Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LXIX Международной научно-практической конференции «Современная психология и педагогика: проблемы и решения» (Россия, г. Новосибирск, 17 апреля 2023 г.)

Наука: Педагогика

Секция: Общая педагогика, история педагогики и образования

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Горяинова А.В. ТРУДНОСТИ ОВЛАДЕНИЯ ТЕХНИКОЙ ЧТЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ // Современная психология и педагогика: проблемы и решения: сб. ст. по матер. LXIX междунар. науч.-практ. конф. № 4(66). – Новосибирск: СибАК, 2023. – С. 24-29.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ТРУДНОСТИ ОВЛАДЕНИЯ ТЕХНИКОЙ ЧТЕНИЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Горяинова Алина Валериевна

учитель английского и немецкого языков, МОУ Раменская СОШ № 8,

РФ, г. Раменское

DIFFICULTIES IN MASTERING THE TECHNIQUE OF READING IN ENGLISH

 

Alina Goriainova

A teacher of English and German languages of MEI Ramenskaya secondary school №8,

Russia, Ramenskoye

 

АННОТАЦИЯ

 В статье выявлены трудности, которые могут появится у учащихся средней общеобразовательной школы при овладении техникой чтения на английском языке и их причины. Аргументы в статье позволяют сделать выводы об уровне сформированности навыков техники чтения на английском языке и существующих проблемах.

ABSTRACT

This article reveals the difficulties that students of a secondary school may have when mastering the technique of reading in English and their causes. The arguments in the article allow us to draw conclusions about the level of formation of reading skills in English and the existing problems.

 

Ключевые слова: чтение, иноязычное чтение, техника чтения.

Keywords: reading, foreign language reading, reading technique.

 

Чтение – мотивированный, рецептивный, опосредованный вид речевой деятельности, протекающий во внутреннем плане, нацеленный на извлечение информации из письменно фиксированного текста, который протекает на основе процессов зрительного восприятия произвольной кратковременной памяти и перекодировки информации. При обучении иностранному языку, чтение понимается, как самостоятельный вид речевой деятельности и имеет ведущую роль по своей важности и доступности.

Оно выполняет следующие функции: 1) Прививает навыки самостоятельной работы. 2) Текст нередко выступает основой для письма, говорения и аудирования. 3) Воспитательные цели (нравственность, мировоззрение, ценности). 4) Расширение кругозора. 5) Прививает любовь к книге [1, 56].

В методике обучения чтению выделяют различные виды чтения. В настоящее время наибольшее распространение получила классификация видов чтения по степени проникновения в текст, предлагаемая С.К. Фоломкиной, которая делит учебное чтение на изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое.

Изучающее чтение репрезентирует внимательное вчитывание в текст для полного точного понимания содержания и запоминания содержащейся информации для ее последующего использования. При чтении с полным пониманием содержания аутентичного текста, следует понимать, как главную, так и второстепенную информацию, применяя все возможные средства раскрытия значения незнакомых языковых явлений. У читателя действует установка на длительное запоминание.

Ознакомительное чтение предполагает извлечение основной информации, при этом акцентируется внимание на воссоздающее воображение читателя, благодаря которому частично восполняется смысл текста. При чтении с пониманием основного содержания школьник должен уметь определять тему и выделять основную мысль письменного сообщения, дифференцировать главные факты и второстепенные, опуская детали.

Просмотровое чтение рассматривается как вид чтения, целью которого является получение общего представления о содержащейся в тексте информации.

Поисковое чтение предполагает овладение навыком находить в тексте элементы информации, являющиеся значимыми для выполнения той или иной учебной задачи.

Программа предполагает, что школьники должны научиться самостоятельно читать с полным пониманием несложные тексты из общественно-политической и научно-популярной литературы, а также адаптированные тексты из художественной литературы [3, 6].

На начальном этапе, во 2-4-х классах, главной задачей является формирование механизмов чтения вслух и про себя, т. е. выработка зрительно-графических и слухомоторных связей. Учащиеся должны научиться быстро воспринимать и правильно озвучивать все слова, составляющие активный словарь первых двух лет обучения (550 слов), а также автоматически сопоставлять их с соответствующими значениями; овладеть навыками синтагматического членения предложений;        научиться устанавливать смысловые связи между компонентами предложения и внутри текста, т. е. понимать учебные тексты, построенные на усвоенном лексико-грамматическом материале.

На среднем этапе (5-8-е классы) ученики читают вслух и про себя более сложные по структуре и содержанию тексты познавательного характера, которые представлены в учебниках и книгах для чтения. Тексты учебника построены на изученном языковом материале с включением до 2 % незнакомых слов, созначении которых можно догадаться по контексту, по известным словообразовательным элементам, по созвучию со словами родного языка. Развитие языковой догадки в процессе чтения является одной из задач среднего этапа обучения. В 7 - 8-х классах преобладает синтетическое чтение, т. е. ознакомительное чтение несложных в языковом отношении текстов. Развитию навыков беглого чтения уделяется особое внимание; к концу 8-го класса скорость чтения про себя должна быть выше скорости чтения вслух. С усложнением содержания и языкового материала, главным образом грамматического, усложняется и структура предложений и текстов, поэтому необходимы проверка понимания прочитанного и работа по устранению трудностей, препятствующих непосред­ственному пониманию.

На старшем этапе (9—11-е классы) завершается работа по формированию умения читать. К этому времени учащиеся должны овладеть целой системой навыков восприятия и смысловой переработки иноязычного печатного материала, чтобы справляться с текстами повышенной языковой и смысловой трудности. [2, 117].

В зависимости от целей чтения и сложности текста различают чтение без словаря для извлечения основной информации, а также со словарем — для полного понимания текста, включающего до 6 % незнакомых слов (аналитическое, изучающее чтение). Продолжается совершенствование приемов прогнозирования на уровне слова (языковая догадка) и на уровне текста (предвосхищение содержания).

В процессе обучения иностранному языку в средней школе необходимо сформировать умения чтения с тем, чтобы ученики могли понимать: а) основное содержание несложных аутентичных текстов и б) достичь полное понимание более сложных по смыслу и структурой текстов разных жанров: общественно-политических, научно-популярных, художественных (адаптированных).

Продолжается совершенствование приемов прогнозирования на уровне слова (языковая догадка) и на уровне текста (предвосхищение содержания).

Можно выделить 3 этапа работы с текстом: 

  • дотекстовый.

Цели:

1. Определить/сформулировать основное речевое задание для первого прочтения  

2. Создать необходимый уровень мотивации у учеников

3. По возможности сократить уровень языковых трудностей 

Задания: 1) работа с заголовком (определить тему, проблему, ключевые слова); 2) Использование ассоциаций, связанных с именем автора (предположить жанр, главного героя, место и время действия); 3) Сформулировать предположение о тематике текста; 4) Ознакомиться с новой лексикой и определить тематику/проблематику текста на основе языковой догадки; 5) Попытаться ответить на предложенные вопросы до чтения текста. 

  • текстовый.

Цели:

1. проконтролировать степень сформированности различных языков навыков и речевых умений 

2. Продолжить формирование этих навыков и умений

Задания: 1) Найти / выбрать/ вставить/ прочесть/ соединить: ответы на предложенные вопросы / подтверждение правильности утверждения/ подходит заголовок к каждому из абзацев / подходят по смыслу предложения 2) Догадаться – о значении слов по контексту; какой из предложенных переводов наиболее точный. 

  • послетекстовый.

Цели:

1. Использовать ситуацию текста в качестве языковой/ речевой / содержательной опоры для развития умений в устной и письменной речи! 

Задания:  1) опровергнуть/согласиться 2) доказать, что… 3) охарактеризовать 4) сказать, какое из следующих высказываний наиболее точно передает основную мысль текста 5) сказать, с каким бы утверждением согласился автор текста 6) составить план текста 7) рассказать текст от лица главного героя 8) кратко изложить содержание или дать аннотацию/написать рецензию  9) придумать новый конец 10) придумать новое название 11) Подобрать/выбрать пословицы, которые подходя по смыслу к данной ситуации и наиболее точно передают идею текста 12) Взяв за основу ситуацию текста, написать собственный текст в другом жанре.

Контроль понимания прочитанного проводится с помощью задач такого типа:

  • ответить на вопрос учителя относительно основной информации текста;
  • ответить на вопросы, которые касаются важных деталей;
  • найти в тексте указанные учителем факты, предложения;
  • озаглавить основные смысловые части текста;
  • опровергнуть или согласиться с утверждением;
  • найдите предложение, которое является ответом на вопрос.

Упражнение – многократное выполнение действия с целью совершенствования навыков; -любое целенаправленное учебное действие [5, 95]. Процесс чтения усложняется целым рядом объективных и субъективных факторов. Прежде всего необходимо учитывать объективные трудности орфографической системы языка, т.е количественная неадекватность букв и звуков, разночтение одинаковых букв, существование непроизносимых букв, существование. К субъективным трудностям относят: однообразие упражнений по обучению технике чтения, отсутствие специальной графической наглядности, неоправданное сокращение объема классной работы по развитию этого навыка.

Языковые трудности текстов: многозначные слова, непрямой порядок слов, обороты, условные предложения, герундий, сложные предложения и конструкции. Эти трудности надо преодолевать постепенно – сначала овладеть техникой чтения вслух, усвоить специфику букв и алфавита, языковой материал, натренироваться, потом переходить к чтению про себя, овладевая приемами чтения как речевой деятельности [4, 13].

Выделяют три группы упражнений для обучения чтению:

1. Упражнения для формирования навыков техники чтения.

2. Упражнения для формирования речевых навыков чтения.

3. Упражнения для развития умения чтения.

В умении чтения выделяют два основных аспекта: технический и смысловой. Техника чтения включает целый комплекс автоматизированных навыков, которые сводятся к тому, чтобы воспринимать графический образы слов, автоматически их соотносить с звуковыми образами и со значениями.

Начальный этап – чтение вслух – дотекстовый период (усвоение графики английского языка, чтение отдельных слов и предложений, интонация).  Упражнения: некоммуникативные (имеет такие функции: усвоение букв, овладение связью буква-звук, восприятие слов, освоение правил чтения, формирование навыка чтения слов, словосочетаний, предложений). Упражнения на технику чтения группируются в зависимости от целевого направления:

1) Упражнения на развитие графико-фонематических связей (озвучить, прочитать букву, выбрать названную букву, написать букву, сложить слово)

2) Упражнения на технику чтения изолированных слов и словосочетаний (написать продиктованные слова, сгруппировать по типу слога, подобрать рифмующиеся пары, прочитать незнакомые слова по правилам чтения, дописать пропущенную букву, прочитать про себя словосочетание и найти к нему рисунок, разгадать кроссворд, найти зашифрованные слова)

 3) Упражнения на прогнозирование формы слова (составить слова из отдельных букв, заполнить пропуски, дописать слово, прочесть предложение, вставляя туда пропущенные слова.)

4) Упражнения на интонационное оформление речи (проговорить предложение вслух, выделить интонационный тип фразы, подготовить дома образец чтения вслух.)

5) Упражнения на расширение поля чтения и скорости восприятия обучающего текста (Прочитать отрывок за определенное время и найти ответы на вопросы, прочитать предложение очень быстро).

 

Список литературы:

  1. Асмолов А. Г. Как проектировать универсальные учебные действия в начальной школе. От действия к мысли: пособие для учителя / [А. Г. Асмолов, Г. В. Бурменская, И. А. Володарская и др.]; под редакцией А. Г. Асмолова. — 2-е изд. —М.: Просвещение, 2010. – 152 с.
  2. Мильруд Р. П. Универсальные учебные действия как сверхзадача обучения //Научный диалог. — 2016. — No 1(49). — С. 272–284.
  3. Соловова Е. Н. Чтение в составе универсальных учебных действий: позиции ФГОС и традиционной методики обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. — 2014. — No 4. — С. 2–15.
  4. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования / Министерство образования и науки Российской Федерации. —М.: Просвещение, 2010. — 31 с.
  5. Кодухов В.И. Общее языкознание. – М., 1974.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.