Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XCVIII Международной научно-практической конференции «История, политология, социология, философия: теоретические и практические аспекты» (Россия, г. Новосибирск, 03 ноября 2025 г.)

Наука: История

Секция: История России

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Исунова К.К., Хисматуллин Б.Р. ПРОЕКТЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА СОХРАНЕНИЕ КУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ НОГАЙЦЕВ.ПРИМЕРЫ УСПЕШНЫХ ПРАКТИК СОХРАНЕНИЯ ИДЕНТИЧНОСТИ // История, политология, социология, философия: теоретические и практические аспекты: сб. ст. по матер. XCVIII междунар. науч.-практ. конф. № 11(79). – Новосибирск: СибАК, 2025. – С. 4-10.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ПРОЕКТЫ, НАПРАВЛЕННЫЕ НА СОХРАНЕНИЕ КУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ НОГАЙЦЕВ.ПРИМЕРЫ УСПЕШНЫХ ПРАКТИК СОХРАНЕНИЯ ИДЕНТИЧНОСТИ

Исунова Карина Кельдимуратовна

студент, кафедра алтаистики, тюркских и центральноазиатских исследований, Институт международных отношений, истории и востоковедения, Казанский (Приволжский) федеральный университет,

РФ, г. Казань

Хисматуллин Булат Ринатович

канд. ист. наук, кафедра алтаистики, тюркских и центральноазиатских исследований, Институт международных отношений, истории и востоковедения, Казанский (Приволжский) федеральный университет,

РФ, г. Казань

PROJECTS TO PRESERVE THE CULTURAL IDENTITY OF THE NOGAI PEOPLE. EXAMPLES OF SUCCESSFUL IDENTITY PRESERVATION PRACTICES

 

Isunova Karina Keldimuratovna

Student, Department of Altaic, Turkic, and Central Asian Studies Institute of International Relations, History, and Oriental Studies Kazan (Volga Region) Federal University,

Russia, Kazan

Khismatullin Bulat Rinatovich

Candidate of Historical Sciences, Department of Altaic, Turkic, and Central Asian Studies Institute of International Relations, History, and Oriental Studies Kazan (Volga Region) Federal University,

Russia, Kazan

 

АННОТАЦИЯ

В статье исследуются влияние глобализации на культурные практики ногайского народа. Анализируются проблемы сохранения языка, традиционных обрядов и ремесел в условиях глобализации. Особое внимание уделяется трансформации и устойчивости культурных традиций подчеркивается необходимость системных мер в образовании для сохранения культурного наследия.

ABSTRACT

The article explores the impact of globalization on the cultural practices of the Nogai people. It analyzes the challenges of preserving language, traditional rituals, and crafts in the context of globalization. The article emphasizes the importance of systemic measures in education to safeguard cultural heritage and highlights the transformation and resilience of cultural traditions.

 

Ключевые слова: ногайцы, глобализация, культурная идентичность, ногайский язык, традиционная культура, национально-культурная автономия.

Keywords:  nogais, globalization, cultural identity, Nogai language, traditional culture, and national-cultural autonomy.

 

Введение

В условиях глобализации, когда традиционные формы культурной передачи неизбежно ослабевают, всё более значимыми оказываются проекты, нацеленные на институциональное закрепление и общественную поддержку этнической самобытности. Если прежде устойчивость идентичности ногайцев обеспечивалась, главным образом, семейным воспитанием, устной традицией и локальными формами ритуальной практики, то сегодня этих механизмов уже недостаточно. Усиление урбанизационных процессов, доминирование языков большинства и повсеместное распространение массовой культуры требуют иных инструментов сохранения наследия. Именно организованные инициативы, включая государственные программы, национально-культурные автономии, образовательные проекты и международные контакты, становятся своеобразными опорами, удерживающие культурную преемственность и придающие ей новое содержание [1,2].

В Карачаево-Черкесии и Дагестане предпринимаются шаги для институциональной поддержки родного языка. Учебные планы здесь предусматривают изучение ногайского в школах, хотя и ограниченное по часам, а также создание авторских программ билингвального образования. Например, группа учёных разработала полилингвальную модель обучения, в которой предметы в начальной школе ведутся параллельно на русском и родном языках, что должно обеспечить реальные гарантии сохранения и развития национальных языков. В рамках данного проекта подготовлен целый комплект учебно-методических материалов на двух языках, рассчитанный на детей, владеющих и не владеющих ногайским языком. Один из таких учебников под названием «Харифле» уже появился в печати, получив гриф Министерства просвещения РФ.

Сохранение языка неразрывно связано с бережным отношением к устному и письменному наследию народа. В рассматриваемый период реализован крупный академический проект по собиранию и изданию памятников ногайского фольклора. «Институт им. Г. Цадасы инициировал создание сводного корпуса фольклорных текстов народов Дагестана, включающего и ногайский эпос, сказки, легенды». Значимость этого проекта трудно переоценить, многотомное издание «Свод памятников фольклора народов Дагестана» отражает всё богатство устного наследия, причём национальные тексты снабжены переводами на русский язык и подробными комментариями.

Результаты и обсуждения

Важно также отметить, что в 2018 году проект по созданию и изданию Большого ногайско-русского словаря получил президентский грант в размере 1,4 млн рублей [3]. Работа над словарём велась в Карачаево-Черкесском институте гуманитарных исследований в течение нескольких десятилетий и объединяла усилия нескольких поколений учёных. Тираж в 2 000 экземпляров, выпущенный в рамках данного проекта, стал итогом фундаментального научного труда и реальным инструментом сохранения и возрождения языка. Словарь, представляющий собой систематизацию лексического богатства ногайского народа, обеспечивает основу для образовательных программ, расширяет возможности преподавания родной речи в школах и университетах и одновременно служит символом признания ценности национального культурного наследия на государственном уровне.

Одновременно продолжается популяризация ногайской литературы и памяти выдающихся деятелей культуры. Примером успешной практики выступают мероприятия, посвящённые поэтам и писателям ногайского происхождения. В 2014 и 2019 годах Федеральная национально-культурная автономия ногайцев «Ногай Эл» совместно с партнёрами организовала крупные международные конференции и Дни ногайской культуры.

Развитие инфраструктуры культуры в местах проживания ногайцев, ещё одно ключевое направление. В 2000-2010-х годах государство через целевые программы инвестировало средства в строительство и обновление домов культуры, музеев и этнографических комплексов. Так, «в 2013 году в Ногайском районе Дагестана был открыт Центр традиционной культуры народов России» [4]. На базе местного Дома культуры обустроили экспозицию, где жители и гости смогли увидеть предметы традиционного быта ногайцев: старинную утварь (бронзовые кувшины, пиалы, ступки), народные музыкальные инструменты (разновидности домбры, духовые и смычковые инструменты), образцы национальной одежды и ювелирные украшения. Экспозиция воссоздаёт атмосферу традиционного ногайского аула, например, в отдельном уголке за «шымылдыком» (занавесью) представлена сцена с невестой согласно ногайскому свадебному обычаю.

Параллельно проводилась модернизация сельских очагов культуры. В сёлах компактного проживания ногайцев реконструировались Дома культуры, оснащённые современной аппаратурой и приспособленные для разноплановой деятельности. Например, в 2020 году в селе Червленные Буруны открылось после капитального ремонта обновлённое здание дома культуры в рамках госпрограммы «Развитие культуры и туризма» [5]. Новый Дом культуры сразу стал площадкой для концертов творческих коллективов района, где звучат народные песни и ставятся сценки на ногайском языке.

Особого внимания заслуживают инновационные формы этнокультурных проектов, сочетающие сохранение наследия с развитием этнотуризма и досуга. Ярким примером стало создание в 2024 году «этнографического комплекса «Ногай юрт» в селе Кунбатор, своего рода этноаула, созданного местным энтузиастом на базе собственного фермерского хозяйства» [6]. Проект преследует цель популяризировать традиции и историю ногайцев среди широкой аудитории, в том числе туристов. В этнопоселении установлены кочевые юрты, обустроена комфортная инфраструктура для проживания гостей, что буквально погружает в атмосферу жизни ногайских скотоводов-кочевников.

Торжественное открытие комплекса превратилось в фестиваль, гости из разных регионов послушали лекции по истории и культуре ногайцев и стали участниками интерактивных мастер-классов. Под руководством народных умельцев они попробовали себя в традиционных ремёслах, например, стреляли из лука, учились стричь овец, катались верхом, готовили национальные блюда. Кульминацией праздника стало угощение коронным блюдом ногайской кухни – «корлеме», тушёным в земляной яме бараном по древнему рецепту. Завершил день концерт самодеятельных артистов, где звучали песни на ногайском языке.

Важнейшим ресурсом поддержки идентичности в XXI веке стало создание собственного информационного пространства ногайцев, о необходимости которого прямо заявлено в уставных документах ногайских общественных объединений [7]. Одновременно ногайская культура осваивает телевидение и интернет, значительным достижением стало создание первого собственного телеканала ногайцев. В 2016 году начал вещание интернет-телеканал «DOSLAR.TV», позиционирующий себя как уникальный проект ногайского народа [8]. Сетка вещания формируется на ногайском языке и охватывает разнообразные жанры: новости общин, интервью с известными представителями народа, кулинарные и музыкальные передачи, конкурсы, юмористические шоу и даже мультфильмы и караоке на ногайском языке. Отдельные проекты канала стали популярны среди зрителей, например, молодёжное юмористическое шоу, женские ток-шоу «Койш, йоу», подтверждающие, что ногайский язык может быть языком современного развлекательного контента.

Неотъемлемую роль в инициировании и координации проектов сохранения идентичности сыграла сама ногайская общественность, объединившаяся как на региональном, так и на федеральном уровне. За прошедшие два десятилетия ФНКА «Ногай Эл» и её региональные отделения зарекомендовали себя как проводники многих инициатив. С их участием организованы научно-практические форумы серии «Ногайцы: XXI век. История. Язык. Культура», собиравшие учёных, деятелей культуры и представителей власти для обмена опытом и разработки рекомендаций по поддержке ногайского наследия.

Автономия ведёт активный диалог с органами государственной власти: так, в 2024 году руководство ФНКА обращалось в Федеральное агентство по делам национальностей по поводу корректного отражения истории ногайцев в общенациональном медиапространстве.

Заключение

Анализ влияния глобализационных процессов на современное состояние культурной идентичности ногайцев позволяет заключить, что перед народом стоит задача особой сложности: необходимость сохранить традиционные основы этничности в условиях, когда транснациональные модели поведения, унифицированные формы массовой культуры и давление урбанизационной среды ведут к постепенной эрозии прежних практик. Язык, обрядность, устное творчество, ремесленные навыки являются элементами, которые веками обеспечивали целостность культурного пространства, оказываются под угрозой сокращения сфер применения и вытеснения из повседневности.

В то же время рассмотренные примеры показывают, что процессы утраты далеко не однозначны и не носят необратимого характера. Усилия национальной интеллигенции, деятельность общественных организаций и институциональная поддержка со стороны государства открывают возможности для сохранения культурного наследия. Создание образовательных программ, выпуск учебной и художественной литературы, поддержка исследовательских проектов и инициатив по документированию языка и фольклора свидетельствуют о формировании новых форм преемственности, в которых культурная память находит опору в институтах гражданского общества и академической науки.

 

Список литературы:

  1. Алиева, Т.К. Языки народов КЧР: социолингвистические аспект / Т.К. Алиева // Ногайцы: XXI век. История. Язык. Культура. От истоков – к грядущему. Материалы Первой Международной научно- практической конференции. – 2014. – С.177-183.
  2. Кусегенова, Ф.А. Фольклорное наследие Ногайцев: проблемы сохранения и перспективы исследования / Ф.А. Кусегенова // Ногайцы: XXI век. История. Язык. Культура. От истоков – к грядущему. Материалы Первой Международной научно- практической конференции. – 2014. – С. 306-310.
  3. В 2018 году в КЧР издадут Большой ногайско-русский словарь / Тасс. URL: https://tass.ru/severnyy-kavkaz/4782610 (дата обращения: 28.08.2025).
  4. В Ногайском районе открылся Центр традиционной культуры народов России / Риа Дагестан. URL: https://riadagestan.ru/news/municipalities/v_nogayskom_rayone_otkrylsya (дата обращения: 28.08.2025).
  5. В Ногайском районе Дагестана открыли Дом культуры / Дагестанская правда. URL: https://dagpravda.ru/novosti/v-nogajskom-rajone-dagestana (дата обращения: 28.08.2025).
  6.   В Дагестане открылся этноаул "Ногай Юрт" / Национальный акцент. URL: https://nazaccent.ru/content/42733-v-dagestane-otkrylsya-etnoaul-nogaj-yurt (дата обращения: 28.08.2025).
  7. ФНКА ногайцев России приняла свой устав / Национальный акцент. URL: https://nazaccent.ru/content/8868-fnka-nogajcev-rossii-prinyala-svoj-ustav (дата обращения: 28.08.2025).
  8.   Ногайское интернет-телевидение ДосларТВ / Бизнес логика. URL: https://biz-logica.ru/folio/doslar-tv (дата обращения: 28.08.2025).
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий