Статья опубликована в рамках: XXIV Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 10 июня 2013 г.)
Наука: Филология
Секция: Германские языки
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
ЛЕКСИЧЕСКАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ МАНИПУЛЯЦИИ СОЗНАНИЕМ В СРЕДСТВАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
Дмитрук Ольга Викторовна
канд. филол. наук, Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко, г. Киев
LEXICAL COMPONENT OF MIND MANIPULATION IN MASS MEDIA
Dmytruk Olga
PhD. In English Philology, Kyiv National Taras Shevchenko University, Kyiv
АННОТАЦИЯ
Статья посвящена изучению манипуляции сознанием средствами массовой информации и место, занимаемое лексическим компонентом в этом процессе. В статье подается обзор исторической перспективы данного процесса, а также анализируется современное воплощение манипулятивных интенций адресанта с помощью подбора соответствующих лексических единиц.
ABSTRACT
The article studies the mind manipulation of the addressee performed by mass media and the role the lexis plays in this process. The article offers the overview of historical perspective of the given process. The author analyses modern implementation of manipulation intentions of the addresser with the help of the concrete lexical units.
Ключевые слова: манипуляция сознанием; дискурс масс-медиа; лексические средства манипуляции сознанием; оценочное значение; коннотация.
Key words: mind manipulation; mass media discourse; lexical means of mind manipulation; evaluative meaning; connotation.
Современные средства массовой информации не только сообщают новости, но и формируют общественное отношение к освещаемым событиям. Процесс манипуляции сознанием адресата воплощается с помощью широкого арсенала вербальных и невербальных средств. Это обуславливает актуальность данного исследования, поскольку подбору конкретных лексических единиц отводится ключевая роль в этом процессе.
Выбор лексики для представления информационного материала, особенно освещающего общественно-политические процессы, непосредственно связан с оценкой, которую реципиент дает событиям при восприятии данного материала. Основателем научного направления, посвященного роли слова в пропаганде (а затем и манипуляции сознанием), считают американского социолога Г. Лассуэлла [11; 12; 13].
Советские языковеды, выступая идеологами тогдашней политической системы, утверждали, что социальная значимость слов, которая является определяющим источником плана их содержания, включает в себя возможность и необходимость управления лексическим значением языковых единиц, установления определенного контроля над семантическим уровнем языка [5, с. 144]. Несмотря на различные трактовки необходимости контроля над лексическим значением слов и использования соответствующих лексических единиц, сущность этого процесса является неизменной: отбор лексических единиц, которыми обозначаются явления и события жизни общества, является одним из путей манипуляции сознанием населения.
Средством манипуляции сознанием выступает осуществляемый СМИ процесс номинации явлений и событий общественно-политической жизни, представляющий собой стратегию уклонения от истины, которая была выделена в рамках исследования.
Г. Блакар рассматривает выбор слов и выражений как «инструмент власти», поскольку они позволяют выразить свое отношение к референту [1, с. 88]. Речь не только выражает мысль, но и в большинстве случаев обусловливает понимание этой мысли. Каждое предложение состоит из двух слоев: первый представляет факт передачи информации об объекте, а второй является оценкой этой информации субъектом [2, с. 133]. Отдельные слова, имеющие в тексте ключевые семантические позиции, создают определенную установку на понимание и интерпретацию этого текста. Такие ключевые слова можно назвать словами-индикаторами благодаря присущему им свойству открыто или незаметно направлять русло мыслей реципиента [3, с. 141]. Даже если адресант пытается высказываться объективно, выбор им слов структурирует и обусловливает представление, которое формируется реципиентом.
Заметное влияние на экспрессивность языка СМИ оказывают общественно-политические факторы, которые приводят к формированию целого комплекса выразительных слов с социальным звучанием [4, с. 11]. Например, лексика, принадлежащая к политическому словаря языка СМИ, отражает западную идеологию демократической ориентации (понятия democracy, freedom, equality, политические клише civil liberties, human rights, national security, etc.). Вместе с тем формирование такого экспрессивного идеолексикона создает возможности для манипулирования общественным сознанием, поскольку употребление этой лексики делает текст экспрессивно маркированным, создавая определенные установки для его восприятия.
Оценка событий, описываемых СМИ, зависит от слов с соответствующим эмоциональной окраской. Интенсивность эмоционального отношения к нейтральному слова зависит от количества подкреплений этого слова эмоционально маркированными словами с отрицательной или положительной коннотацией, которые употребляются наряду с нейтральными словами. Коннотация маркированного слова экстраполируется на окружающий его нейтральный контекст. Например, с целью привлечения широкой поддержки определенным лицам или отстранения тех, кто действует вопреки интересам правящих кругов, СМИ описывают последних в терминах, обозначающих неприятную манеру артикуляции: shrill — having or emitting a sharp high-pitched tone or sound [9], whine — an unpleasant high sound or voice [7], strident — describes a sound which is loud, unpleasant and rough [7]. Так, статья, размещенная в издании The Guardian, характеризует Дэвида Камерона, используя данный прием: Cameron is stuck somewhere in the middle — being prime minister he doesn't have to whine for our approval, but being unpopular, he can't be seen to be too relaxed either [14]. В издании The Economist автор статьи характеризует лидера болгарской политической партии АТАКА, используя лексему shrill: While publicly refusing to support any government and promising to become “a nightmare for everyone”, its shrill leader, Volen Siderov, became the kingmaker of Mr Oresharski’s cabinet [6]. Адресат распространяет отрицательное значение слова, с помощью которого описывается манера говорящего на его личность. Когда чья-то речь характеризуется подобными словами, читатель или зритель чувствует подсознательную потребность оградить себя от этого ужасного шума [10, с. 69]. Негативная коннотация существительного kingmaker усиливает общее негативное впечатление.
Манипулятивный потенциал имеют определенные лексические единицы, стилистически отличающиеся от остального текста своим регистром, образуя контраст. Например, статья, посвященная подробностям подготовки к съемочному процессу художественной ленты «Код да Винчи», содержит сразу несколько предложений, которые привлекают внимание адресата. Пренебрежительное отношение к проекту вызывается с помощью отрицательной оценки книги, которая легла в основу фильма: After being barred from filming at Westminster Abbey, the makers of the movie adaptation of The Da Vinci Code must be celebrating the news that they've secured permission to shoot at Rosslyn Chapel, another key location in Dan Brown's ridiculously popular book [8]. Этот эффект усиливает следующее предложение, в котором имплицитно критикуется расточительство создателей ленты с помощью глагола, принадлежащего к разговорной лексике: The location fees, purportedly in the £100,000 range, will be funnelled towards the 15th century chapel's multimillion pound conservation project, in which the structure is to be returned to its original appearance. Пренебрежительное отношение закрепляется благодаря окказионализму, подающему необычное превращение ученого в человека, вовлеченного в расследование, как нечто, граничащее с абсурдом или глупостью: The film will star Tom Hanks as academic-turned-sleuth Robert Langdon and Audrey Tautou as his love interest under the direction of Ron Howard. Употребление стилистически маркированной лексики в данной статье помогает сформировать негативное восприятие фильма и идей, изложенных в книге Дэна Брауна, поскольку они не согласуются с традиционными взглядами на христианскую религию и Новый Завет.
Таким образом, влияние на сознание реципиента происходит благодаря сложному и многоступенчатому процессу, в основе которого лежит интенция адресата. Руководствуясь данной интенцией, адресант осуществляет подбор соответствующих лексических единиц, которым присущи коннотативные значения, что обуславливает восприятие информации адресатом как позитивной или негативной. Подавая информацию СМИ одновременно осуществляют функции как информирования, так и идеологического контроля в сферах, представляющих собой интерес для лиц, которые их контролируют.
Список литературы:
- Блакар Р.М. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия: Переводы / Сост. В.М. Сергеева, П.Б. Паршина; общ. Ред. В.В. Петрова. — М.: Прогресс, 1987. — С. 88—125.
- Дрібнюк В.Т. Оцінка як складова ментального процесу // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: зб. наук. праць. — К.: КНУ ім. Т. Шевченка, 2012. — Вип. 21. — С. 133—139.
- Рощин С.К. Психология и журналистика. — М.: Наука, 1989. — 187 с.
- Шаповалова Г.В. Інноваційні процеси в сучасному медіатексті (функціонально-лінгвістичні аспекти): Автореф. дис. канд. філол. наук: 10.02.08 / Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. — К., 2003. — 20 с.
- Язык и идеология. Критика идеалистических концепций функционирования и развития языка / Под ред. проф., д-ра филол. наук Ю.А. Жлуктенко. — К.: Изд-во при Киевском государственном университете издательского объединения «Вища школа», 1981. — 243 с.
- A new government at last // The Economist [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://www.economist.com/blogs/easternapproaches/2013/05/bulgarian-politics (дата обращения: 30.05.13).
- Cambridge Advanced Learner’s Dictionary [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://dictionary.cambridge.org (дата обращения: 14.05.13).
- Chapel admits Da Vinci Code film-makers // The Guardian [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://www.guardian.co.uk/film/2005/jul/28/2005inreview (дата обращения: 2.05.13).
- Free Merriam-Webster Dictionary [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary/shrill (дата обращения: 14.05.13).
- Lakoff R.T. The Language War. — Berkley, Los Angeles, London: University of California Press, 2000. — 323 p.
- Lasswell H.D. Power and Personality. — N.Y.: The Viking Press, 1969. — 250 p.
- Lasswell H.D. Psychopathology and Politics / Fred Greenstein (introd.by). — Chi., Lnd.: The University of Chicago press, 1977. — 339 p.
- Lasswell H.D., Kaplan A. Power and Society: A Framework for Political Inquiry. — New Haven & London: Yale University Press, 1969. — 295 p.
- Nigel Farage — or how to succeed in politics without really trying // The Guardian [Электронный ресурс]. — Режим доступа. — URL: http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2013/may/05/nigel-farage-succeed-politics-charlie-brooker?INTCMP=SRCH (дата обращения: 5.05.13).
дипломов
Оставить комментарий