үрімжі. – 1994. – 467 б.
  10. Су Бэйхай. 丝绸之路龟兹研究Жібек жолындағы Күсән туралы зерттеу. – Үрімжі. 2009. – 275 б.
  11. Су Бэйхай. 唐代的条支和条支海考Тан дәуіріндегі Тяочжэ және тяочжэ теңізі//文史. № 29. – Пекин. – 1988. – 62-71 бб.
  12. Cу Бэйхай. Қазақ мәдениетінің тарихы. – Алматы, «Дәуір». 2013. – 537 б.
  13. Су Бэйхай Сақтар мәдениеті // Қазақ тарихы. – 2000. – № 2.
  14. Су Бэйхай Қазақтың ұлы ақыны // Абай. – 2003. – № 1.
  15. Cу-Бэйхай «哈萨克族通史» (Қазақтың жалпы тарихы) төрт томдық зерттеу еңбегінің (монография) қолжазбасы. 1 том. Пекин. 1994. – 1-208 бб.
  16. Зәкенұлы Т. «Қазақтың тұтас тарихы» және оның авторы Су Бэйхай мырза (мақала) // Қазақ тарихы. Алматы, – 1998. – №1. – 3-10 бб.
  17. СУ Бэйхай. Қазақ тарихына байланысты өзге де ұлттар мен ұлыстар әдебиеті // Қазақ тарихы. Алматы. 1998. № 1. 42-47 бб.
  18. Су Бэйхай. Қазақ тарихын зерттеудегі қытай деректерінің маңызы // Қазақ тарихы. Алматы. 1998. № 2. 6-9 бб.
  19. Су Бэйхай. Қазақ ұлтының шығу тегі және қазақ сөзінің түп-төркіні // Қазақ тарихы. Алматы. 1998. – № 2. – 10-14 бб.
  20. Аманат // Егемен Қазақстан. Астана, –2005. – № 38-35 (23996). – 11 б.
  21. Cу-Бэйхай «哈萨克族通史» (Қазақтың жалпы тарихы) төрт томдық зерттеу еңбегінің (монография) қолжазбасы. 1 том. – Пекин. – 1994. – 1-208 бб.
  22. Cу-Бэйхай «哈萨克族通史» (Қазақтың жалпы тарихы) төрт томдық зерттеу еңбегінің (монография) қолжазбасы. 2 том. – Пекин. – 1994. – 212-510 бб.
  23. Cу-Бэйхай «哈萨克族通史» (Қазақтың жалпы тарихы) төрт томдық зерттеу еңбегінің (монография) қолжазбасы. – 3 том. – Пекин. – 1994.514-804 бб.
  24. Cу-Бэйхай «哈萨克族通史» (Қазақтың жалпы тарихы) төрт томдық зерттеу еңбегінің (монография) қолжазбасы. – 4 том. – Пекин. – 1994. – 805-1095 бб.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий